Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ее кормление стало замедляться, и я втянул воздух, который, казалось, совсем не давал мне дышать. Я чувствовал, что судьба меняется, жизнь снова открывается для Элис с миллионом прекрасных путей, по которым она может пойти. Но столько же и без меня. Мое сердцебиение замедлялось, и я видел, как смерть приближается ко мне, ясно как день, как одеяло тьмы, укутывающее меня в вечный сон. Я боялся, что она украдет меня у моей любви. Мое сердце, несомненно, будет вырвано, оставлено здесь, с ней. Теперь оно не могло существовать без нее нигде.

Я провел пальцами по ее щеке, когда темнота опустилась на меня, и звезды ослепительно ярко засияли на моей периферии. Но я не хотел смотреть на них, единственная богиня в этом мире, на которую я хотел смотреть, была прямо передо мной. И я смотрел бы на нее до тех пор, пока не смог бы больше смотреть. 

55. Элис

Я глубоко вонзила зубы в плоть, богатый, необузданный вкус силы, которую я поглощала, освещал меня в темноте, взывал к моей душе и заставлял меня стонать, когда воспоминания пытались пробиться под мою кожу. Как будто я что-то забыла. Что-то важное. Но пока кровь перекатывалась на языке и я жадно глотала, было трудно сосредоточиться на чем-то, кроме желания получать ее все больше и больше.

Но когда я начала погружаться в то темное место, где встречались моя бесконечная сила и ненасытная жажда крови, и все остальное было забыто, что-то еще начало пробиваться в мои мысли, и я задохнулась, когда мое внимание привлекло это, вырвав мои клыки из плоти, которую я осушала.

Кристалл белой яшмы на моем запястье гудел и пылал силой, а воспоминания начали давить на меня со всех сторон. Я задохнулась, когда меня вырвали из настоящего в прошлое, узнав сны, которые снились мне в последнее время, а также многие другие счастливые моменты, которые мы с Гаретом провели вместе. Я чувствовала то, что чувствовал он, когда смотрел на меня. Я чувствовала тяжесть его любви, когда она окутывала меня. И я чувствовала боль от его отсутствия острее, чем когда-либо за долгое, долгое время. Как будто он был здесь, рядом со мной, как будто я могла протянуть руку и взять его за ладонь, почувствовать его рядом с собой, где он всегда должен был быть…

Острая тоска пронзила меня, когда я подумала о времени, которое я провела, скучая по нему, желая узнать, где он и что с ним случилось. Голова пошла кругом от этого странного места, взявшего меня в заложники, и я обнаружила, что смотрю на воспоминание, которое было намного темнее, чем остальные. Запретное чувство тревоги наполняло меня, когда я рассматривала его, и я знала в своем сердце, что не просто хочу знать, что содержится в нем, а именно здесь я, наконец, получу ответ, который искала.

— Что с тобой случилось? — я обратилась к темноте, желая знать, чего бы мне это ни стоило.

Внезапно я начала падать, кувыркаясь назад сквозь время и пространство, и приземлилась в чужом теле, которое говорило голосом моего брата.

— Тогда выходи, Гарет, почему ты таишься здесь, а не ждешь нас с остальными? — снова спросил Король, и я облизал губы, замерев перед ним в коридоре Альтаир Холл.

— Я пойду и прослежу, чтобы последние приготовления были выполнены в соответствии с вашими пожеланиями, Мастер Карт, — сказала Найтшейд отрывистым тоном, бросив на меня оценивающий взгляд, прежде чем пронестись мимо нас. Она направилась к входу в секретный коридор, который вывел бы ее в лес, где проходила церемония, и оставила меня наедине с монстром, от которого я пытался убежать.

— Мне тоже пора, — поспешно сказал я, надеясь, что он поверит, будто я тоже направляюсь в лес.

— Почему ты опаздываешь, Гарет? — спросил Король, шагнув ко мне, когда его вечно меняющееся лицо и голос снова изменились, на этот раз показав старую женщину под капюшоном плаща.

— У меня возникли кое-какие дела с ребятами из моего класса, — сказал я, пытаясь отмахнуться от него и последовать за Найтшейд с колотящимся сердцем и дрожащими ладонями.

Я засунул руки в карманы, чтобы скрыть нервную дрожь, которая пробежала по мне, и нащупал в левом кармане кристалл белой яшмы. Я крепко сжал его в руке, чувствуя, как он жарко пылает в моей ладони, и немного успокоился.

Король смотрел, как я обхожу его, и я слегка склонил голову в знак уважения, направляясь к тому же потайному ходу, что и Найтшейд.

На несколько блаженных секунд я подумал, что это все. Мне все сошло с рук, я проскочил мимо его внимания и мог попытаться найти способ сбежать сегодня, пока не стало слишком поздно. Но тут сильная рука обхватила мой бицепс, и я остановился.

— Посмотри на меня, Гарет, — сказал Король медово-сладким тоном женщины.

Я сглотнул, и мне понадобилось полсекунды, чтобы взять себя в руки, когда я повернулся, чтобы встретить его взгляд, мое горло сжалось.

— Могу я помочь вам еще с чем-то, Мастер Карт? — старательно спросил я, кристалл в моей руке запылал еще жарче, и я сжал его еще крепче.

— Ты должен собираться с остальными, а не вступать в какие-либо отношения с другими учениками в это жизненно важное время.

— Простите, — быстро сказал я, опуская глаза и осматривая пол между нами, пока мой пульс бешено колотился, а я пытался придумать, что сказать. — Я… на самом деле попал в засаду Габриэля Нокса.

— Нокса? — с любопытством спросил Король.

— Да… он полный засранец и ненавидит меня. И я думаю, он просто увидел, что я иду один, и набросился на меня. Выбил из меня все дерьмо, если быть до конца честным. Мне понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя после этого. А потом мне нужно было исцелиться и все такое. Мне очень жаль, правда. Я обещаю, что буду работать еще усерднее, чтобы загладить свою вину перед вами, — я заставил себя поднять взгляд на него, чтобы он увидел правду в моих словах, и надеялся, что он примет, что это все, что нужно знать.

Король вздохнул, осматривая меня глазами молодого парня, который мог бы быть моим ровесником. Он кивнул, отпуская мою руку. — С драками фейри на фейри ничего не поделаешь, но я надеюсь создать мантру уважения и достоинства среди моего нового мира, где такие злобные, случайные нападения больше не будут беспокоить невинных. Одно дело — драться с тем, кто этого заслуживает, и совсем другое — охотиться на тех, кто слабее тебя, просто ради спортивного интереса.

Последнее слово прозвучало с усмешкой, и я рассеянно кивнул. Очевидно, я не собирался говорить о том, что у Габриэля была вполне уважительная причина напасть на меня.

— Тогда иди. Луна всходит, и у нас нет времени медлить.

— Да, Мастер Карт, — я снова склонил голову и пошел прочь, испытывая облегчение от того, что мне наконец-то удалось сбежать.

Я сделал четыре длинных шага по коридору, борясь с желанием бежать, пытаясь понять, как именно мне удастся все это провернуть.

— О, Гарет? — позвал Король, его голос снова изменился.

Я застыл на месте, переводя дыхание, прежде чем снова посмотреть на него. — Да?

— Я должен спросить тебя, так как сегодня вечером я все равно буду допрашивать всех членов Колоды. Но мне нужно знать, есть ли у тебя какие-либо сведения о книге, которая была украдена у меня?

— Книга? — пискнул я, тон моего голоса повысился вместе с пульсом, и я быстро прочистил горло, продолжая. — Что за книга?

— «Magicae Mortuorum». Она наполнена заклинаниями и магией, слишком мощной для понимания большинством фейри. Она нужна мне для работы, но в чужих руках она может быть очень опасна. Разумеется, мне пришлось наказать человека, который отвечал за ее сохранность. Но, к сожалению, перед смертью он не смог пролить свет на ее местонахождение, и у меня есть все основания подозревать, что не он был ответственен за кражу. Из этого следует, что единственным логическим выводом является то, что среди нас есть предатель. Поэтому я должен спросить тебя, как и всех остальных. Это ты украл у меня?

178
{"b":"805001","o":1}