Литмир - Электронная Библиотека

Когда девушка закончила свой рассказ, за столом повисла тишина.

— А что ты будешь делать теперь? — спросил Джек, но его прервал радостный вопль вошедшей Дженни.

— Дядя Рэй!

Рэй поднялся и обернулся, широко улыбаясь застывшей у порога поражённой девушке.

— Привет, птенчик!

Со слезами на глазах Дженни подскочила к нему и обхватила руками, стиснув в крепких объятиях. Рэй растаял на глазах и поцеловал девушку в макушку, обняв за плечи.

— Как ты выросла… совсем уже взрослая девушка, — отстранившись, он окинул её оценивающим взглядом. — И стала ещё красивее! Как твоё здоровье?

— Лучше всех! — бодро и радостно воскликнула Дженни. — А ты? Где ты был так долго? Мы так переживали!

— Ты всё пропустила, мы только что рассказали. Садись с нами, — Рэй отодвинул стул и усадил девушку за стол. — А Патрик ещё в школе?

— Нет, он после школы на тренировку ходит. Бокс. Знал бы, что ты здесь — уже бы примчался. Он так обрадуется!

— Я соскучился по нему, — Рэй огорчённо поджал губы. — Ну да ладно, свидимся… Теперь-то я никуда не денусь. Ой, кстати, это Шерил, моя девушка!

— Я Дженни, — девушка приветливо кивнула, невольно скользнув по незнакомке оценивающим взглядом. Та, во все глаза уставившись на ослепительную красавицу, лишь молча кивнула и подавленно опустила взгляд. Заметив это, Кэрол наклонилась к ней.

— Ты совсем ничего не ешь, — мягко заметила она. — Тебе нездоровится?

— Нет… ну, совсем немного, — едва слышно пробормотала Шер.

— Это ничего. Во время последней беременности я вообще ничего не могла есть — сразу выворачивало наизнанку, — прошептала Кэрол ей на ухо. — Я знаю хорошего доктора, если ты не против, я договорюсь о приёме.

— Нет, не нужно! — резко, почти неприветливо отрезала Шер, выдав свои чувства и ревность. — Со мной всё в порядке.

Кэрол не стала настаивать. Она даст номер телефона доктора Рэю, пусть сам сводит её на осмотр.

Рэй не спешил уходить, не в силах расстаться с сыновьями и надеясь дождаться Патрика.

Джек наблюдал за ним тяжёлым взглядом, который очень встревожил Кэрол. Рэй тоже заметил его взгляд. И Кален.

— Что хмуришься, Рэндэл? Уже планируешь, как бы половчее меня размазать по этому ковру, чтобы не сильно запачкать? — хмыкнул Рэй.

— Ради такого дела ковра не жалко, — губы Джека тронула ледяная улыбка, взгляд полыхал ненавистью.

— Ничего не понимаю, — Рэй прищурился, смотря на него пристальным взглядом, словно пытался угадать его мысли. — Если ты всё знаешь… почему Кэрол до сих пор жива, в твоём доме с близнецами и всё ещё твоя жена? Твоя любовь к ней настолько безгранична, или здесь что-то другое?

— Ничего другого, — сухо ответил Джек. — Мы начали сначала, решили обо всем забыть. И теперь у нас всё хорошо.

— Правда? — не поверил Рэй. — Чудеса существуют на самом деле?

— Это правда, — тихо, но твёрдо сказала Кэрол. — Нам пришлось через многое пройти с Джеком… и сейчас мы снова счастливы. И дети наши счастливы. У нас всё хорошо.

— Ну что ж… я рад за тебя, — Рэй кивнул, смотря на Кэрол. — Если это действительно так. Просто после всего… трудно поверить в такую идиллию. Уж извините. Ты же знаешь, малыш, твоё счастье и благополучие для меня всего важнее. Тебе хорошо — и мне тоже. Если он задался целью стать всё-таки хорошим мужем и не будет тебя обижать — я не стану лезть в ваши отношения. Совет да любовь. Всё, что меня волнует при таком раскладе — мои пацаны. Я хочу совместную опеку, равную. Неделю они у тебя, неделю у меня — типа того. При этом, естественно, если они у меня, ты можешь их посещать, куда-то с ними ходить, водить, в общем, планы не меняются, только возвращаются они ко мне и ночуют у меня. И наоборот.

Джек перевёл свой цепкий взгляд на Кэрол. Рэй тоже замолчал, с тревогой на лице ожидая ответа.

— Хорошо… я не против, — проговорила она. — Потом всё обсудим подробнее.

Рэй расслабился и, просияв улыбкой, подошёл к ней и, приобняв за талию, поцеловал в лоб.

— Спасибо, малыш.

Он обернулся на Джека.

— А ты что молчишь? Твоё молчание мне никогда не нравилось.

— Мне тоже, — тихо согласилась Кэрол, разглядывая Джека.

— Вы можете делить своих детей, как вам угодно. Мне всё равно. Меня волнует только моя жена. И моя семья.

— Меня тоже волнует твоя жена, и если ты снова начнёшь её обижать, пеняй на себя! Но пока она улыбается, а не плачет, я тоже буду тебе улыбаться, Рэндэл. А если ты обидишь моих пацанов… от этого ковра будут оттирать тебя, а не меня, понял? Ради них и Кэрол я готов заключить с тобой мир, дабы не нарушать вашу идиллию и не создавать проблем Кэрол. А ты? Согласен?

— Если не станешь опять тащить её в постель и пытаться у меня увести, я готов тебя терпеть. От тебя ж не избавишься. Один только способ — убить, но не могу, Кэрол не простит.

— Это точно — не простит! — усмехнулся Рэй. — От тебя тоже не избавиться, Рэндэл. Это я тоже понял. Ничего не поделаешь, придётся смириться.

— Вот и смирись. Наконец-то!

— Ладно… чего уж… — Рэй с некоторым удивлением разглядывал Джека, потом с изумлением повел плечом. — Ты подумай только, какая любовь! Раз так — какого дьявола такое вытворял? Не понимаю.

— А сам? — фыркнул Джек, полыхнув на него ненавистным взглядом. — Сколько крови у всех попил — у Кэрол, Куртни, о себе я уже молчу. Сначала свои грехи посчитай, прежде чем в моих меня упрекать, тоже мне, агнец божий!

— Свою любовь к Кэрол я грехом не считаю! Я всего лишь боролся за свою любовь, что в этом плохого? — Рэй замолчал, когда Шер со стоном вскочила с места и вылетела из комнаты.

Все трое ошеломлённо переглянулись.

— По-моему, ты о ком-то забыл, — хмыкнул Джек.

— Я догоню, — Кален коснулся плеча Рэя, который кивнул.

— Я попрощаюсь с мальчиками и тоже иду, — сказал он, вдруг расстроившись.

Подойдя к Кэрол, он обнял её и поцеловал в лоб.

— Я пойду… Я позвоню, поговорим, — прошептал он. — У тебя, правда, всё хорошо?

Кэрол с улыбкой кивнула.

— Теперь — да.

С нежностью погладив её по белым волосам, он тоже улыбнулся и отошёл к мальчикам, прощаясь.

Джек наблюдал за ним хищным взглядом. Кэрол подошла к нему и, взяв под руку, прильнула к плечу. Он покосился на неё, играя желваками. Она подняла взгляд, заглянув ему в глаза. И разглядела за злобой и ревностью боль. Она даже представить не могла, что он сейчас чувствовал, смотря на Рэя, на неё и их близнецов… Ему было больно. Очень больно. Прежде Джек никогда и никому не прощал своё боли, даже ей. Сердце её тревожно колотилось. Она не могла поверить, что Джек стерпит. И боялась. Он не мог остаться безответным.

Что же теперь делать? Как защитить Рэя?

Радость её сменилась печалью.

Ну вот и всё. Пришёл конец их счастью, идиллии, как выразился Рэй. Теперь начнётся всё сначала — ненависть, ревность. Джек станет снова обманывать, скрывая свои намерения расправиться с Рэем, отомстить и убрать его, как пытался сделать раньше, а она будет страдать и мучиться, бояться за Рэя и снова ненавидеть Джека… А если с Рэем что-нибудь случится, это снова сделает её и Джека врагами.

— Джек… я тебя люблю, — прошептала она, умоляюще смотря ему в глаза.

Его взгляд немного потеплел. Наклонившись, он поцеловал её в губы.

— Я знаю, — он отвернулся, провожая Рэя взглядом. — Не бойся.

— Нет, я боюсь, — она спрятала лицо у него на плече. — Очень боюсь.

— Разве ты не заметила? — удивился он.

— Что я должна была заметить?

— Похоть, которая его всегда распирала… её нет. Он не раздевал тебя глазами, не истекал слюной и не облизывался, как было раньше. Смотрит на тебя, прикасается совсем по-другому. Никакой страсти. Разве ты не заметила?

— Заметила, — с готовностью кивнула Кэрол. Посмотрев на неё, Джек рассмеялся.

— Может, притворяется? Он ещё тот притвора, когда надо, — усомнился он.

— Нет, Джек, не притворяется. Ты прав. Он изменился, я сразу почувствовала. Я же тебе говорила — его влечение из-за проклятия. Нет проклятия — и он успокоился, остыл.

190
{"b":"793194","o":1}