Литмир - Электронная Библиотека

— Ну, конечно. Я могу подвезти тебя, — сказал Эдден, нервничая теперь совсем по другой причине. — Но ты можешь приехать в ФВБ, как только получишь свою машину? Я прибыла сюда не только за бумажной работой.

Я дернула головой вверх, и у меня перехватило дыхание. ОВ ясно дало понять, что меня не приглашали, но ФВБ — это совсем другая история. Эдден хотел, чтобы я участвовала в этом?

— Правда? — сказала я высоким голосом, и Эдден усмехнулся, обменявшись взглядом с Айви.

— Боже милостивый, — сказала Айви, ее улыбка стала шире. — Будто ты дал ей пакетик конфет.

— Это оплачиваемая работа, верно? — сказала я, слова почти срывались сами собой, от одной только мысли, что я могу вернуть эту команду и работать. — Настоящие деньги, да? Не долговая расписка. Нам с Дженксом нужно восстановить церковь. — Окончательно. Работа, которая не касалась Трента. Я имею в виду, я ценила эту работу, но это начинало походить на благотворительность, а у меня была гордость.

— Настоящие деньги. — Эдден прикоснулся к своим усам, его глаза весело заблестели. — Так что следи за своим временем.

— Поняла, — сказала я, не заботясь о том, знал ли он, какое облегчение я испытала.

— Мы закончили здесь? — сказала Айви, и когда Эдден кивнул, она коснулась моего плеча и отвернулась, направляясь к задним воротам и своей машине, покачивая бедрами. — Увидимся позже! — крикнула она через плечо, явно в хорошем настроении от того, что все еще может дергать мое либидо, как маленькую собачку на веревочке.

Да, она бы так и сделала, и я усмехнулась, радуясь, что с нами все в порядке и ничего не изменилось.

Волнение охватило меня до кончиков пальцев ног, когда я повернулась лицом к Эддену, и когда я усилила мысленную хватку на ближайшей лей-линии, то услышала, как лев издал кашляющий рык.

— Ты не хочешь расколоть одно из этих сахарных печений в форме животного на выходе? — спросила я, и он засмеялся, положив тяжелую руку мне на плечо, чтобы повернуть меня к входу в зоопарк.

Хорошо было иметь друзей.

Глава 3

Уверенно размахивая руками, я шла по коридорам с низким потолком рядом с Эдденом. Среди мужчин и женщин в форме, которые посвятили свою жизнь отстаиванию порядочности и справедливости в Цинци я чувствовала себя как дома. Мне нравился запах бумаги и оружейного масла, говоривший о том, что работа не стоит, и, хотя я иногда замечала негодование, направленное на меня — демон, рожденный ведьмой, ходил среди них — меня, по большей части, узнавали и принимали. Они видели меня в худшем и лучшем виде, но в основном в худшем.

Я порадовалась тому, что сегодня принарядилась. Кивнув двум приближающимся офицерам, я получила почтительный кивок в ответ, когда они проходили мимо.

— Фу-у-у, — услышала я чей-то шепот, и мое хорошее настроение пошатнулось. Очевидно, о-де-зомби все еще был со мной. Мне определённо надо принять душ перед встречей с Трентом в парке.

— Попробуй прополоскать волосы томатным соком, — сказал Эдден, ухмыляясь, взяв со стола пачку бумаг и протянув их мне. — Джек и Жаклин, — продолжил он, переключившись на знакомый деловой тон, пока мы шли в его офис. — Сосед услышал драку и позвонил нам. Он уложил ее на кухонный пол к тому времени, как мы туда добрались.

Эдден рванулся вперед, чтобы открыть дверь в свой кабинет, и меня окутал запах Олд Спайса.

— Он говорит, что она напала на него первой, но мы нашли его стоящим над ней, ошеломленным и со следом пощечины на лице.

Я замешкалась в его кабинете, не зная, куда сесть. Комната была загромождена, но это был такой беспорядок, который говорил о преданности делу. Мне это понравилось. Единственный стул, кроме того, что стоял за его столом, был завален стопками бумаг, которые все еще пахли копировальным аппаратом.

— Она в больнице? — сказала я, глядя на верхнюю страницу и их фотографии: растрепанные волосы, без макияжа, щетина. Я почти могла видеть утреннее дыхание. Но никаких серьезных ушибов или порезов. — Почему?

Эдден сжал челюсти, когда закрыл дверь, но лишь на мгновение, и наклонился вперед, чтобы освободить стул.

— Он утверждает, что ударил ее только один раз, — сказал он, уронив файлы на стол так сильно, что юбка на Гавайской девушке рядом с его монитором сдвинулась. — У нее только один синяк на лице, но она в больнице, потому что она его не помнит. Ничего. Никаких признаков сотрясения мозга.

— Мммм. — Я села и принялась изучать их фотографии. Жаклин выглядела смущенной, она стояла в ночной рубашке и на ее лице было потерянное выражение. Джек был неопрятен, зол и расстроен. Неудивительно, что ФВБ задержало их обоих.

— Да. — Эдден сел и пододвинул чашку мерзкого холодного кофе к краю стола, чтобы широко расставить локти. — Я бы записал это как простой бытовой спор, если бы не тот факт, что между нами и ОВ за последние несколько дней было четыре дела, и все, кроме этого, закончились чьей-то смертью. Нам повезло, что он не убил ее до того, как мы туда добрались. Но человеку труднее совершить убийство.

Мои губы приоткрылись.

— Прошу прощения.

Глаза Эддена расширились.

— Я не имею в виду эмоционально, — сказал он, и легкий румянец залил его щеки. — Физически. Легче убить кого-то с помощью магии, чем голыми руками, если только ты не вампир или не был им, и даже тогда тебе нужен элемент неожиданности, но это одна из немногих вещей, которые, похоже, объединяет преступления. Ни одно из них не кажется преднамеренным, если отбросить их сомнительные мотивы. Это делает места преступлений… грязными.

Я расслабилась, и чтобы понять так ли всё это начала листать остальные отчеты, просматривая уродливые фотографии некогда живых людей рядом с предметами домашнего обихода, используемыми в качестве оружия: лампой, ножом, удлинителем. Это были записи ОВ на фирменном бланке и знакомой марке «НЕ КОПИРОВАТЬ».

— Грязно это не то слово, — сказала я, побледнев от разрушения квартиры вампира. Ничего себе.

— Беспорядочно и спонтанно. — Эдден отмахнулся от кого-то, кто просунул голову, желая поговорить с ним, а затем вытянул ногу и закрыл дверь, прервав уютную офисную болтовню. — Все, что было под рукой. И ужасно быстро, если не считать вампиров. Вон тот, вон там? Вампиры? По словам соседа снизу, это заняло пятнадцать минут. Никто не звонил девять-один-один, потому что, очевидно, трудно отличить убийство от особенно энергичной сексуальной игры.

— Это то, что я слышала, — сказала я, чувствуя, как мне становится тепло, когда я перелистывала страницы. — Что-нибудь еще общее?

— Не так уж много. — Он заколебался, и я подняла глаза. Он хорошо выглядел за письменным столом, но я всегда думала, что он лучше выглядит на полевой работе, где он и хотел быть. — Все они имеют разный социально-экономический статус. Образование есть по всей карте. У нас трое в Низинах, один в Цинциннати. Возраст от двадцати пяти до шестидесяти. Его взгляд упал на выглядящие новыми папки на столе. — Большинство из них жили в Цинциннати всю свою жизнь, но не все. Единственное, что у них есть общего — это то, что все они были в пижамах.

Он сказал это так, словно это была шутка, но прозвучало во мне как сигнал клаксона.

— Без шуток, — сказала я, затем вернулась к фотографиям, увидев намек на кружево в спальне, кусок фланели, волосы на постели. Много волос на постели. Нахмурившись, я скрестила колени и перелистала страницы туда и обратно, чтобы узнать предполагаемое время совершения преступлений. Конечно же, хотя они происходили в разное время, время соответствовало расписанию сна различных видов. Нападение ведьм произошло вскоре после трех часов ночи, оборотня — немного позже на рассвете. Я вернулась к первой странице. Джек, парень, с которым Эдден хотел, чтобы я поговорила, был на рассвете. Вздохнув, я опустила бумаги. Что случилось с людьми и эльфами, встававшими до рассвета?

— Преступления на почве страсти? — догадалась я, и Эдден нахмурился, чтобы привести свои усы в порядок.

8
{"b":"769593","o":1}