Литмир - Электронная Библиотека

Я не ответил. Я был занят – пытался сдерживаться, пока она билась подо мной от наслаждения. Впервые это не было унизительно. Впервые мне нравилось доставлять кому-то радость таким образом. Но это всё ещё не приносило удовольствие мне. Разрядку, удовлетворение – да, но не удовольствие.

Алия быстро пришла в себя. Она снова прикусила губу – и, неожиданно толкнув, уселась на меня верхом.

- Ну всё, маг. Я, может, и новичок, но даже я понимаю, что что-то здесь не так. Я не стеклянная кукла, которую ты боишься разбить. Нет! Молчи. Позволь мне…

Умелой она точно не была, зато какой старательной! А ещё она ко мне прислушивалась, и… Эти робкие прикосновения… Со мной и раньше играли в такую игру: иногда госпожам нравится, когда ты возбуждаешься от их прикосновений. Но это всегда было обязанностью.

Сейчас я сам прикусил губу, сдерживая сначала стон, а затем крик.

Мир подёрнулся рябью… и взорвался танцующими звёздами.

- Ну-ну, - услышал я её смех. – Я ведь даже как следует за тебя не взялась.

- Откуда… ты… - с трудом прошептал я. Мысли путались, но я точно знал: девственницы не должны такое уметь.

Она усмехнулась.

- Я, может, и неопытна. Но я не дура. – Потом встретилась со мной взглядом. – А! Ты из Средних миров, да? Наверное, девушки у вас там другие.

О да. Девушки Нуклия и Междумирья раскованы, почти как волшебницы. Здесь рано начинают и быстро учатся удовольствию.

Это была моя последняя мысль, потому что мир снова пошёл волнами – остались лишь зелёные глаза, заполнившие для меня всё.

И ещё: удовольствие – слишком слабое слово, чтобы это описать. Да. Слишком слабое.

- Ты очень необычный волшебник, Элвин, - сказала потом Алия, одеваясь. – Ты сам как будто девственник… Прости. Я не хотела тебя обидеть. Ты же меня за это не убьёшь?

Она шутила, я видел, но в глазах таился страх.

- Я увижу тебя снова? – спросил я вместо ответа.

Она рассмеялась, закалывая волосы.

- Ну что ты! Ты на меня в следующий раз и не взглянешь.

- Алия…

- О, ты запомнил моё имя, - она наклонилась, быстро поцеловала меня в щёку. – Спасибо, мастер Элвин. И… Не бойся своей красоты, ладно?

Выпалив это, она торопливо выскользнула из комнаты. А я был слишком медленным, слишком сонным. Я её не догнал.

- Боже, Элвин, - выдохнул Нил. Он ждал меня в общем зале… То есть, во внутреннем дворике, рядом с фонтаном. – Ты светишься.

Я поймал за руку пробегавшую миму девушку – она показалась мне похожей на Алию.

Но это была не она.

- Прости, господин. – Дрожащая рука выскользнула из моей, в испуганном взгляде мелькнуло восхищение.

Флер… К чёрту!

Нил подтолкнул меня к дверям.

- Пойдём-ка домой. Тебе хватит одного раза, а то сюда, как бабочки на свет, все работницы слетятся.

- Они боятся меня, - шепнул я.

- Это пока.

 У Нила хватило такта не расспрашивать. Впрочем, и он не стремился поделиться со мной своими победами – что ж, мы уже не подростки, чтобы этим хвастаться.

Этой ночью я видел тот старый сон, приснившийся мне ещё в поместье Шериады на Острове. Под розовым небом Нуклия всадница в летящих одеждах смотрела на меня сверху вниз, и её лицо скрывали блики от алого водопада.

- Мне жаль, Элвин, но тебе придётся выбирать. Кому ты будешь верен? Мне? Или…

- Тебе, моя королева, - не задумываясь, отвечал я.

Я очень любил её во сне.

Алия наклонилась ко мне, погладила по щеке.

- Я тебе верю.

Проснувшись, я обнаружил рядом Ори – только-только забрезжил рассвет, птицы ещё не начали петь, и не все светлячки померкли.

Он осторожно тряс меня за плечо.

- Господин, проснитесь! Вы…

Посреди спальни бил ключом алый родник – как тот волшебный водопад в моём сновидении.

- Вы наколдовали во сне, господин, - объяснил Ори.

- Я?

- И вы светитесь.

Я бросился к зеркалу. Что ж, если раньше я был красив, то теперь – это немного напоминало сияние Повелительницы. Не так ярко, не так смело, не так чудесно. Но…

Как?

Глава 4

- Почему у тебя всегда всё не слава богу? - поинтересовалась Шериада на языке Острова.

Она только что без всякого стеснения, даже без стука вошла в мою спальню и сейчас с любопытством меня разглядывала.

Всего месяц назад я счёл бы это не только нормальным – я бы именно этого от госпожи и ждал. Сейчас подобная бесцеремонность обижала – я еле сдержался, чтобы не попросить принцессу выйти и дать мне время привести себя в порядок.

Шериада поморщилась. Может быть, прочитала мои мысли – в Нуклии это была не редкость. К тому же наставник получал куда большую власть над своим учеником, чем даже госпожа над спутником. Не только тело, но даже сознание следовало держать открытым – так звучала клятва, которую, по слухам, приносили все ученики в Нуклии. Это почти как клятва силы – потом хочешь не хочешь, а закрыться от наставника не сможешь. Странно, что Шериада ни словом про эту клятву не обмолвилась.

Впрочем, вела она себя тем не менее совершенно бесцеремонно.

- Признаться, я удивилась, когда увидела тебя вчера в борделе, - сказала она. – Мне казалось, тебе будет проще завязать отношение с кем-нибудь из сокурсниц. Но… Вижу, ты провёл время с пользой.

Как же она меня злила в такие моменты! Два чувства я испытывал рядом с ней: раздражение или страх. Сейчас это было раздражение.

- Госпожа, что ты здесь делаешь? – Боюсь, голос выдал меня с головой.

Голос – и пентаграмма вызова, из которой немедленно выпрыгнул низший демон. Наполовину белка, наполовину змея, зубами он щёлкал так, что даже меня проняло, а от запаха дыма запершило в горле.

Шериада в голос расхохоталась, и демон исчез уже в другой пентаграмме куда сложнее моей. Я по привычке потянулся за блокнотом – зарисовать узор, пока помню. Это было изящное проявление способностей демонолога, а ведь даже умелому магу в Нуклии не положено владеть таким волшебством. Каждому своё: целитель лечит, стихийник обращается к природе, демонолог призывает неземных сущностей и так далее. Шериады это как будто не касалось. Она лечила, вызывала бурю и духов изгоняла с одинаковой лёгкостью. Почему? Что с ней не так?

- Я поняла, следовало постучать, - успокоившись, сказала принцесса. – Прости. А что касается того, что я здесь делаю – Ори меня вызвал. И правильно сделал. Ты себя в зеркале видел?

Я невольно бросил взгляд на своё отражение. Заспанный, без флера, в мятом ночном костюме… Я сиял золотом. Почти как Нил, когда надел артефакт принцессы. Но Нил демон, и сиял он алым. Мой свет был золотым, и если честно, вовсе не казался мне ненормальным – учитывая, что маги в Междумирье часто светятся.

- Но, госпожа, разве так не должно быть? Повелительница тоже сияет, и…

- А ты уже сравниваешь себя с Повелительницей? – перебила Шериада.

То, как изменился её голос – словно плетью хлестнул, – моментально заставило меня прийти в себя.

 - Нет, госпожа, что ты! Я просто…

Шериада изогнула бровь. За окном наконец запели птицы, и солнечные лучи позолотили стены спальни, заставив ярко вспыхнуть рисунок на тканных обоях.

Только принцесса осталась в тени, и мгла вокруг неё казалась живой.

- Нет, госпожа, - повторил я, стараясь держать себя в руках. – Простите… Прости. Ничего подобного у меня и в мыслях не было.

Краем глаза я заметил, как Ори попятился к окну. Шериада же наоборот шагнула ко мне – и тени двинулись за ней следом. Потребовалось всё моё самообладание, чтобы остаться стоять: от принцессы тянуло падалью, как от высшего демона. Падалью и морозом.

Подойдя почти вплотную, Шериада, не сводя с меня глаз, размахнулась и отвесила пощёчину – такую сильную, что меня отбросило к стене, а щека вспыхнула от боли.

- Ты забываешься, мальчик, - сказала Шериада, и сейчас её голос был смертельной зимней стужей. – Ты сильный, тебе повезло выжить здесь целый месяц, ты даже смог обзавестись друзьями, и ты решил, будто можешь претендовать на нечто большое? Если бы Повелительница – или кто-нибудь из её окружения – услышала тебя сейчас, ты бы печатью подчинения не отделался. И даже смерть была бы слишком лёгким наказанием. Тебя бы забрали в застенки Розового дворца и пытали – так долго, пока твоя магия не утекла бы, как вода в песок, а от личности ничего не осталось. Мне показать, как это делается?

24
{"b":"809770","o":1}