Литмир - Электронная Библиотека

В груди как будто ворочался кусок льда – не вздохнуть. Ей же всего шестнадцать, думал я. Она ещё даже не совершеннолетняя.

А спутник во мне подмечал, кто ведёт в этом танце: как по-хозяйски Тина сидит на коленях у герцога, как страстно его целует – сама, как держит его голову так, как ей удобно, а вот ему – вряд ли. Словно он спутник, а она госпожа – и имеет на это право.

В шестнадцать, наверное, простительно играть с огнём. И забыть кто ты. Я же мечтал о колледже и – чего уж там – вполне серьёзно подумывал о личном дворянстве. Чему же я удивляюсь?

Рай говорил, что герцог влюблён в Тину по уши. И Шериада это упоминала. Теперь я видел своими глазами: они были правы.

А ещё – что герцог старше её на десять лет. И, чёрт возьми, его дядю только что проводили в последний путь. А он здесь, перед слугами, не скрываясь… Совсем ума лишился?

Господи, ей же всего шестнадцать! О чём он думает?

По комнате пронёсся ветер, и чашечки с кофе на подносе лакея зазвенели, а шляпка Тины взмыла к потолку. Я протянул руку, и дух послушно передал мне добычу. Дорогая шляпка, шёлковые цветы искусной работы. Подарок или?..

- Элвин? – выдохнула Тина, обратив ко мне раскрасневшееся лицо. И, совершенно забыв про герцога, кинулась обниматься.

Она пахла мужскими духами: мускус, цитрус, немного мяты… И страстью – острый, знакомый каждому спутнику запах. Возможно, этот поцелуй даже не был прелюдией.

Я поскорее отвернулся, или меня бы стошнило. Шестнадцать лет – Тина ещё ребёнок!

- Почему ты снова не писал? – шептала Тина, прижимаясь ко мне. – Эл, куда ты пропал?

Я обнял её и посмотрел на поправляющего одежду герцога. Даже сумел выдавить улыбку. Уж что-что, а притворяться я умел.

- Добрый день, Ваша светлость. Я отвезу сестру домой, если вы не возражаете.

Наверное, он был неплохим человеком – Дерек Стрерский. Я не знал о нём ничего постыдного: он не бегал за юбками, не предпочитал мальчиков, не срывался на слугах. В королевской семье его считали милым и добрым. Но сейчас он смотрел на меня вовсе не добродушно, и в его глазах я видел характерный огонёк, который зажигается у каждого аристократа, который глядит на слугу и понимает, что может сделать с ним всё, что угодно.

- Спутник Элвин…

- Я не спутник.

И он, и сестра посмотрели на меня с недоумением. Дерек не входил в Малый совет, к тому же людям свойственно не верить даже собственным глазам, когда они сталкиваются со сверхъестественным. Я тому доказательство.

Так что можно понять их удивление.

- Неужели? – поднял брови герцог.

А Тина чмокнула меня в щёку.

- Эл, я сейчас. Только попрощаюсь.

Взгляд герцога потеплел, когда она вспорхнула к нему в объятья. И голос звучал по-дурацки нежно:

- Любимая, я могу отвезти тебя сам…

Тина что-то шептала ему на ухо.

- Ну хорошо, - вздохнул он. Бросил на меня холодный взгляд: - До скорой встречи, Элвин.

«Я не буду объяснять сестре, кто я такой, при тебе», - думал я. Пусть это приказ Повелительницы. Но не сейчас. Не так.

Тина не выпускала мой локоть, пока мы шли по коридорам, и как в детстве заискивающе смотрела в глаза.

- Эл… Погоди… Не беги, я не могу так быстро! Ты что, не рад меня видеть?

Я вздрогнул и остановился. Сам обнял её, но от запаха – и понимания – меня всё ещё мутило.

- Конечно рад, сестрёнка. Прости, что не писал.

Она ударила меня кулачком в грудь – совершенно по-детски.

- Ты обещал! Эл… Что она делает с тобой? Поговори со мной, пожалуйста! Мы сможем справиться вместе… Вместе, а не ты один! Эл, прошу…

Мимо, чеканя шаг, прошёл целый отряд гвардейцев. Я обнял сестру крепче.

- Тише, Тина, не кричи… Идём, тебе пора домой.

- Элвин…

- Мама знает?

Она нахмурилась, действительно с трудом поспевая за мной.

- О чём?

«Элвин, ты мне нужен на совете, - шепнул в голове голос Шериады. – Отведи сестру к нашей карете и возвращайся».

Это был приказ - как и тот, что требовал всё рассказать Тине. Но очевидно, не сейчас.

- Эл?

«Да, госпожа», - подумал я, и ощущение взгляда в спину исчезло.

- О том, что ты спишь с Дереком Стрерским.

- О, я вовсе не… - Она осеклась, поймав мой взгляд. – Эл ну что ты, ни с кем я ещё не сплю!

- С каких это пор мы друг другу лжём?

- С тех пор, как ты якобы уехал на южную границу!

Впереди показалась лестница вниз, к двери парадного выхода… Закрытые. Перед ними ощетинились копьями гвардейцы, а не успевшие уехать придворные громко возмущались, не понимая, почему их не пропускают. Я стиснул зубы, глядя на это столпотворение. Мы стояли на галерее над холлом, а лестница вниз уже была запружена народом. Прямо как на королевском приёме.

Я обнял Тину крепче.

- Прижмись ко мне, хорошо?

Она покачала головой, тоже глядя вниз.

- Эл, нам придётся остаться во дворце. Ты же видишь, гвардейцы никого не выпускают.

Интересно, это приказ лорда Ридана? Он думает, эта титулованная возмущённая толпа смутит Шериаду?

Я заметил в толпе графа Сириуса – он поймал мой взгляд и тут же отвернулся. Что ж, он всегда в гуще событий. Интересно, кому сейчас принадлежит его верность?

- Нас пропустят. Держись крепче.

- Но…

Вызови я духа, он бы создал давку. Демон тем более – испуганные люди кинулись бы кто куда. Нас бы попросту задавили. Я прикрыл глаза и сосредоточился, мысленно приказывая: «Пропустите».

Тина ошеломлённо выдохнула, когда эти графы, герцоги, маркизы и прочий титулованный сброд расступился перед нами. Я открыл глаза и снова поймал взгляд Сириуса. Граф молча наблюдал всё время, пока мы шли – то есть, пока я тащил обомлевшую Тину к дверям по образовавшемуся коридору.

- Эл, там же копья, - шепнула Тина и спрятала лицо у меня на плече.

- Пропустите, - повторил я вслух.

И гвардейцы повиновались.

Неудивительно, что люди в Нуклии были рабами. Если каждый волшебник, даже такой неуч, как я, способен на подобное… Неудивительно.

Двери приоткрылись, но стоило нам выйти на крыльцо, тут же захлопнулись. И тишина исчезла – толпа опять напирала, а гвардейцы повторяли: «Не велено пропускать». Словно ничего и не произошло. Уверен, они тут же забыли обо мне и Тине – безо всякой магии.

Тина поскользнулась на заледеневших ступеньках. Я удержал.

- Господи, Элвин, что это было?

- Ничего. Идём.

- Куда? У тебя теперь есть карета?

- Нет, но у коро… принцессы есть.

- И она любезно её нам одолжит? Не смеши!..

Но карета уже появилась из снежного тумана, а лакей-демон услужливо распахнул дверцу. Ори выглянул наружу.

- Господин?

- Отвези мою сестру домой. К ней домой. И возвращайся.

- Конечно, господин.

Тина, не иначе, как от удивления, покорно села внутрь. Но потом встрепенулась.

- А ты?

- А я нужен принцессе.

- Для чего? Ей прямо необходимо с кем-нибудь переспать?

Не удивлюсь, если так и есть.

- Тина, хватит. На твоём месте я бы подумал о собственном поведении.

- О твоём поведении два года назад надо было думать! Мы бы выкрутились, а ты нас даже спрашивать не стал!..

Я захлопнул дверцу кареты, оставляя разгневанную Тину Ори. Бедняга это не заслужил, но он с ней справится лучше меня.

- Отвези мою сестру и проследи, чтобы она была в безопасности, - сказал я кучеру. Он был высшим демоном с печатью королевы и в ответ на мои слова только хмыкнул.

- Повелительница уже передала приказ. Не волнуйся, демонолог. С головы твоей сестры и палец не упадёт.

- Волос, - машинально поправил я.

- Бездна знает, что у вас там, у людей, растёт, - равнодушно отмахнулся демон и щёлкнул кнутом.

Карета тронулась. Я видел, как Тина дёргает дверцу, пытаясь выбраться, но та не открывается.

Потом они исчезли в поднявшейся метели.

«Элвин, где тебя носит?! Совет через пять минут», – рявкнула в моих мыслях Шериада.

Я поморщился: уж слишком громко у неё получилось.

66
{"b":"809770","o":1}