Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Звук звонка Атласа на заднем плане, где бы ни находился Грейшайн, прервал его, и он сделал долгую паузу, прежде чем продолжить.

— Есть… э… были некоторые. Ммм… Я, вообще-то, должен ответить, дети. Так что до встречи на перемене, — Грейшайн резко оборвал объявление, и среди учеников пошли шепотки.

Резкий свист привлек мое внимание, и я повернулась на своем месте, чтобы посмотреть на Данте, обнаружив, что он ухмыляется, подзывая меня ближе. Я вскочила со своего места и запрыгнула на парту перед ним менее чем за секунду, проскользнув внутрь пузыря тишины, который он создал вокруг себя, и игнорируя Синди Пу, которая хмуро смотрела на меня со своего места. Несомненно, она надеялась, что я не вернусь. Но, к ее несчастью, от меня было не избавиться.

Данте указал на Атлас, который все еще был прижат к его уху, и я направила свое обостренное чувство слуха на звонок, исходящий от него, как раз перед тем, как звонок соединился.

— Э-э, э-э, алло? — раздался в трубке голос Грейшайна.

— Элис Каллисто не придет на твою маленькую встречу, Рэндал, — сказал Данте будничным тоном, его акцент скользил по словам так же, как его глаза скользили по мне.

— О, эм. Ну, я просто хотел переговорить с ней о…

— Ты что, оглох, Рэндал? Или я не смог ясно выразить свои мысли? — малейший намек на Драконий рык украсил слова Данте в этот раз, и по моему позвоночнику пробежала дрожь.

— Н-нет. Нет. Оки-доки. Не беспокойтесь, я просто…

Данте прервал звонок и протянул мне мой Атлас. — Теперь ты у меня в долгу, carina, — сказал он низким тоном.

— Я могу представить себе и худшее положение, — ответила я, отсалютовав ему, и вернулась на свое место с Атласом в руках.

Райдер издал раздраженный вздох, но это было примерно так же далеко, как его недовольство по поводу моих отношений с Данте, так что я восприняла это как победу.

— Итак, — обратился Титан к студентам. — Кто готов сварить бальзам от ожогов?

Я чувствовала себя настолько выбитой из колеи своим обучением, что совершенно не представляла, что это такое, но как только мы начали работать над этим, и Райдер взял на себя ответственность учить меня, я вошла в ритм работы. Возможно, было странно возвращаться в академию после того, что я пережила от рук Короля, но я все еще была уверена, что это лучшее место, где я могла бы быть, если бы хотела получить ответы на вопросы, которых жаждала из-за смерти Гарета.

Поэтому я погрузилась в работу, а в глубине души думала о своем брате и пыталась найти еще какие-нибудь улики, которые я могла не заметить. Потому что теперь, когда Король набирал силу, я знала, что у нас осталось мало времени, чтобы остановить его и разгадать эту тайну, но я была полна решимости добраться до ее сути в ближайшее время. 

13. Райдер

Мне снилась Элис, ее шелковистые мягкие руки на моей плоти, обводящие мои шрамы и выкрикивающая мое имя мне на ухо. Это было так реально, что я готов был поклясться, что чувствовал, как ее пальцы проводят по моему горлу и по обнаженной груди, пока я шел к сознанию. Мои глаза открылись, а рука на моей груди осталась на месте.

— Выбралась из постели Льва, чтобы немного повеселиться, да, детка? — я потянулся к теневой фигуре рядом с моей кроватью, моя рука обвилась вокруг ее руки, но меня резко дернуло вверх, когда мои пальцы сжались на выпуклых мышцах.

Я создал фейлайт, собираясь атаковать, когда мои глаза встретились с глазами Габриэля, который бросил на меня виноватый взгляд и прочистил горло.

— Какого черта ты так ко мне прикасался? — я замялся, размышляя, стоило ли давать ему доступ в мою комнату, если он планировал так распорядиться этой свободой.

— Потому что я должен был разбудить тебя, а Зрение показало, что ты попытаешься убить меня, если я разбужу тебя другим способом. И вероятность того, что я умру во время нападения, была примерно пятьдесят на пятьдесят, так что вот мы и здесь, — он пожал плечами, и я негромко рассмеялся.

— Я бы убил тебя так классно, — согласился я, сползая с кровати и сбивая плед на пол. — Что происходит? — я посмотрел на часы на стене. Было уже почти четыре утра, так что мой будильник должен был скоро сработать, чтобы разбудить меня на тренировку. Я вытащил свой Атлас и выключил его.

— У меня было видение, — сказал Габриэль, его брови опустились в беспокойстве. — Король послал наемника убить меня, так как понял, что я был предателем в его рядах, но я не могу увидеть многие детали. У меня есть местоположение и желание поговорить с Юджином Диппером, но на этом все.

— Черт, — вздохнул я. — При чем здесь крыса?

— Я думаю, у него может быть какая-то информация, трудно сказать… — его глаза на мгновение остекленели, а затем он оторвался от этого и выпрямил позвоночник. — Одевайся. Нам пора идти.

— Что ты видел? — спросил я, разминая шею. — Это была крыса? Нам нужно его убить? Я возьму крысиный яд, — я сделал шаг к своим запасам, но Большая Птица поймал меня за руку.

— Нет, просто оденься, — потребовал он, и я схватил треники, натянул их вместе с футболкой, а затем надел кроссовки.

Мое медленное сердцебиение участилось от жажды убийства, и я молча последовал за Габриэлем в окно, прежде чем мы начали подниматься по пожарной лестнице на верхний этаж. Он открыл окно в свою комнату и прокрался внутрь, а когда я зашел следом, он запустил вокруг меня пузырь глушения, словно знал, что я не могу быть таким же скрытным, как он. Придурок.

Он подошел к кровати, где Юджин свернулся калачиком в гнезде из жеваных кусков носков, нижнего белья и порно-журнала «Зодиасс». Габриэль протянул пузырь глушителя вокруг маленького беловолосого крысёныша, а затем щелкнул его по уху.

Юджин пискнул в тревоге, проснувшись, затем вскинул руки, обрушив на нас стену грязи, которую Габриэль простым движением пальцев отправил в окно. Юджин превратился в крысу и начал бежать на свободу.

Я бросился вперед, чтобы поймать маленького ублюдка, но несколько раз промахнулся, когда он вилял влево и вправо в своем гнезде. Он спрыгнул с края кровати, вытянув свои крошечные передние лапки в отчаянной попытке вырваться на свободу, и я бросился вперед и поймал его, сомкнув свои татуированные пальцы вокруг его живота. Его зубы впились в мою руку, и я зарычал от боли, но чтобы заставить меня даже подумать о том, чтобы отпустить его, нужно было взорвать гранату в моей ладони.

— Хороший улов, — с ухмылкой прокомментировал Габриэль, забирая пару треников и ботинки из вещей Юджина и жестом показывая мне, чтобы я вернулся к окну. Юджин пищал, извивался и кусался, но я просто игнорировал его, вылезая наружу и ожидая Габриэля в куче грязи на пожарной лестнице.

— Дай его сюда, — он протянул руку, и я передал Юджина.

Габриэль заморозил его тело в глыбе льда с помощью магии воды, и все, кроме его маленькой крысиной головы, замерло, прежде чем он положил его в карман. Он стянул с себя рубашку и бросил ее обратно в окно, затем посмотрел на меня и похлопал по другому карману.

Я раздраженно хрюкнул. — Я могу использовать звездную пыль, куда бы мы ни направлялись.

— У тебя уйдет слишком много времени, чтобы добраться до границы на краю кампуса. А времени на это у тебя нет. Так что сместись и позволь мне нести тебя, или оставайся здесь.

Мои губы дернулись в гневе, но я сдался. Желание испачкать руки в крови сегодня вечером перевесило мое разочарование от того, что меня несут, как веточку в клюве птицы.

Я стянул с себя одежду, бросив ее Габриэлю с некоторой агрессией, а затем перешел в свою самую маленькую змеиную форму. Габриэль подхватил меня, засунул в карман, и я зашевелился, пытаясь устроиться поудобнее.

Он начал смеяться, слегка похлопывая меня. — Прекрати, это щекотно.

Я сердито зашипел, сумев высунуть голову и взглянуть на него, что только заставило его смеяться сильнее.

— Ты такой чертовски милый, Райдер, — фыркнул он, затем его крылья вырвались из спины, и он взлетел в небо.

33
{"b":"805001","o":1}