Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я удивлено на него смотрела. Зачем так заморачиваться?

– Зачем мне всё это? – спросил он, как будто прочитав мои мысли. – А вот представьте, что вы попадаете на необитаемый остров и вам захотелось поиграть на скрипке, а скрипки нет, что вы будите делать? Оставите эту идею… а вот я сделаю себе скрипку.

– Я думаю, попади я на необитаемый остров, – ответила я, – я в первую очередь озаботилась бы пропитанием и жильем.

– Это-то всё понятно, а дальше? Когда найдете эти пресловутые бананы, и построите свой шалаш, что дальше? Помирать со скуки? Кстати, вы говорите, что играете на фортепиано?

– Ой, нет, – спохватилась я, – когда-то училась в музыкалке, – сейчас, даже если сяду за инструмент, ничего не вспомню.

– Ну так вспомните! – подхватил он идею, – повторите, наймите репетитора. Пианино есть?

– Нет.

– Купите. Детей нет, мужа нет, чем еще заняться? Музыка расслабляет. Может поможет вам с вашей бессонницей. Кстати, давайте я вас научу некоторым упражнениям.

– Да не надо, я в порядке.

– Интересная формулировка русских фраз: «да не надо мне ничего», или еще одна… «да наверное нет», или «да, нет, наверное». Иностранцы наверняка с ума сходят от натуги… понять такое. Я лингвист… по своему первому образованию…

Я вежливо изобразила на лице удивление и закивала головой, одобряя. На самом деле хотелось всё это закончить, но я не знала, как вежливо намекнуть…

– Садитесь, всего пара минут, – сказал он мне, указывая на ковер, на который уселся сам, скрестив ноги.

– Что, прямо так? На ковер?

– Да, скидывайте туфли, не стесняйтесь. У нас с вами еще несколько минут есть. Дальше у меня следующий пациент. Несколько расслабляющих упражнений и всё.

Я села, как он сказал, напротив него, скрестила ноги, благо была в брюках. Он протянул руки, взял мои кисти, попросил закрыть глаза.

Через мгновение я открыла глаза. Всё было как в тумане.

– Как вы себя чувствуете? – спросил он.

– М… – заколебалась я, – не понимаю, что-то не то…

– Вы отключились на несколько минут.

Он встал. Мои ноги затекли, я не могла сдвинутся, как будто я проседала на полу несколько часов. Он протянул руку, помог мне подняться. Меня качнула, он помог удержать равновесие, подержал за локоть, пока я одевала обувь. Помог подойти к креслу возле дивана, усадил.

– Вы, что меня загипнотизировали? – спросила недоверчиво я.

– Нет, это небольшое упражнение на релаксацию. Ничего страшного. Никакого гипноза, но гарантирую, вы сегодня ночью будите спать как младенец.

Я уже пришла в себя, встала с кресла. Подошла к его столу. Он сел на свое место за столом, протянул мне мой обходной лист со своей подписью и печатью.

– Давайте сделаем так, – сказал он серьезно, – я назначу вам на послезавтра прием. Это вас ничем не обязывает. Вы можете прийти, или не прийти. Но если вы сегодня и завтра будите хорошо спать и поймёте, что мои методы работают, я настоятельно прошу всё ж таки воспользоваться шансом и посетить мой второй прием. Саркома лёгких, химеотерапия – это серьезные вещи… неурядицы в личной жизни. Нельзя всё держать в себе, и нельзя махнуть на себя рукой и просто доживать последние дни. Попытайтесь наполнить свою жизнь чем-то, что отвлечет вас от этих мыслей. Займитесь музыкой. Или живописью, или еще чем-то, что настроит вас на позитивный лад. Приходите послезавтра, – он начал листать свои записи, – в какое время удобно? – спросил он.

– М… я…

– Давайте так, я записываю вас на двенадцать. Вы ведь в отпуске? У всех педагогов отпуск летом. Ох, как я вам завидую! Если захотите перенести – вот мой номер, – он передал мне визитку. – Хорошо?

– Хорошо.

– Отлично, – хлопнул он в ладоши. – Тогда до послезавтра, всё-таки надеюсь, что вы придёте. Просто поговорим. На ковер сажать не буду и гипнотизировать, – он сделал пальцами скобочки, как будто слово, которое он только что произнес, он выделил и обозначил – мол, в переносном смысле. – «гипнотизировать» тоже не буду.

Я поблагодарила, распрощалась, вышла.

Глава 6

А-Си и малышка медленно, но уверено шли на поправку. Уже через две недели гонджу перестала посещать их фанзу каждый день. Оскар иногда приходил в поместье. Минмин, Мими и он играли в салки, вышибалы, классики, футбол. К ним присоединялись пара ребят постарше – дети работников поместья. Бай Ци еще ранее сплел из бамбуковых прутьев мяч, и теперь он пригодился как нельзя кстати. Все игры придумывала гонджу, объясняла правила и следила за их неукоснительным исполнением.

Через несколько недель первые отрезы шелка были сотканы, окрашены и готовы к продаже. Краску сделали из цветов, лесных ягод, свеклы, но серовато-бежевый цвет шелкового полотна она плохо закрашивала, цвета были блеклые, тусклые. Винным уксусом удалось немного освежить цвет. После ополаскивания в растворе ткань немного смягчилась и заблестела.

– Этого всё равно мало, для того, что я задумала, – сокрушалась гонджу, рассматривая материал, готовый к продаже.

– Мало? – переспросила А-Лей, – а что вы задумали?

Гонджу не стала объяснять. Она, Хей Кай, Хей Ин, А-Лей и Бай Ци стояли во дворе ткацкой, где на ветру сушились узкие, с локоть шириной, полоски окрашенных отрезов шелка. После завтрака Минмин прибежала сюда к ткацкой посмотреть результат вчерашней работы.

– В любом случае, для начала совсем… неплохо, – оценила работу гонджу, – Бай Ци, вырежи мне вот такую печать, – она нарисовала на земле знак змеи, обвивающей чашу, – вот такого размера, – Минмин сомкнула большой и указательный пальцы, – эту печать нужно будет ставьте на всех, произведенных у нас, шелковых тканях. Хей Кай, передай футину, что нужно отослать эти ткани в столицу и попытаться разместить их на продажу в самой популярной лавке. Цена – на вес золота.

– Что? – ошарашено переспросила А-Лей.

– Да, на вес золота.

Хей Кай отрицательно покачал головой.

– С этим делом вам, гонджу, лучше обратиться к чжангонджу. Дзяндзюн вряд ли сможет вам здесь помочь.

Минмин скривила губы. Она старалась избегать любых контактов с мутин, и в эти несколько недель ей с трудом, но удавалось это сделать.

– Хорошо, – вздохнула она, – отнесите, пока, эти ткани ко мне в комнату. Я подумаю, как быть дальше. Бай Ци, – повернулась она к старому солдату, – я всё хотела спросить: Иншань это же серебро57 и гора58? За этим названием что-то стоит? Какой-то смысл?

– Да, – ответил тот, – раньше здесь было серебро.

– Где – здесь? – переспросила гонджу.

– В горах, – за Бай Ци ответил Хей Кай, – раньше тут, в этих местах, в горах находили слитки серебра.

– А сейчас? – спросила я, – больше серебра нет?

– Больше не находили уже очень давно.

Минмин уселась на скамейку у входа в ткацкую, жестом пригласила остальных. А-Лей села рядом. Мужчины остались стоять.

– Да садитесь вы, в ногах правды нет. Расскажите мне, что произошло. Нам бы чаю? – попросила она.

А-Лей улыбнулась, встала:

– Сейчас принесу, – сказала она и убежала.

Бай Ци и Хей Кай сели рядом с гонджу, Хей Ин пробормотав, что пойдет и поможет с чаем, последовал за А-Лей.

– Раньше Вэй была очень богатой страной, – начал Хей Кай, – серебро находили повсюду. Торговали с северными странами, привозили через степи Чжурчжена меха; с запада, из Чаохань59, везли жемчуг и драгоценности, а еще пудру и всевозможные средства для женщин; с юга, по Суньхэ, везли всевозможные ароматные пряности. И за все расплачивались тем серебром, которое находили в наших горах. Вэй был центром, где правил один даван и все шли к нему на поклон, все боялись его могущественной армии. А потом, когда серебра не стало, города с их правителями стали один за одним отделяться. Каждый хотел провозгласить себя даваном своей территории. Наместники, поставленные над вассальными территориями при прапрапрадеде нынешнего давана, стали сражаться друг с другом. Из одной страны, со столицей в Вэй, Тиенся60 раскололась и превратилась во множество маленьких княжеств со своими гондзюе61 и хоу62. Теперь с Чаохань невозможно торговать. Везти товар через северные земли тяжело и долго. И морские разбойники заняли острова западнее Янь, в Донхай63. Можно теперь только наземной дорогой через Ушань и дальше в Синлунва или через Каскас. Но там земли гиблые, и рядом с Нэймэн64, контролируются нэймэнами… местное население обложено данью. Между Вэй и Ци высокие горы, и земли южнее Суньхэ разорены разбойниками. В Нанхай65 и южнее можно попасть только спустившись по Суньхэ и дальше на юг… но там тоже дикие земли. На севере, дальше Чурждена, вообще, земли с дикими, разрозненными племенами нэймэнов, которые постоянно воюют друг с другом, нападают на Чжао. Там любому торговцу уготована только одна судьба: разорение его каравана и жизнь в услужении – рабом, и это в лучшем случае, если еще останешься жив.

вернуться

57

银yín,серебро.

вернуться

58

山 shān,гора.

вернуться

59

朝韩 cháo hán, Корё (Северная и Южная Корея).

вернуться

60

天下 tiānxià,Поднебесная.

вернуться

61

公爵 gōngjué,герцог, первый в иерархии пяти аристократических титулов Уден дзюевей (五等爵位wǔ děng juéwèi).

вернуться

62

侯 (矦) hóu,князь, маркиз, второй в иерархии пяти аристократических титулов Уден дзюевей (五等爵位wǔ děng juéwèi).

вернуться

63

东海 dōnghǎi,Восточное море.

вернуться

64

内蒙 nèiméng,Внутренняя Монголия.

вернуться

65

南海 nánhǎi,Южное море.

18
{"b":"797819","o":1}