Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Разные косточки украшали рамки картин, многие были прикреплены к стенам и к потолку. На стене над камином висела голова единорога. Мэрдок увидел всякие костяные изделия: кукол, подушечки, с изображенными на них людьми, и разные ведьмовские «игрушки».

Справа от двери стоял шкаф, высотой до потолка. В шкафу лежали книги и свитки, а также черепа, скелеты мелких грызунов, веточки страшноватой формы, и многие другие, жуткие вещи; по крайней мере они ему казались такими. В центре шкафа стояла стеклянная витрина, внутри которой был человеческий язык.

Атмосфера в доме была такой же жуткой, как и вид украшений этой ведьмы. Однако в доме был запах свежей древесины, что сильно удивило Мэрдока. Затем он присел в кресло, которое повернулось к нему. Скрипучий деревянный пол, от непогоды, не давал покоя: издавал страшные звуки в разных частях дома, приукрашая мрачную обстановку.

– «Я думаю,» – Подумал он. – «Ведьма сидит во втором кресле, но почему она не поворачивается?»

Как только он задал себе этот вопрос, второе кресло также со скрипом начало поворачиваться. Сначала взгляду Мэрдока открылись старческие руки, лежащие на старом платье. А затем показалась и голова, и тело. Он полностью увидел ведьму, глаза, которой были ярко-голубые и смотрели на Мэрдока, ожидая чего-то. Она была старушкой, цвет ее кожи был темный, волосы черные и аккуратно собранные в хвостик. Он сглотнул слюну и после того, как собрался с мыслями, сказал:

– Откуда ты знаешь меня?

– Я узнала кто ты, еще когда ты был в трактире. Или ты думал, обмануть и меня своим «Вольви»? – Ведьма изобразила брезгливость.

Она не открывала рта. Звук словно появлялся в воздухе и распространялся во всех направлениях.

– Как? Как ты узнала? – Удивленно спросил Мэрдок.

– Я ведьма! – После паузы, она спросила: – Ты ведь ко мне по делу, верно?

– Ах да, что-то я совсем отвлекся. – Мэрдок покорил себя, что забыл о раненом. – Можешь ли ты вылечить этого человека?

– Могу, – Прозвучал тот же призрачный голос, по всей комнате. – Но что мне за это будет?

Это вызвало недопонимание у Мэрдока. Он спрашивал сам себя:

– «Что это за голос? Если это она, то почему не говорит со мной прямо? И если это заменитель голоса, то почему именно такой? Ужас, я попал к ненормальной ведьме!»

Весь их разговор далее, ведьма говорила именно так, не раскрывая рта. Разве что улыбалась или хмурилась.

Лицо Мэрдока исказилось и по его телу снова пробежались мурашки. Но он успокоился и ответил:

– Чего ты хочешь от меня?

– Хе-хе-хе, если я попрошу от тебя всего, что захочу ты сделаешь? – Спросила ведьма, расплываясь в злорадной ухмылке.

– Конечно нет! Если попросишь заплатить деньгами, то заплачу. Ну, либо еще какие-нибудь услуги, в пределах разумного. – Выявил недовольство Мэрдок.

– Ну ладно, цену я назову потом. – Сказала ведьма.

– Нет! – Резко отреагировал Мэрдок. – Откуда мне знать, что ты попросишь.

Ведьма улыбнулась еще сильней, но уже просто веселой улыбкой.

– Если оценивать то, что я попрошу у тебя деньгами, выйдет что-то около пятисот золотых. А если ты сочтешь мою цену неразумной, то я с радостью ее поменяю.

Ошарашенный Мэрдок спросил:

– Так много?! Откуда я их возьму?

– Я не говорила, что ты будешь платить мне деньгами. Ты ведь маг, сделаешь для меня небольшую услугу. – А затем, все еще улыбаясь, добавила. – Или большую.

– Хорошо, – Сказал Мэрдок. – Но у меня к тебе один вопрос. Ты немая и поэтому махаешь руками? Я не понимаю язык жестов!

От слова «язык», он вспомнил человеческий язык за витриной в шкафу. И все понял.

– «Как мерзко!» – Подумал он.

Его скрутило от такого ужаса. Он просто представлял варианты, по которым язык оказался там. На его лице зависла гримаса, какая бывает если съесть что-то очень кислое.

Ведьма не ответила на его вопрос, насчет немоты.

– Он был ранен, еще до битвы в нашей деревне. Я перешла к его жизненно важным органам. Мне нужно убрать старые раны и их последствие. И сейчас, я хотела бы, чтобы ты не мешал мне.

Получается, она уже лечит путника. Недовольный Мэрдок, еще чуток посидел. А потом встал и сказал:

– Хорошо, чтобы не мешать тебе, пойду-ка я погуляю, осмотрюсь. – С этими словами, он вышел на улицу. – Брр, а я и забыл, что тут дождь.

Он взмахнул рукой и дождь прекратил капать на него, как бы задерживаясь в воздухе, вокруг него на два ярда. А когда он проходил, они заново начинали падать. Вытянув руку, он зажег в ней огонь, тем самым, освещая себе путь.

Мэрдок ходил от дома, а затем к дому. И нарезал круги вокруг дома. Если ему что-то хотелось посмотреть вдали, но не хотелось подходить, он кидал огонь туда, а после возвращал обратно.

У одного окна дома, ему захотелось остановиться. Он заглянул в комнату, но почти ничего не разглядел, кроме каких-то символов на полу. При попытке осветить или переместиться туда – его отбрасывало, как ударной волной. Он попробовал два раза, но у него ничего не получилось. Затем расстроенный, неудовлетворенным любопытством, да еще и побитый, пошел и сел возле входной двери, размышляя о том, что может быть в этой комнате.

Дверь открылась, сразу за ней стояла ведьма.

– Я закончила. – Прозвучал тот же жуткий голос. – Можешь заходить.

От неожиданности Мэрдок вздрогнул. И почему на этот раз дверь не скрипела? Испуганный, он накричал на, по виду, очень довольную ведьму. Они пообщались перед сном и немного перекусили. Мэрдок брезгливо и с опаской проверял каждый кусочек, того, чем угостила его ведьма. Она казалось развлекалась его поведением.

Мэрдок не хотел оставаться в доме у ведьмы на ночь. Однако она убедила его, что ничего не сделает и что ему, так или иначе, негде ночевать. Мэрдок долго спорил и пререкался. В итоге он согласился, но только при условии, что ведьма будет спать в другой комнате, и что картину с изображением Вольгерии ведьма снимет и спрячет.

Мэрдок долго ворочался и не мог забыть о декорациях ведьминского дома. Тут и там, взгляду попадались кости, сушеные звери, насекомые и еще куча всякой дряни, которую Мэрдок всеми силами старался не замечать. На всякий случай, он подпер дверь в комнату, где спала ведьма, стулом. А стул, в свою очередь, придавил столом. Только когда из соседней комнаты послышался случайный храп, Мэрдок смог более-менее расслабиться и провалиться в сон.

Наутро Мэрдок проснулся полон сил. Он подошел к окну. В глаза бросился восхитительный вид. Небо было чистым. Повсюду много разной травы. Все вокруг золотисто-красное. С деревьев, кружась в пляске, падали листья. Мокрая трава блестела на утренних лучах солнца.

– Возле ведьмы, которую почему-то все боятся, так красиво. Интересно за что ее не любят? – Пробубнил Мэрдок.

Ведьмы в деревнях славились репутацией дорогих лекарей или предсказателей. Их не боялись, так как большинство из них жили своей жизнью и не мешали другим людям. Так же, они редко пользовались магией на глазах у людей. Из-за чего в обществе, боящемся волшебников, не боялись ведьм.

Мэрдок уже много раз слышал, что люди не воспринимают больше ведьм как волшебниц. Слово “ведьма” встало рядом с медициной, садоводством или наукой. Волшебница в понимании людей, совсем другой человек. И не важно, что изначально, понятие “ведьма” придумывалось как оскорбление для волшебниц.

Идя к выходу, он вспомнил, что где-то здесь видел странную комнату. И начал ее искать. Но так и не нашел двери, даже намека на комнату не было.

– «Как так?» – Подумал он. – «Что это за магия? Интересно!»

Он погладил подбородок и пошел дальше.

– Доброе утро, Мэрдок. – Прозвучал голос ведьмы.

Мэрдок вздрогнул:

– Фух, непривычно-то как! Доброе утро! А можешь ли ты изменить свой голос? А то жуть какая-то, ходить слушая такое, аж мурашки по коже.

– Именно это и будет твоей платой мне. Ты должен сделать мне голос другим. Но не сейчас, а перед вашим уходом. А пока, будете терпеть такой. – Улыбнувшись сказала Лиза, так звали ведьму.

3
{"b":"772528","o":1}