Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Райдер произнес проецирующее заклинание, когда проигрывал видео, и оно отобразилось на потолке, чтобы все могли видеть.

Итан Шэдоубрук и его стая гневно завывали, глядя на это, но в глазах многих все еще читалось сомнение.

— Это ничего не доказывает, — легкомысленно сказала Скарлет.

Райдер бросил Биллу Атлас, когда тот закончил воспроизведение, и указал на Скарлет. — Я вызываю тебя на бой, фейри на фейри.

Раздался металлический звон — кто-то бросил гранату огненной магии, и я бросился за ней за полсекунды до того, как она взорвалась у ног Райдера. Я был недостаточно быстр, и он взорвался от взрыва, кровь брызнула повсюду, мою руку тоже разорвало в клочья, а все фейри в зоне взрыва вокруг нас лежали с криками и ранениями. Боль и ужас обрушились на меня, пока я выкрикивал имя Райдера, ощущая вкус его крови на своих губах.

Я вынырнул из видения и выругался. Запрыгнул на барную стойку и создал деревянную бейсбольную биту из своей магии земли, когда граната полетела в нашу сторону. Я ударил по ней одним сильным ударом, и она отлетела назад к тому, кто ее бросил. Он закричал, и его маленькие друзья разбежались, прежде чем граната ударила его по затылку, и он разлетелся на куски.

— Вот дерьмо, — вздохнул Райдер, когда в баре воцарился хаос, кровь залила всех, кто был достаточно близко к месту взрыва, а я с самодовольной улыбкой подпер битой плечо.

— Я прикрою тебя. Просто перестань двигаться, пока я тебе не скажу, — прошептал я.

Крики стихли, и Райдер снова указал на Скарлет. — Ответь на мой вызов. Я лишу тебя титула кровью перед всем моим народом.

— Мы не твой народ! — прошипела женщина в толпе под нами, выкидывая ладонь и посылая в нас огромный взрыв воздушной магии. Райдера отбросило назад с барной стойки, и он врезался в стену, наткнувшись на пару острых как бритва рогов элсианского барана, которые висели над барной стойкой, его голова свисала вперед, пока он умирал.

— Неееет! — закричал Леон, его горе пронзило меня до глубины души, и я тоже это почувствовал.

Я отмахнулся от видения, создав лезвие в руке вместо бейсбольной биты, когда женщина открыла губы, чтобы крикнуть Райдеру, обвивая ее лианами и привязывая к стулу с кляпом во рту. Ради звезд, может, хоть на пять секунд все перестанут быть такими убийственными мудаками?

— Я не буду драться с тобой как фейри на фейри, — обратилась Скарлет к Райдеру. — Потому что твоя судьба уже написана. Держите его! — крикнула она окружавшим ее фейри, и они ринулись вперед, заставляя мое сердце замереть.

Стая Итана и группа Лунных, все еще союзных Райдеру, сомкнули ряды, чтобы сдержать их, столкнувшись с ними с боевыми криками.

Началась жестокая схватка, от которой у меня заколотилось сердце, а Леон поднялся и встал рядом с Райдером, подняв руки, вокруг которых свернулось пламя. Билл поднялся и встал рядом со мной, и в моей голове пронеслось видение его силы. Я могу вытащить нас отсюда с его помощью. Но когда я повернулся лицом к Райдеру, вокруг него обвились лианы нескольких Элементалей земли, и его отбросило вперед от барной стойки. Он сражался с лианами, пока Леон сжигал фейри, которые держали его, оскалив зубы и с яростью в глазах. Я обрубил столько лоз, сколько смог, пока Райдер пытался освободить одну руку, но прежде чем он смог это сделать, водный Элементаль схватил его голову и заморозил ее, навсегда заглушив крики ярости Райдера, так как он оторвал его голову прямо от шеи.

Ужас наполнил меня, когда я наблюдал за этим ужасным зрелищем, беспомощный перед ним, я боролся за то, чтобы уничтожить как можно больше мудаков, убивших моего друга.

С проклятием я вынырнул из видения, бросив серию тщательно нацеленных камней в головы земных Элементалей, которые собирались вытащить Райдера из бара, и вырубил их, прежде чем схватить Билла за руку. — Используй крик Циклопа на каждом вражеском Лунном в этой комнате.

— Это большая просьба, сынок, — сказал он, но его челюсть скрипнула в решимости провернуть это. — Мне понадобится минута.

— Хорошо, — сказал я и повернулся к друзьям как раз в тот момент, когда Леон спрыгнул с барной стойки, чтобы вступить в бой с другим огненным Элементалем, его пламя обжигало противника и заставляло его кричать.

Райдер блокировал каждую атаку, направленную в его сторону, деревянным щитом на своей руке, в то же время с криками ярости швыряя топоры обратно в них, создавая их снова и снова в своей ладони. Он расколол череп мужчины пополам, как гребаный арбуз, и женщина рядом с ним застонала от горя, выбрасывая из своего тела потоки воды в виде огромного цунами. Нас всех смыло назад за барную стойку, и я оттолкнул воду своей магией, когда она закружилась вокруг нас в водовороте. Райдер ушел под воду, и я бросился вниз, чтобы достать его, но женская магия захватила его тело, и кровь хлынула из его глаз, носа и рта, каждая ее капля устремилась в воду вокруг него, пока он умирал, окрашивая весь мой мир в красный цвет.

Я вынырнул из видения, когда мужчина умер рядом со своей разъяренной женой, и я выбросил ладонь, превратив ее руки в глыбы льда, а затем обвил лозу вокруг ее горла и свернул ей шею. Это было чертовски жестоко, но это был единственный способ спасти Райдера, и не было ничего, на что бы я не пошел, чтобы сохранить ему жизнь сегодня.

Итан с воем пробивался сквозь толпу, сжимая в руке ледяные лезвия, чтобы пронзить любого вражеского Лунного, который попытается его схватить. Но быстро становилось ясно, что большинство на стороне Скарлет, и союзники Райдера начали уступать.

Повсюду в комнате раздавался магический звон, в стенах были пробиты огромные дыры, а стонущий шум наверху говорил о том, что крыша вот-вот рухнет.

— Билл! — крикнул я ему, когда он укрылся за барной стойкой, прижав пальцы к вискам, сосредоточившись на огромной силе, которую ему нужно было наколдовать для выполнения задания.

— Еще пару секунд, — прохрипел он.

В огромную деревянную балку ударил шальной огненный шар, и она раскололась над нами, упав на Райдера и раздавив его насмерть, прежде чем я успел поднять руку, чтобы остановить ее.

Я моргнул, поймал его за руку и притянул к себе за долю секунды до того, как балка рухнула на барную стойку.

— Закройте уши! — прорычал Билл, и я вытащил Леона из толпы и закрыл ему уши руками, прежде чем закрыть свои собственные.

Райдер сделал то же самое, свистнув Итану, и тот быстро передал команду своей стае: они закрыли уши, и сила Билла вырвалась из него. Нас перебросило за барную стойку, визжащий шум, созданный силой его разума, заполнил всю комнату. Вражеские Лунные кричали, и хотя мне было ужасно больно, я знал, что это ничто по сравнению с тем, что чувствовали они.

Билл подбежал к нам, крича что-то, чего я не мог расслышать, прежде чем он вытащил звездную пыль из моего кармана с четким требованием. Райдер направил Итана и его стаю к выходу из бара, и они кивнули, вываливаясь наружу на утренний свет и таща за собой всех своих союзников, к которым он успел донести сообщение.

Леон забрался на барную стойку, выхватил у Билла звездную пыль и бросил ее на нас. Мы оторвались от резни, и меня охватило облегчение, когда мы наконец-то оставили опасность позади, а звезды, казалось, шептали мне в уши хвалу.

Мы упали на землю, настолько дезориентированные визгом циклопа, что приземлились в кучу конечностей, и моя голова ударилась о твердую грудь. Райдер хрюкнул подо мной, взъерошив мне волосы.

— У меня такое чувство, что я выжил благодаря тебе, — сказал он низким тоном.

— Ни хрена себе, Шерлок. Никогда больше не ныряй в бар, полный врагов, — прорычал я, пытаясь подняться, но обнаружил, что вес огромного Льва-перевертыша удерживает меня на месте. Билл лежал на земле в футе от меня лицом вниз, его голова была поднята, когда он достал из кармана пачку сигарет и зажал одну между губами.

Леон протянул руку, предлагая ему пламя на кончике пальца, и Билл кивнул ему в знак благодарности.

Леон скатился с меня, я встал, потянув Райдера за собой. Мы оказались перед большим забором, который разделял нас с разросшимся виноградником.

96
{"b":"805001","o":1}