Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Лазар, не смущай девушку! – потеснил сородича следующий желающий поприветствовать меня, и я, взглянув на него, с искренней улыбкой протянула руку для очередного поцелуя.

- Здравствуйте, Шандр! Рада вас видеть!

- Джорджиана, вы прекрасны! – мягко произнес немолодой дракон, приложившись губами к тыльной стороне моей ладони.

- Спасибо! - чуть смутившись, я опустила ресницы. – Приятно слышать.

- Леди Шамран, мы не имели чести быть представленными вам ранее, но, если вы позволите, хотели бы сделать это сейчас! – к нам с темноволосым крылатым, вмешавшись в разговор, шагнули сразу двое незнакомых мне драконов, что были совершенно на одно лицо.

- Лорды! – не растерявшись, я немного наклонила голову, обозначив кивок, и тем самым давая разрешение братьям-близнецам назвать свои имена.

- Меня зовут Никелл, леди! – произнес с улыбкой дракон, который затеял знакомство, и так же, как остальные мужчины до него, поцеловал мои пальчики.

- Орест, - чуть более сухо назвался второй незнакомец, а целуя мне руку лишь едва-едва коснулся ее губами.

- Ну, раз все поздоровались и познакомились, предлагаю пройти в зал. Мне кажется, что нас уже ждут! – негромко заметил Натан, доселе молча стоявший за моей спиной и наблюдавший за происходящим.

А едва только договорил, дверь в помещение, где мы все находились, открылась и через порог переступил высокий и очень худой дракон в строгом костюме.

- Лорды, леди, прошу следовать за мной! – произнёс тот официальным тоном. – Все приглашённые гости уже прибыли, и ожидают только вас!

- Ну что же, невежливо заставлять ждать Властелина Небес и его супругу! – отозвался в ответ на эти слова Натан, а затем положил мою руку себе на локоть и мы первой парой устремились вперед.

Остальные мужчины по двое выстроились за нашими спинами, и тот факт, что второй двойкой шли Эрелл с Дженнаро, меня порадовало. Наш тыл надежно прикрывали те, кому я доверяла, а значит сюрпризов с этой стороны можно было не ожидать.

Все мы чинно проследовали за вышедшим встретить нас драконом, который видимо был тут кем-то вроде распорядителя, и остановились возле высоких, двустворчатых дверей, украшенных любопытным орнаментом. Внутри меня все замерло, как бывает, когда нужно сделать самый последний, решающий шаг, а сердце забилось как сумасшедшее. Какие они, властители Тер-Шэрранта, и как примут нас?

«Не стоит так волноваться, Джорджи! – мысленно произнес Натан, накрыв мою руку, лежавшую поверх его локтя, своей рукой, которая оставалась свободной. – Я уверен, нас ждет интересный вечер!»

«Увидим!» – так же мысленно отозвалась я, устремив взгляд на медленно отворяющиеся двери, и надеясь, что на лице не отражается то волнение, что медленно, но верно начало завладевать всем моим существом.

Начало, однако раскрыться во всю ему не дали. Помощь пришла оттуда, откуда я её не ждала. От Эрелла. Его магия обволокла меня, что по ощущениям было сравнимо с объятиями, следом за чем в моей голове прозвучали слова:

«Не бойся, котёнок, никто из приглашённых Мудрейшим на бал не причинит тебе вреда. У них просто не будет такой возможности».

Невольно улыбнулась, услышав данное «ледяным драконом» обещание, и собралась уже было ответить ему, но не успела. Двери перед нами распахнулись, открыв моему взору часть зала с высокими, сводчатыми потолками, в конце которого на небольшом возвышении обнаружилась четвёрка драконов: Властелин Небес с супругой и сыновьями.

***

Правители Тер-Шэрранта восседали на тронах, имевших цвет вулканической лавы, что смотрелось не только красиво, но и внушительно. А ещё вызывало вопрос относительно материала, из которого те были сделаны.

«Огненный опал», - отозвался Натан в ответ на мои мысли, а затем мы торжественно двинулись вперед.

И стоило нашей небольшой группе перешагнуть порог бального зала, как тут же возникло ощущение, будто я превратилась в подушечку для булавок. Десятки и десятки взглядов собравшихся драконов впились в меня подобно острым иголкам: интереса, настороженности, презрения и зависти. Неприятное ощущение.

Я постаралась абстрагироваться от них, сосредоточив все свое внимание на правящей семье. И мне это удалось, ибо сам Мудрейший, его жена Аршисса и наследный принц Шаорран, оказались весьма колоритными персонажами. А вот по его младшему брату я лишь скользнула взглядом, ибо хорошо помнила Айшерона еще по Северным горам.

И, после нескольких минут осторожного изучения владык этого края, я могла с уверенностью сказать, что с любым из них шутки плохи.

Шангарр Ал'Эроллд обладал тем же типом хищной красоты, что и мой отец. А еще мне хватило одного взгляда на него чтобы понять, что этот мужчина, с гривой волос цвета темной-меди и великолепной фигурой, затянутой в гранатовый, богато украшенный опалами костюм, был уже немолод, несмотря на то что выглядел ровесником Натана. В его темных глазах, неотрывно следящих сейчас почему-то именно за мной, читалась не только мудрость прожитых веков, но и нечто такое, что рождало в глубине моей души какую-то смутную тревогу.

Супруга Шангарра – огненноволосая Аршисса, облаченная в великолепное коралловое платье, оказалась сравни тропическому цветку. Ее красота была яркой, но в то же время нежной, а рядом со своим широкоплечим мужем она казалась необычайно изящной, словно фарфоровая статуэтка. Вот только вся эта кажущаяся хрупкость являлась, как и в случае с Танши, лишь видимостью. Во взгляде Властительницы, встретившейся со мной глазами, отчетливо читались внутренняя сила и ясный ум. Этой прекрасной леди совершенно точно не стоило переходить дорогу, ибо она была не менее опасна, нежели ее венценосный супруг.

Кронпринц Тер-Шэрранта Шаорран выглядел моим ровесником (в смысле на тот самый возраст, сколько мне было до попадания на Гелиану), а еще этот дракон был чертовски хорош собой и прекрасно осознавал это.

Мой оценивающий взгляд скользнул по его мужественной фигуре, на которой безупречно сидел костюм цвета охры, по распущенным бронзовым волосам, по золотому головному обручу, который служил не только украшением, но и обозначением статуса, и, наконец, встретился с золотисто-карими глазами этого молодого мужчины, который рассматривал мою персону с не меньшим интересом.

Пока я играла в гляделки с кронпринцем, наша процессия практически достигла помоста, на котором располагались два трона, и остановилась шагах в пяти от него.

Первым свое приветствие начал Натан. Он произнес не очень длинную, но витиеватую речь на драконьем языке, весь смысл которой сводился примерно к фразе «как здорово, что все мы здесь сегодня собрались». А когда закончил говорить, отпустил мою руку и шагнул к подиуму. Легко взлетел по ступеням, склонился в изящном поклоне и приложился к пальчикам протянувшей ладошку Аршиссы, которая в ответ подарила моему отцу чуть кокетливую улыбку и мягко, почти мурлыкающе произнесла:

- Рада снова видеть тебя в Тер-Шэрранте, Натан! Что ты оставил западные земли, ставшие тебе новым домом, и прибыл не просто со своей свитой, но и дочерью. Представишь её нам?

- Конечно, Аршисса. Как раз и собирался это сделать, - отозвался мой родитель, отпуская ладошку прекрасной драконицы.

Затем спустился вниз, вновь подал мне руку и, дождавшись, когда я вложу в неё свои пальцы, произнес:

- Лорд Ал'Эроллд, леди Ал'Эроллд, позвольте представить вам мою наследницу – Джорджиану!

Услышав свое имя, я, как и учила меня Эйла, медленно, с достоинством опустилась в глубоком реверансе, а затем так же плавно поднялась и посмотрела на четверых драконов, принадлежащих к правящей семье.

- Мы рады приветствовать тебя и твою наследницу на землях Тер-Шэрранта, Натаниэль из рода Шамран, - произнёс на сей раз уже Шангарр, от низкого и сочного баритона которого у меня спина против воли мурашками покрылась.

- Благодарю вас, Властелин Небес! - склонился в уважительном поклоне Натан. – Позвольте, я представлю остальных моих спутников?

126
{"b":"797247","o":1}