Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джей очнулся. Уже был вечер. Вокруг, как всегда, не было ни души – только кустарники и деревья. Сзади было маленькое озеро. В левой части озера был тот самый водопад, с которого Джей упал. В некоторых его частях торчали заостренные водой камни.

– Как же мне повезло. – С радостью удивился Джей.

С правой стороны не было видно края озера. В дали его перекрывали деревья – они стояли поперек озера. Обрыв, с которого падал водопад, был с северной стороны, и поэтому свет заходящего солнца давал контраст всем его щелям и трещинам. На самом верху высокого обрыва были видны свисающие корни деревьев, которые не дотягивались и до середины. Было понятно, что назад не взобраться и не обойти.

Деревья в этот раз, казалось, о чем-то шептались. Они стояли стеной, закрывая Джею путь вглубь леса и, время от времени, подергивались. Их высокие и богатые листвой кроны полностью перекрывали обзор на западное небо. Было холодно, но к счастью, не было ветра.

Когда Джей захотел встать, он почувствовал ноющую боль в левой руке. Также, о себе дали знать многочисленные синяки и ушибы, без которых не обошлось после падения с водопада. Стиснув зубы, он нашел лиану поблизости и привязал к своей руке ровную палку, чтобы она лишний раз не беспокоила, ну или хотя бы пореже болела от случайных неправильных движений. С горем пополам, он развел костер на ночь. Повеяло слабым, но холодным ветром, со стороны озера. Маленькие волны бежали по всей поверхности озера. Мир и спокойствие нагнали на Джея сон. После всего того, что произошло в этот день, он сильно устал. Присев отдохнуть, Джей уснул.

***

Бенсон пошел в другой конец деревни. Там он наткнулся на единственную нехоженую тропу. Бенсон решил проверить не прячется ли кто-нибудь там, далее по дороге. Людей он отправил немного в стороне, чтобы они заодно высматривали лес.

Далее по тропе он наткнулся на дом ведьмы. Он подошел поближе и подозвал своих людей. Затем, чтобы не рисковать, тем более имея полномочия и право, он зашвырнул огромную глыбину в дом. Но она остановилась и парила вокруг дома, как бы потеряв свой вес. Глыбина постепенно разваливалась, превращаясь в более мелкие кусочки.

Дверь распахнулась. Ведьма вышла из дома. При виде Бенсона, только что атаковавшего ее дом, она почему-то обрадовалась. Ведьма хотела говорить с Бенсоном наедине, но его люди выступили вперед, защищая своего командира. Плавно, она провела рукой перед собой и их тела набились мелкими кусочками камня, что летал в воздухе.

– Что ты хотел сотворить с моим уютным домиком? – Игриво спросила Лиза.

– Что ты сделала? – Раздраженно спросил Бенсон, проигнорировав ее вопрос. – Ты знаешь, что теперь будет с тобой?

– Ой, не надо пугать меня, молодой человек. Ты напал первым. – Возмущенно ответила ведьма – А ты будешь моим посланником, Бенсон. Подойди сюда. – Она махнула пальцем, как бы подзывая его.

Бенсон колебался. Неожиданно его тело поднялось в воздух и полетело к ведьме. Никакие его усилия не помогали. Что бы он не делал, заклинание ведьмы не рушилось. Наконец она заговорила:

– Ты, Бенсон, пришел как раз вовремя. – Оценивающий взгляд ведьмы, казалось заглядывал в саму душу. – Джей, за которым ты гнался, недавно ушел. Он жив и здоров.

– Он не мог выжить с такими ранами. – Уверенно сказал Бенсон. – Ты спасла его? Наш владыка этого точно не оставит. Тебе конец! – Все еще гневно, но уже со страхом и обреченно выбросил он

– Постой, не торопись делать выводы, молодой человек. Даже если и так, твой владыка мне ничего не сделает. – Ведьма пожала плечами и развела руки. – За то, что я ему дам, он только поблагодарит меня.

От этих слов Бенсон впал в отчаяние и глубокие размышления, но ненадолго. Бенсон, осознавая свое положение, решил кидаться угрозами:

– Кем ты себя возомнила, ведьма? Он покрошит тебя и не заметит. Таких, как ты, он пережевывает сотнями.

– Я сомневаюсь. Но разговор пойдет не об этом. Так что не перебивай меня. – Взмахом руки, она закрыла рот Бенсону, так, что он не мог говорить. – То, что я тебе дам, ты должен доставить королю Каматаяну. – Ведьма сделала паузу. – Никто не должен знать об этом! Ты меня понял?

Бенсон нехотя кивнул.

– Я наложу на тебя заклинание, которое скроет тебя от людей. Ты должен идти немедленно. – Она вложила ему в руку запечатанный свиток – Ни в коем случае не открывай его, а то он тебя убьет. И не вздумай пользоваться моей скрывающей магией в каких-либо других целях. А то она исчезнет и письмо может оказаться в опасности, а этого нельзя допустить! – Ведьма погрозила пальцем громадному и беспомощному против нее солдату.

Бенсон отправился в Нэктор с поручением. Он знал, дорога не близкая, да еще у него нет лошади, потому что «добрая колдунья» их передушила вместе с его отрядом. Но деваться некуда. Ведьма наложила на него заклинание, теперь он беспомощен, так как снять его не способен.

Его заботили мысли о его людях, оставленных в деревне. Лишь бы ведьма не пошла проверять, что кто-то остался. Бенсон боялся, что она убьет их всех. Тогда Стефан точно голову с него снимет.

6. Замок в лесу

Джей проснулся от сильного мороза. Утренний холод пробирал до костей. Берега озера покрылись тонкой пленкой льда. Костер погас, а солнце еще не вышло. На небе, яркими полосками, менялись цвета от красного на востоке, до темно-синего на западе. В бескрайнем синем океане висели облака, сияющие от солнечных лучей. Уже светало, казалось еще несколько минут и будет восход. К несчастью вид такой был только в небе. В лесу же было очень темно.

На этот раз деревья не перекрывали проход в лес. Но Джей не стал торопиться. Он еще раз разжег огонь, что далось не просто. Набрал коры деревьев, хвороста и всяких съедобных трав, которые смог найти, чтобы хоть что-нибудь поесть на завтрак.

На горизонте, над макушками не просветных деревьев, показался теплый золотой диск, ласкающий душу долгожданными лучами света. Водопад преобразился. От его падения, в воздух поднималось множество маленьких капель. Эти капельки казались звездочками, которые освещало солнце. Местность как бы засияла яркими и выраженными цветами. Вокруг стало так светло и тепло, что Джея это взбодрило.

Джей заметил на вершине обрыва, какое-то животное. Оно карабкалось по обрыву. Он не стал ждать, пока непонятный зверь спустится, и направился в противоположную сторону. Он шел быстро, ему приходилось обходить кустарники, иногда деревья, вокруг которых тоже были кустарники. Тропы не было. Он прошел около полумили, все время оборачиваясь назад. В какой-то момент, зверь исчез из поля видимости; Джей прибавил шагу.

Наконец Джей дошел до места, в котором деревья перегородили озеро. У этих деревьев были видны корни, омываемые водой. Видимо они стояли тут постоянно, не перемещаясь. Они уходили под воду, цепляясь за камни, ниже камней они уходили в землю. Вода потихоньку проливалась сквозь корни деревьев. Местами виднелись маленькие воронки. На другой стороне был еще один резкий спуск. Вода стекала по длинным корням вниз, где потихоньку заново собиралась в речку. Джей подошел к краю. Но высоты, на которой он стоял не хватило, чтобы посмотреть выше деревьев снизу.

К счастью, все же он заметил верхушку какого-то строения. Она была конусообразной и старовато-серой. Джей сильно обрадовался. Забыв про боль, одной рукой, быстро цепляясь за корни, он спустился вниз и направился к постройке.

Показалась стена, большая и неприступная. У самого низа был палисад. Перед ними был ров, по которому протекала вода. Ров оказался продолжением реки. Она текла на северо-востоке и волнообразным зигзагом возвращалась к замку с севера, затем протекала по рву вокруг замка и уходила на юго-восток. Но ров был уже оползшим и не очень глубоким.

На стене стояла какая-то странная темная фигура, но Джей не обращал на нее внимания до тех пор, пока она внезапно не исчезла. Джей подумал, что в укреплении еще есть люди. Он пошел искать вход в заброшенный замок. Перед ним показался подъемный мост. Цепи моста были оборваны. Ворота открыты, они были с северо-западной стороны замка. К городу вела дорога, она была выложена камнями и сильно поросла травой. Сначала она вела прямо, далее сворачивала на восток или на запад, уже не было видно.

11
{"b":"772528","o":1}