Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Такси подъехало к адресу, который написал Олли, и я высвободила свои пальцы из рук Лукаса так быстро, что он не успел ничего сделать, чтобы помешать мне выпрыгнуть из машины.

— Рози, не надо! — выругался он. Но я продолжала идти. Я шла на автопилоте.

Его шаги звучали позади меня, быстрые, стремительней, как будто он бежал за мной, и я почувствовала себя идиоткой, потому что я не должна была заставлять Лукаса бежать, не с его травмой. Но я...

Он схватил мою руку и потянул за нее, заставив меня остановиться. Он обошел меня и встал лицом ко мне.

— Не делай так со мной больше никогда, пожалуйста.

Его волосы были все еще мокрыми. Одежда под нашими пальто была настолько влажной, что весила вдвое больше, чем в сухом виде. Ему, вероятно, было так же холодно, как и мне, и все же я знала, что причина его несчастного вида не в этом.

— Мне очень жаль, — сказала я ему, потому что это действительно было так. — Я не должна была этого делать.

Я сжала его руку, и по его лицу разлилось облегчение.

Вздохнув еще раз, я обратила внимание на наше окружение, на грохот музыки вдалеке. Это должен был быть ночной клуб на соседней улице, тот самый, о котором Олли писал раньше. «Pink Flamingo».

— Ты знаешь эту часть города? — спросил Лукас.

— Никогда здесь не была, — я покачала головой. — Но она не очень известна своей хорошей репутацией, — я сделала паузу. — Есть кое-что, что я должна тебе сказать, Лукас, — он молчал, сфокусировав взгляд на мне, ожидая.

— Мой брат... у него был синяк под глазом. Несколько недель назад. И я...

И я ничего не сделала. Абсолютно. Я позволила ему уйти.

Лукас обработал эту информацию. Затем посмотрел налево и направо.

— Напиши ему, что мы здесь. Если он не ответит, тогда мы найдем его и вытащим.

Я кивнула головой, уже направляясь к освещенному неоном входу.

Лукас дернул меня за руку.

— Ты будешь держаться позади меня, хорошо? Я не буду изображать из себя героя-защитника, Рози, но если кто-то попытается приблизиться к тебе, не вступай в драку, хорошо? — он похлопал себя по груди кулаком. — Я буду рядом.

Мое горло сжалось.

— Но что если...

Ángel(исп. ангел), — сказал он почти с болью. — Я путешествовал, натыкался на людей, на которых не должен был, и сам попал в несколько неприятных переделок. Поэтому, пожалуйста, держись рядом и просто доверься мне...

— Хорошо, — я кивнула. Без колебаний. — Я доверяю тебе. Я буду держаться тебя и не буду участвовать в передряге, — его черты расслабились. — Но только если ты тоже не будешь. Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности, не из-за меня.

Что-то изменилось в его взгляде, а затем, не дав мне никакого предупреждения, он поцеловал меня.

— Я тоже доверяю тебе, ángel(исп. ангел).

И точно так же мы снова двинулись в путь.

Лукас остановился в нескольких шагах от неоновой вывески. Вышибала стоял на страже, дверь была завешена бордовой шторой.

Я в последний раз взглянула на свой телефон, чтобы проверить, ответил ли Олли на мое сообщение. Он не ответил.

— Пойдем, — сказала я Лукасу.

Мы шагнули вперед, Лукас немного опередил меня, и вышибала оглядел нас с ног до головы, нахмурившись.

— Парам вход запрещен. Выступающим вход через заднюю дверь.

Я обошла Лукаса и подошла к нему сбоку, чтобы объяснить вышибале, почему нам нужно пройти внутрь. Нам обоим.

Но мужчина-гора остановил меня рукой.

— Парам вход запрещен, — повторил он, затем вернулся на свое место и раздвинул занавес. — Леди может войти, — он указал на Лукаса. — Ты — на выход. Или через черный ход.

— Нет, — отказался Лукас. Я сделала еще один шаг вперед, и предупреждение оставило Лукаса в рычании. — Рози, пожалуйста.

Я уже готова была отпустить его руку, сказать ему, что все в порядке, когда занавес открылся. Затем я услышала свое имя.

— Рози, — сказал мой брат, мой младший брат.

И он был... без рубашки. Покрытый тем, что выглядело как... масло. И блестками.

Я бросилась к нему, обхватив руками его плечи.

— Ты в порядке? Пожалуйста, скажи мне, что ты в порядке.

Глаза Олли забегали вокруг.

— Я в порядке, — прохрипел он. — Но нам действительно пора идти.

Я отпустила его, обхватила ладонями его щеки и осмотрела его лицо. Боже, когда он успел превратиться в этого человека, стоящего передо мной?

— Что, чёрт возьми, происходит, Олли?

Вышибала заговорил прежде, чем Олли успел ответить.

— Грэм, ты знаешь правила. Никаких тусовок у входа. Вход выступающим через чёртов чёрный ход. У тебя пять секунд.

— Олли...

Мой брат покачал головой и повел нас прочь из клуба.

— Пойдем, Рози. Я расскажу тебе все, но не здесь, хорошо?

Рука Лукаса коснулась моей спины.

— Я вызвал Uber, как только Олли вышел за дверь. Он будет здесь через несколько минут, — сказал он, подходя к нам сзади и отводя нас от входа в клуб.

Он снял свое пальто и бросил его мне в руки.

— Надень это на своего брата.

— Кто это? — спросил Олли.

Я посмотрела на брата как раз вовремя, чтобы увидеть, как он принимает пальто Лукаса. Затем, взглянув на меня, он осмотрел мой наряд и остановился.

— О Боже, у тебя было свидание.

Я ускорила шаг, увлекая его за собой, ответ на этот вопрос был слишком сложным, чтобы я могла его подробно описать.

— А теперь я здесь. Я так рада, что ты позвонил мне, Олли.

Как раз когда Лукас кивнул, я услышала тяжелые шаги позади нас. Я обернулась — мы все обернулись — и увидела человека, который только что вышел из клуба и теперь смотрел в нашу сторону.

— Джимми, — пробормотал Олли. — Чёрт.

— Ну и ну, — пробурчал Джимми. — Олли, если ты собирался пригласить свою симпатичную сестру посмотреть шоу, ты должен был предупредить меня, — он с усмешкой оглядел меня с ног до головы. — Я бы убрался.

Я узнала в нем человека, который несколько недель назад подобрал моего брата у Пенсильванского вокзала.

И мой брат, и Лукас двинулись вперед, частично закрывая меня.

Но мне удалось установить зрительный контакт с Джимми. Я узнала в нем громилу, когда видела его.

— Даже не поздороваешься? — он щелкнул языком. — Это не очень дружелюбно, не так ли?

Лукас, который, как я заметил, уже начал приближаться к Джимми, остановился в нескольких футах перед нами с Олли.

Я видела, как распрямились мышцы его спины, как расширились его плечи.

— Не разговаривай с ней, — сказал Лукас жестким голосом, которого я никогда от него не слышала. — Даже не смотри в ее сторону. Если у тебя есть что сказать ей, или Олли, иди через меня.

Джимми хмыкнул.

— Ну тогда скажи красавчику, что следующее выступление через пятнадцать минут. Толпа уже одичала, так что ему лучше ещё намазаться маслом и пойти работать.

Следующее выступление. Тогда меня действительно осенило: Олли, мой брат, там выступает. Он стриптизер.

— Или теперь, когда твоя девушка скрылась, ты больше не выходишь на сцену?

Скрылась. О, Олли. В какие бы неприятности он ни попал, это было связано с защитой девушки, конечно, это было так.

Слова Джимми еще звучали эхом в ночи, когда позади нас остановился автомобиль.

Я видела, как сузились глаза мужчины.

Лукас не повернулся, чтобы посмотреть на нас — на меня — когда он сказал: — Рози, посади своего брата в машину.

Все еще потрясенная, я колебалась. Лукас стоял как статуя, как стена между Джимми, мной и моим братом.

Ángel(исп. ангел), — снова раздался глубокий и властный голос Лукаса, прорвавшись сквозь мою нерешительность. — В машину, сейчас же. Пожалуйста.

Схватившись за руки с братом, я направилась к Uber. Как только мой брат оказался внутри, я обернулась, чтобы проверить Лукаса. Он оставался в той же позе, только теперь Джимми был прямо перед ним, и они разговаривали. Это было не более чем скрежет вылетавший с их ртов, но не настолько громкий, чтобы я могла разобрать хоть что-то.

67
{"b":"812300","o":1}