Литмир - Электронная Библиотека

Я посмотрела на Трента. Бенни ошибся. Тело без души не смогло бы удержать баку. Ходин так сказал, и он должен был знать.

— Все выигрывают? — эхом повторила я, не видя смысла его поправлять. — А как насчет ребенка, в которого ты запихиваешь дряхлую душу Лэндона? — добавила я, не заботясь о том, что охранник может услышать. Может быть, ему нужно было знать, насколько морально обанкротился человек, подписывающий его зарплатный чек. Может быть, он уже знает, и ему все равно. — Душа ребенка раздавлена. Это ребенок!

Бенни повернулся ко мне, в нем что-то дрогнуло от продолжающегося молчания Трента.

— Это наша традиция. Вот почему твой пикси вообще жив.

Выражение моего лица расслабилось, когда я поняла, что это значит.

— Зак? — сказала я в ужасе. — Ты сделал это с Заком? Так вот почему ты его слушаешь? Потому что ты думаешь, что в нем есть какая-то эльфийская душа старика? Зак здесь? — сказала я, глядя на закрытую дверь. — Спроси его. Держу пари, он бы сказал, пусть Лэндон развевается на ветру. Тебе следует прислушаться к нему. Он умнее вас всех вместе взятых. Он видел, какой ущерб наносит баку, и никто из вас ничего с этим не сделал.

— К моей точке зрения, — мрачно сказал Бенни. — Захария был одним из наших самых хитрых лидеров. Он будет снова.

Зак. Захария. Боже мой, они даже не позволяли им сохранять свои имена. Просто наклеивали старое поверх нового. Может быть, Ал был прав. Может быть, эльфы были худшими монстрами, когда дело доходило до драки.

Бенни увидел мой ужас и принял его, высоко подняв подбородок.

— Если ты этого не сделаешь, наш единственный выход — позволить Лэндону поступать по-своему. Как только баку окажется в твоей ловушке, с Лэндоном, возможно, удастся договориться. Это выбор, который придется сделать вашей морали. Переместить его душу и пожертвовать душой новорожденного или пожертвовать своими жизнями, зная, что Лэндон в конечном итоге сам отдаст приказ переместить его душу.

— Нет, — сказала я. — Меня не волнует, что это традиция. Меня не волнует, если мой отказ только отсрочит это еще на несколько десятилетий. Я не собираюсь вырывать душу Лэндона и бросать ее в ребенка, как аккумуляторную батарею.

— Рейчел… — Трент обнял меня за талию. Что, вероятно, было хорошо, учитывая, что если бы он взял меня за руку, чтобы удержать, я могла бы ударить его.

Я отстранилась с отвращением. Почему он вообще лелеял эту мысль? Неужели он ничему не научился? Был ли он все тем же человеком, который хладнокровно убил своего ведущего генетика, чтобы сохранить свои секреты?

Но затем его губы дрогнули, и он перевел взгляд на стропила и слабое свечение пыльцы пикси.

— Ты держишь его, — сказал Трент, сияя глазами. — А я ему врежу.

Глава 33

У Бенни отвисла челюсть.

— Нэш! — крикнул он, быстро отступая.

Никакой магии. Я потянулась за линией и ничего не нашла, отрезанная полосой зачарованного серебра.

— Я справлюсь, — мрачно сказала я, протискиваясь мимо Трента, сжимая руки в кулаки, когда изменила равновесие, чтобы ударить.

Дженкс просыпал со стойки сверкающую пыльцу. Бенни перевел взгляд на него. Испуганный двухдюймовым мечом, он бросился прочь, поскользнувшись на мокром булыжнике и упав навзничь. Голова Бенни с глухим стуком ударилась о стену. Его глаза закрылись, и он рухнул.

— Это было легко, — сказал Трент, и я развернулась к двери. Она открывалась.

С Нэшем, охранником, справиться намного сложнее.

— Расслабься, Рейч, — сказал Дженкс с плеча Трента. — У нас есть человек внутри.

Зак? Подумала я, но дверь открыл не Зак.

Дерьмо на тосте, парень выглядел еще больше теперь, когда мне предстояло сразиться с ним, и я отступила, освобождая место для работы. Трент придвинулся ко мне, выражение его лица обещало боль. Мы должны были быть очень быстрыми, действительно удачливыми и, прежде всего, держаться вне его досягаемости.

Крупный мужчина посмотрел на Бенни, распростертого на полу, его грудь медленно двигалась при дыхании. Острый взгляд Нэша поднялся на меня. Его руки замерцали слабой дымкой магии, а затем она исчезла.

— Он мне все равно никогда не нравился, — сказал он низким голосом.

А затем Нэша оттолкнули в сторону, когда в комнату ворвался Зак, пахнущий корицей и вином, возбужденный и оживленный.

— Быстро! У нас есть небольшое окно, пока старики решают, на чьей стороне Лэндон или Бенни. Я усыпил всех заклинанием сна.

— Твоя магия работает? — сказала я, приводя в порядок свои мысли. Нэш на нашей стороне. Зак здесь. Дженкс пускает пыльцу с погнутого крыла, но летит. Дверь открыта.

Парень ухмыльнулся и посмотрел на свои руки. Они обе были забинтованы, каждая аккуратно вокруг основания большого пальца, где проходила линия судьбы.

— После того, как я принес жертву крови Богине, чтобы признать ее демоническое наследие. Ага. Я хорош как золото.

Трент положил руку мне на поясницу, чтобы подтолкнуть меня к двери. Лестница была тускло освещена редким светом, а ступени были вырублены из камня.

— Моя магия работает, и я не принес жертвы, — сказал он, когда мы вошли в тесную лестницу: Зак первым, Трент и я вторыми, а Нэш замыкая, осторожно закрывая, но не запирая дверь.

Дженкс хихикнул с моего плеча.

— Ты натыкаешься на уродов с ее любимым крестником.

— О! — С сияющими глазами Зак остановился на лестнице, роясь в заднем кармане, чтобы вручить Тренту пару кусачек. — Я украл их из оружейной. Они должны перекусить наручники.

Я оглянулась на Нэша, не понимая, почему он помогает нам. Лестница была тесной, и наши плечи соприкоснулись, когда Трент втиснул кусачки в мою полосу зачарованного серебра и с мягким и уверенным щелчком перерезал ее. Я потянулась за линией, вздыхая, когда она хлынула, чтобы облегчить мою несильную головную боль.

— Ты следующий, — сказала я, засовывая ленту в карман и беря ножницы. Брови Трента разгладились, когда я по очереди разрезала его браслеты, серебро разбилось с удивительной легкостью.

Я засунула кусачки в задний карман вместе со сломанной лентой, начиная с того момента, когда Нэш просунул свою большую руку между нами.

— Это принадлежит оружейной палате, — сказал он низким рокочущим голосом, и я передала кусачки.

Лестница начала расширяться, и я переплела свои пальцы с пальцами Трента, когда Зак жестом велел нам держаться сзади. Дрожь ощущения пробежала по мне, когда наши глаза встретились. Участок холла, видимый наверху лестницы, был освещен огнями, а не солнечным светом, но очевидно, что проклятие все еще было в силе. На сегодня.

Не то чтобы это имело значение, подумала я со вспышкой гнева. Я не собиралась рисковать неопробованным проклятием на баку, если бы в этом не было необходимости. И мне это было не нужно. Мне оставалось только бодрствовать до тех пор, пока баку не откажется от убийства Трента и не захватит Лэндона, а Орден не превратит того в зомби.

Мои пальцы в руке Трента дернулись от вспышки вины. Непонимание, Трент сжал их и улыбнулся.

— Я позабочусь об обвинениях в нападении, — прошептал он, как будто это должно было закончиться. Но обвинения в нападении со стороны Дэна и Венди были последним, о чем я думала. Это не закончится, пока Орден не получит баку… и Лэндона вместе с ним.

Мое чувство вины превратилось в ноющий шип ответственности. Сукин сын… Что, черт возьми, со мной не так? Мне следовало забрать Трента на тот остров в Южных морях три года назад.

— Все чисто, — сказал Зак с верхней ступеньки лестницы. — Просто пересеки святилище и выйди через парадную дверь. Дженкс, ты хочешь пойти первым?

— Конечно. — Дженкс поднялся. Пыльца посыпалась с его погнутого крыла, но в остальном он выглядел нормально, когда выскочил с лестницы. Святилище было размером со спортивный зал, стены с потрепанной штукатуркой были выкрашены в успокаивающий голубой цвет. Здесь не было ни скамей, ни алтаря, хотя было очевидно, где он находился. Теперь это было место для встреч, свадебных приемов, и мой взгляд поднялся к огромным люстрам, светящимся с уменьшенной мощностью, чтобы едва освещать пространство.

109
{"b":"769593","o":1}