Литмир - Электронная Библиотека

Она тихонько напевала колыбельную, которую знала с детства, и по щеке у нее скатилась одинокая слезинка. Наверное, Дорис пела ей эту песенку еще до того, как сформировалась ее память. Еще до того, как бросила ее в Мариетте. «Вот тебе и расчудесные лошадки», — подумала Беатрис, разглядывая драгоценности в сумке.

Она вдруг припомнила одно обстоятельство из коричневой тетради Дорис: кражи из депозитных ячеек начались как раз в год ее рождения. А в свидетельстве значилось: «Отец: неизвестен».

На ладони, словно ожогом, до сих пор ощущались пальцы Билла, жадно выхватившие у нее ключ. «Ах ты мразь!» Наверняка он принимал участие в избиении Макс. В горле у Беатрис встал ком, стоило ей подумать о подруге, истекающей кровью в туннеле. Она сняла трубку и набрала номер.

— Девять-один-один. Что у вас произошло? — отозвался далекий голос.

Беатрис немедленно положила трубку. Ведь Макс просила никому не звонить. Какое-то время она бездумно созерцала телефонный аппарат Сюзанны. На куске ленты возле одной из кнопок прямого дозвона стояла пометка «Дом». Девушка с грустью прикоснулась к надписи. Уже было поздно, и все же она снова сняла трубку.

— Алло.

— Здравствуйте. Это Сюзанна? — тихо проговорила Беатрис.

— Да, это я.

— Простите за поздний звонок, но… — Ей нужно было узнать столь многое. — Вы когда-нибудь знали служащую банка по имени Дорис Дэвис?

— Кто это?

— Я-то? Меня зовут… Беатрис. — Лгать уже было слишком поздно. — Я работаю на девятом этаже и, кажется, нашла кое-что принадлежащее Дорис. Мне сказали… что вы могли ее знать.

— Бог мой, я вот уж много лет ничего не слышала о Дорис. Десять, а то и больше. Она работала в контрольно-ревизионном, когда я еще только пришла в банк. Приятная девушка, да, вот только угораздило ее угодить в переплет.

— В переплет? — У Беатрис дрогнул голос.

— Не люблю сплетничать, но, насколько я слышала, она оказалась в интересном положении, и ее уволили. Да такое постоянно происходит. Несчастные девочки попадаются на крючок негодяя, а потом им не хватает духу обратиться куда следует. А что вы, милочка, нашли?

— Ах, да просто старую папку. Сущий пустяк, вообще-то.

Дорис уволили, после чего она бросила дочку в Мариетте и принялась разграблять хранилище. А может, и наоборот. Как бы то ни было, ей пришлось прятать украденные драгоценности в ячейке 256 и вдобавок арендовать еще одну на имя дочери. «Интересно, она копила деньги для меня или же просто заметала следы?»

Беатрис прочистила горло.

— Отдел проводит проверку депозитных ячеек. Насколько я понимаю, вы арендуете одну.

— Я? Ничего подобного!

— Весьма странно. Согласно документам, за вами числится ячейка. Возможно, вам следует ознакомиться с ее содержимым. Спокойной ночи. — Девушка бросила трубку. Сердце ее учащенно билось.

Беатрис вовсе не собиралась звонить Сюзанне и уж тем более представляться по имени, но ей необходимо было с кем-то поговорить. Все пошло наперекосяк, и она совершенно не понимала, как поступать дальше. Она достала из кармана ключ Дорис. В тусклом желтом свете блеснул номер 547. Даже если у Дорис и имелись веские причины совершать все эти отвратительные вещи, Беатрис это больше не заботило. Каковы бы ни были эти причины, поступала Дорис неправильно. Она бросила ее в Мариетте, оставила ее Айлин и всем тем ужасам, что произошли потом.

Беатрис Бейкер вообще не следовало рождаться. Она в сердцах стукнула ключом по столу и бросилась в архив, хлопнув у двери по выключателю. Вытащила из картотечного ящика свое личное дело и переложила фотографию, заявление о приеме и квитанции по зарплате из него в сумку к драгоценностям и деньгам. Обратно в папку она сунула стенографические записи разговоров Джима и Тедди и сведений об обворованных депозитных ячейках. Ей доставило удовольствие наконец-то избавиться от них. Вдруг кому-нибудь они да пригодятся. Быть может, Тони найдет их.

Девушка вернулась к столу Сюзанны и снова плюхнулась в кресло. Сюзанна и неизвестно сколько еще других несчастных женщин все еще путаются с Биллом. Уж точно Сюзанна имеет право знать правду.

Отложив в сторону последнюю связку ключей Макс, Беатрис принялась перебирать драгоценности в сумке, пока не нашла подходящую вещь. Она открыла центральный ящик стола и убрала в него браслет, однако затем задумалась. По одним лишь бриллиантам Сюзанна ни о чем не догадается. А скорее даже решит, что это очередной подарок Билла. На столе все еще лежал ключ Дорис, и девушка положила его в ящик рядом с браслетом. Пожалуй, после телефонного звонка и ключа Сюзанна точно начнет задаваться вопросами.

Громко тикающие на стене часы напомнили Беатрис, что у нее все еще остается дело. Если она хочет навсегда остановить Билла и банк, необходимо пробраться в картотеку и выяснить, где хранятся зашифрованные записи Тедди.

Едва лишь она закрыла ящик стола, как из коридора донеслись голоса. У девушки перехватило дыхание. Голоса становились все громче, и она метнулась в кабинет Линды. Через мгновение дверь отдела кадров распахнулась.

— Вот черт! Не могу поверить, что ты ее упустил, — неистовствовал мужчина. Беатрис узнала Рэнди Халлорана. В темноте она обежала стол и укрылась в уборной, прикрыв за собой дверь.

— С чего ты взял, что она здесь была? — вторым оказался Билл.

— На коммутаторе загоралась лампочка этого этажа, и вон, гляди — кто-то копался в архиве. Живо неси туда свою жирную задницу и посмотри, все ли на месте.

— Поаккуратнее, Рэнди. Не забывай, что вышестоящий из нас двоих все-таки я.

— Эх, Билл, все говорит как раз об обратном. Ты не понимаешь, что тут происходит? Банку конец! Нет больше никакого контрольно-ревизионного отдела! А теперь давай пошевеливайся!

Беатрис попятилась еще дальше и внезапно наткнулась на что-то острое, едва удержавшись от возгласа.

— Черт, да ты спятил, что ли?

— Спятил? Спятил! Да, есть немного, — рявкнул Рэнди. — Меньше чем через час город объявит дефолт, федералы нагрянут с обыском, а ты ухитрился посеять ключи от хранилища. Если мы немедленно не предпримем что-либо, оба пойдем на корм рыбам! А теперь проверь гребаный архив!

Ощупав стену, девушка поняла, что наткнулась на угол крупной металлической вентиляционной решетки, выступающей из стены. Наклонившись к потоку свежего воздуха, Беатрис обнаружила, что решетка даже не закреплена. А ведь Макс как раз упоминала вентиляционные шахты, вспомнила она и потянула железку за угол.

— Да тут же сотни досье, Рэнди. Как будто все на месте. Кроме того, Бетани отдала мне мастер-ключ.

— Что-что?

Беатрис осторожно покачала решетку, и та отошла от стены, хоть и с негромким скрипом. Поморщившись, девушка все же продолжила оттягивать ее, и наконец металл тихонечко звякнул об унитаз.

— И она сказала, что это ты дал ей ключ, — выпалил Билл.

— Бетани? Не знаю я никаких Бетани, и уж точно никому не давал никакого гребаного ключа. А ну-ка дай мне его!

— Та маленькая блондиночка, что работает на тебя! Она и сказала!

Дверь в кабинет Линды с грохотом распахнулась, так что даже дрогнули стены.

— И ты ей поверил? Ты совсем дебил, что ли? Да это просто какой-то никчемный ключ. На нем и пометок-то никаких нет. Наверное, от ее шкафчика или сраного дневника.

Ключ с металлическим звоном брякнулся о дверь уборной, где пряталась Беатрис. Она вздрогнула и не мешкая вползла внутрь шахты. Шаря рукой вслепую, девушка все глубже погружалась во мрак, пока не уцепилась за холодную металлическую перекладину. Затем подтянулась к лестнице всем телом, осторожно балансируя тяжелой сумкой на плече. И вдруг до нее дошло: она же оставила связку ключей на столе Сюзанны, где сейчас и пререкаются двое мужчин. У Беатрис екнуло сердце, и она решила было выбраться обратно в уборную. Но тут грохнула дверь еще одного кабинета, а потом еще одного.

— Ну все, хватит, — произнес Билл, явно потрясенный. — Я уверен, девчонка где-то здесь.

Его голос звучал уже громче. Вцепившись в перекладину, Беатрис потянулась дрожащей рукой и, ухватив решетку, поставила ее на место. Дверь уборной распахнулась, и вентиляционную шахту залило светом. Девушка вжалась в тень.

93
{"b":"779228","o":1}