Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мой взгляд снова переместился на Габриэля и Элис, и моя челюсть сжалась, когда он поцеловал ее, а она обхватила его, словно отчаянно желала быть ближе.

Я отвернулся от них, когда Лайонел продолжил.

— Я звоню, чтобы пригласить тебя сегодня в мое поместье. Ты мог бы получить предварительное уведомление, если бы отвечал на звонки моего секретаря, но ты забыл о такой любезности, и теперь я приказываю тебе присутствовать. Моя племянница, Джунипер, тоже будет здесь, и я ожидаю, что ты потратишь некоторое время на ее оплодотворение, если хочешь соблюсти наше соглашение о том, чтобы я позволил тебе жить в Алестрии. Я хочу, чтобы наследники Штормового Дракона были у нее в животе до того, как закончатся выходные.

Каждая капля крови в моем теле похолодела, и я оцепенел.

— А если ты откажешься, я позабочусь о том, чтобы тебя перевезли в Тукану в течение следующей недели, и ты останешься под моим неусыпным наблюдением в моем доме. Тебя переведут в Академию Зодиака, и ты никогда больше не увидишь свою маленькую шлюху-вампиршу. И в любом случае я получу наследников Штормового Дракона, так что выбор за тобой.

Мое дыхание было глубоким, неровным, а горло не хотело произносить нужные ему слова. Потому что согласиться на это было немыслимо. И все же я уже согласился. Колокола судьбы звонили, и я был вынужден ответить на их зов.

— Я жду тебя здесь к полудню. Не испытывай меня, парень, — Лайонел повесил трубку, а я остался стоять после его слов, словно перед моим лицом только что взорвалась бомба.

Я опустился на край кровати, Атлас медленно разжался в моей руке, затем он полностью выскользнул из моих пальцев и упал на пол.

Я почувствовал, как опустился заглушающий пузырек Габриэля, затем Элис бросилась ко мне, схватив меня за руку. — Данте, что случилось?

Я повернулся к ней, вглядываясь в ее прекрасные глаза с серебряными кольцами и беспокойство, пылающее в них. Я потянулся к ее челюсти, и провел большим пальцем по ее плоти. Я готов на все, чтобы удержать ее.

— Muoverei il sole, la terra e ogni stella nel cielo per te, — сказал я ей. Я сдвину солнце, землю и каждую звезду на небе для тебя.

Тень Габриэля упала на нас, когда он переместился ко мне, и я удивился, когда он прижал руку к моему плечу. Я смотрел на него, чувствуя, как судьба надвигается на меня со всех сторон, и уцепился за единственный проблеск надежды в его взгляде.

— Лайонел Акрукс хочет, чтобы он оплодотворил его племянницу, — сказал Габриэль Элис, и она прокляла его имя всеми известными ей оскорблениями.

— Нет, — прошипела она, схватив меня за руку. — Я не позволю этому случиться, Данте.

— Он должен получить детей Штормового Дракона, которых он жаждет для своей гребаной империи, — тяжело сказал Габриэль. — Без этого никак не обойтись.

Мое сердце опустилось, как будто оно весило тонну, а над головой прогремел гром, когда мои штормовые силы вытекли из меня в ярости.

— Нет, — снова прорычала Элис, глядя на него. — Должен быть способ обойти это.

Габриэль замолчал на долгий миг, и все, что я чувствовал, это нарастающую панику в комнате.

— Все хорошо, amore mio, — мягко сказал я ей, но она покачала головой в знак отказа, и слезы навернулись на ее глаза.

— Габриэль, пожалуйста, — умоляла она, потянувшись, чтобы взять его за руку, и он вынырнул из видения.

— Есть способ, — сказал он с надеждой, и я удивился, увидев, как он переживает по этому поводу. — Тебе нужно сказать Лайонелу, что ты связан с Элис. Ты должен взять ее с собой и показать ему ваши глаза.

Вдох застрял в моем горле, и я посмотрел на свою девочку, видя ее готовность сделать это для меня, когда мое сердце начало учащенно биться. Но мы делали все возможное, чтобы скрыть этот факт. Если бы стало известно, что у нее больше одного партнера, это привлекло бы внимание прессы.

Я решил, что до тех пор, пока связь Райдера остается в тайне, риск стоил того. И, возможно, Лайонел сохранит тайну, так как для него не будет никакой пользы от ее раскрытия. Если бы он это сделал, я бы справился с прессой, но мысль о том, что мне придется трахать какую-то случайную девушку, была немыслимой. Я бы ни за что не справился с этим.

— Лайонел может принять это как достаточную причину, чтобы прекратить домогаться тебя по вопросу предоставления ему большего количества Штормовых Драконов, — задумчиво продолжил Габриэль, подыскивая ответы. — Но не обязательно, — он нахмурился, и я почувствовал, что моя судьба взвешивается и измеряется звездами. — Так что тебе понадобится запасной план.

— Например? — отчаянно спросила Элис, ее пальцы скользнули между моими.

Габриэль на мгновение сморщил нос, затем кивнул, приняв какое-то решение. — Тебе нужно пойти к Киплингам и заплатить им за… сперму.

— Dalle stelle, — вздохнул я, когда Элис застонала.

— Если ты сможешь пронести ее в поместье Акруксов, а Лайонел будет настаивать на наследниках даже после того, как ты покажешь ему свои глаза, то… это выход. Он согласится с тем, что ты физически не можешь заниматься сексом ни с кем, кроме своей половинки, и выберет вариант с искусственным оплодотворением, — Габриэль бросил на меня извиняющийся взгляд, но это было гораздо лучше, чем если бы мне пришлось действительно заниматься оплодотворением Джунипер.

— Где мы найдем Киплингов так рано в субботу? — спросила Элис, озабоченно пожевав губу.

— Они в Авроре, — сказал я. — Они сироты, поэтому по выходным они обычно остаются в академии, а не в своей дерьмовой приемной семье.

— Оу, — сказала Элис. — Если бы они не пугали меня так сильно, я бы хотела обнять их по этому поводу.

Я фыркнул от смеха, поднялся на ноги и потянул ее за собой.

Габриэль пропустил нас вперед, и мы направились в ванную, чтобы принять душ и подготовиться к дню. К сожалению, мой член больше не был настроен претендовать на мою девочку. Он был в ужасе от мысли о том, чтобы приблизиться к Джунипер, поэтому он играл в мертвеца на случай, если она притаилась поблизости.

Все в порядке, amico, я никогда не приставлю тебя к другой девушке. Я собираюсь исправить это дерьмо. Сегодня.

***

Мы нашли Киплингов загорающими на Эмпирейских Полях, все они лежали на одеяле с обнаженными мускулистыми, глубоко загорелыми грудями, читая вслух факты из пары толстых энциклопедий. Грифоны заряжались магией, приобретая новые знания, что казалось мне скучнейшим занятием на свете, но я полагал, что они любят это, как я люблю золото. Никто никогда не украдет мое золото.

— Ciao, — позвал я, когда мы подошли.

Элис была одета в короткое бледно-розовое платье, которое демонстрировало ее длинные ноги, но они даже не удостоили взглядом мою горячую, как черт, девчонку, так как смотрели в сторону в унисон.

— Доброе утро, Дракон, — безразлично сказал Киплинг-Старший. — Чем мы можем тебе помочь?

— Мне нужно кое-что купить у одного из вас, — сказал я, создавая вокруг нас заглушающий пузырь и чувствуя себя неловко, как дерьмо.

— У всего есть своя цена, — сказал Киплинг-Младший.

— Что ты хочешь купить? — спросил Средний. Несмотря на разный возраст, все они выглядели до жути похожими: волосы и глаза темные, рост и комплекция почти одинаковые.

— Ну… — я обменялся неловким взглядом с Элис, и она придвинулась ближе ко мне. — Мне нужна сперма.

— Какая? — сразу же спросил Киплинг-Старший, не упуская ни секунды. — У меня в запасе есть Мантикорская и Гарпийская. Мы можем приобрести все остальные Ордена, но нам понадобится дополнительное время для Василисков, Драконов и Церберов. Если ты хочешь приобрести сперму у конкретного фейри, нам понадобится его адрес и время, чтобы организовать похищение.

— Мы можем справиться с этим, не беря фейри в заложники, но это повлечет за собой дополнительные расходы, — добавил Средний. — Зелья стирания памяти, если понадобится, можно приобрести дополнительно.

Я провел рукой по шее. — Вообще-то, mio amicos, мне сообщили, что вы можете предоставить мне один из ваших собственных, э-э, образцов. Но дело в том, что это для оплодотворения женщины…

83
{"b":"805001","o":1}