Литмир - Электронная Библиотека

Фоллс склонил голову на бок и одарил меня сардонической усмешкой, словно говоря: «На этот раз вы выиграли, мисс Блэквул». Он отодвинул меня от двери и вышел в коридор, напоследок сказав:

– Не рассчитывайте на повторную удачу.

Глава 13

Утро. Все вокруг только просыпается, поэтому людей через открытое окно моего номера почти не слышно. Солнце пробивается через зелень деревьев, касаясь щек. Атмосфера свободы и нежелания куда-то спешить пожирает меня.

Сколько бы я не любила свой колледж и профессию, которую так отчаянно желала получить, в какие-то моменты мне просто хотелось сбежать от всего. От ожиданий других, от своих собственных. Столько всего нужно было сделать, и так мало из этого действительно хотелось воплощать.

Говорят, что студенчество – золотая пора, а молодость все прощает. Но что, если золотая пора закончилась, не начавшись, а молодости и прощать-то было нечего? Что, если ты упустил момент, когда мог сказать «я же еще молодой» на все непонимающие и осуждающие взгляды? И что, если и дальше ты просто продолжаешь влачить свое существование между сигналом будильника в шесть утра и вымотанным падением на кровать вечером после занятий? Неужели в двадцать лет могут закончиться силы, если ты за эти годы ничего и не сделал? Или дело в том, что ты был не в том месте и не в то время? Что делать, если ты до сих пор не знаешь, когда же наступит оно, то самое золотое время, которое все простит?

Но как только наступает первое июня, все меняется. Я чувствую себя свободной. Поэтому я люблю лето. Смотреть на облака, наслаждаться теплом солнца и пением птиц. Ты свободный ветер на заре чего-то нового. Пора подниматься и идти вперед. Навстречу будущему.

До конца недели я старалась избегать всеми возможными способами поместья Нокс и как можно меньше времени проводить в отеле (теперь я уже не чувствовала себя там в такой уж безопасности). Уже через двадцать минут после того, как ушел Фоллс, я заметила, как красные следы на моей шее превратились в синие отметины. И как же я была рада, что они исчезли на следующий же день! Шокирована, но очень рада. Ведьмы обладают такой же способностью к регенерации, как и люди, если не используют снадобья из трав. Но даже тогда нужно больше времени. Я же, по-видимому, после Восхождения получила удобный подарок от Богини. Но это не значит, что я начну играть с мойрами11, поэтому мое нахождение в городе пока сводилось к прогулкам у залива и посещению библиотек и исторических мест. Я старалась найти любое упоминание о Ноксах в архивных записях, но потерпела полный крах.

Сколько я вообще знала о своей семье? Что из всего сказанного мне было правдой? Если вы думали, что после Восхождения я не задавала свои вопросы бабушке и маме, то вы ошиблись. Каждый день, раз за разом, я старалась выяснить причину, по которой Ноксы уехали из города. Но в ответ слушала лишь невнятные ответы об охотниках и врагах семьи. И для меня все это звучало также неубедительно, как и для вас. Поэтому теперь приходится справляться своими силами.

В субботу Ребекка, как и обещала, вытащила меня прогуляться по городу и заглянуть в несколько полезных мест. Всю неделю мы переписывались, но если я проводила каждый день, гуляя по живописному и таинственному Салему, то Ребекка первую часть дня проводила на занятиях, а вторую – в библиотеке. Поэтому, когда мы с Ребеккой все же встретились, то оказались перед небольшим двухэтажным зданием, выполненным из красного кирпича. Во многом он был похож на библиотеку, где работает девушка, но в окнах были видны не полки с книгами, а большое количество шкафов, наполненных различными бутылочками и мешочками. Внутри царил полумрак, но несложно было разглядеть посетителей, пристально разглядывающих ассортимент.

«Ведьмин котел» значилось на вывеске.

– Этот магазинчик я люблю больше всего – улыбнулась Ребекка. – Парадный вход для туристов, насмотревшихся фантастических фильмов и сериалов, поэтому нам нужно обойти здание.

Я улыбнулась и вернула взгляд на Ребекку. На девушке сегодня был кремовый джемпер свободного силуэта из мягкой пряжи с сильно заниженной линией плеча и длинными широкими рукавами, а также голубые джинсы скини.

Я же сегодня решила надеть короткое обтягивающее бордовое платье из трикотажа и аккуратные темные босоножки, выгодно подчеркивающие длину моих ног. На сама деле я больше люблю носить брюки и джинсы, но в Салеме оказалось так жарко, что меня спасают только платья и юбки. Тем не менее я знаю, что выгляжу потрясно. Распустив рыжие волосы и нанеся макияж, я подчеркнула только лучшее.

Мы с Ребеккой обошли здание справа и оказались на заднем дворе, где был разбит небольшой садик. Но здесь не росли привычные любому человеку цветы. Хозяева дома выращивали омелу, вербену, адамову голову, нечуй-ветер и многое другое. Это место напоминало мне дом.

– Это Лиззи и Эдна, – Ребекка указала на двух девушек, что собирали травы в глубине двора. – Их семья живет в этом городе почти с самого основания. Они хорошие, хоть и с трудом принимают новые лица в городе. Лучше не обращать внимания на их колкости.

Девушки были одеты в простенькие темные джинсы и светлые футболки. Но на этом их сходство заканчивалось. Лиззи была блондинкой с длинными, до пояса, волосами, собранными в тугой хвост. Она производила впечатление холодной девушки, полностью сосредоточенной на том, чем занималась в данную минуту. Эдна же имела короткие темно-каштановые волосы, которые она убрала от лица с помощью черного ободка. Эта девушка была ниже своей сестры и казалась более кроткой. Она планомерно выпалывала сорняки с грядок, при этом поглаживая листья полезных растений, будто они были живыми и нуждались в ласке.

Когда Ребекка заговорила со мной, девушки отвлеклись от своей работы и направились в нашу сторону.

– Ребекка, – обратилась Эдна, – ты привела к нам гостью?

Стоило девушкам подойти ближе, мне стало неуютно. Кажется, они были не очень рады моему присутствию. Особенно раздражал взгляд Лиззи, упрямо прожигавший меня.

– Это Тереза, – представила меня Ребекка. Ее голос был теплым. – Она совсем недавно приехала в Салем, поэтому пока не освоилась.

– Откуда ты?

Голос Лиззи был резким и совсем не дружелюбным. В данном случае у меня два выбора: послать ее к чертям или же игнорировать собственное раздражение. Не упустив намекающий взгляд Ребекки, я постаралась сохранить спокойствие.

– Родилась в Джорджии, но моя семья отсюда.

– Как твоя фамилия? – более мягко поинтересовалась Эдна. Она, казалось, улавливает настроение сестры и старается его смягчить.

– Блэквул.

Лиззи фыркнула:

– Ничего не слышала о Блэквулах. Может, вы совсем молодая семья ведьм?

В этот раз мне не хотелось отвечать. Даже если я и знала о том, что мой род носит совсем другую фамилию и насчитывает тысячелетия своего существования, не хотела сообщать об этом Лиззи и Эдне. Даже Ребекка оставалась в неведении, так как мама заставила меня пообещать хранить этот факт в секрете от ведьм как можно дольше. Да, у меня было множество вопросов, ни одного ответа, но я все равно доверяла своей семье больше, чем кому бы то ни было.

После того, как я проигнорировала предыдущий вопрос, Лиззи решила задать следующий:

– Ты уже была у Айфер?

– Кто это? – нахмурилась я.

Девушки смотрели на меня так, как будто я сумасшедшая. Даже Ребекка, казалось, опешила.

– Верховная жрица салемского ковена, – фыркнула Лиззи. – Неужели тебя не учили, что, как только ты приезжаешь в чужой город, необходимо сообщить об этом ведьмам?

Очередной вопрос без гребаного ответа: какого черта мне не сообщают самых основных вещей?! Не раскрывать свое происхождение – это мое дело. Но правила приличия в ведьминском сообществе? Это то, что я должна знать.

Может быть, поэтому в колледже я не была знакома ни с одной ведьмой? Я просто не знала, что должна посетить верховную жрицу ковена, располагавшегося на территории Мичигана.

вернуться

11

Мо́йры – в древнегреческой мифологии богини судьбы.

14
{"b":"811061","o":1}