Литмир - Электронная Библиотека

– У тебя очень богатое воображение, как я посмотрю. Но я надеюсь все же, что благоразумие и девичья гордость возьмут верх.

Развернувшись, Лея вышла из покоев сестры. Вначале она хотела уйти к себе через дверь в спальне, но передумала, ушла к себе через коридор.

Войдя в свои покои, Лея прошла в спальню, хотела броситься на кровать, но вовремя вспомнила, что этого делать нельзя. Скоро обед, на котором будет и гость, поэтому выглядеть она должна пусть не безупречно, но по крайне мере опрятно и прилично. А если она помнет это платье и поменяет его на другое, то маменька будет очень недовольна, что дочь своевольно переоделась.

Поэтому Лея прошла к столу и аккуратно, тщательно расправив платье, села на стул. Раз пока есть время, стоит еще раз перечитать то, что она нашла про княжество Илевия. Но буквы разъезжались перед ее глазами, и ничего из прочитанного она не понимала. В голове крутились слова Илары, ее странное поведение.

Лея просто не могла понять ее. Что за блажь нашла на сестру? То, что та влюбилась, Лея не верила. Ну да, маркиз красив, но его красота какая-то… сладкая что ли…. И рост у него невысокий, он ростом почти с Илару, если маркиза нарядить в женское платье, то оно ему пойдет. Лея хихикнула над этими своими мыслями.

Да, этот маркиз приехал вроде как ее жених, но она осталась равнодушна к нему. Пока по крайней мере… А Илара утверждает, что влюбилась в него с первого взгляда. Так имеет ли право Лея стоять на пути счастья сестры?

А с другой стороны… маркиз же тоже имеет право выбора. Наверное… А если и ему Илара понравится и он предпочтет жениться на ней, а не на старшей сестре?

Но что об этом гадать? Все скоро само собой разрешится.

На обед Лея шла уже не такая спокойная, как утром на встречу с гостем. Она немного беспокоилась об Иларе, подозревала, что та может как-то выдать свое отношение к маркизу. И опасения Леи оправдались, увы…

Во главе стола, как всегда сидел конт Бедмод, по правую руку от него, в знак уважения, усадили гостя, рядом с ним Лею, по левую руку, напротив них – контессу и младшую дочь.

Илара весь обед почти не отводила от маркиза взгляда, строила ему глазки, смотрела на него томно из-под ресниц, а когда ловила его случайный взгляд, улыбалась маркизу лукаво и, пожалуй, даже зазывающее.

Лея видела, что отец, увлеченно занятый разговором с гостем о наместнике и столичной жизни, не обращал внимания на Илару и казалось, не видел ее вызывающего поведения. А мать внимательно слушала разговор мужчин, иногда что-то говорила, и лишь изредка искоса смотрела на младшую дочь, сидевшую рядом с ней, но та каким-то неуловимым чутьем это понимала и тут же опускала свой взгляд в тарелку.

За сестру Лее было стыдно – она ясно видела, как та навязчиво пытается привлечь внимание маркиза.

А маркиз почти не обращал внимания на Илару, к ее величайшей досаде, которую Лея иногда видела на ее лице. Гость ухаживал за Леей, спрашивал у нее: что ей положить, наливал напитки, не дожидаясь того, как это сделают обслуживающие их слуги. Отец в это время одобряюще смотрел на маркиза и старшую дочь.

В конце обеда конт предложил Лее показать гостю сад. Контесса горячо поддержала мужа, заверив, что таких растений, как у них, маркиз не видел даже в столичных домах, а Лея прекрасно разбирается в ботанике и сумеет все рассказать о насаждениях в их саду.

Маркиз выразил согласие и Лее ничего не оставалось, как повести гостя в сад, немного удивляясь тому, что родители так легко оставляют их наедине, ведь помолвки еще не было. Или они считают, что ей все равно терять нечего? Эта мысль отдалась горечью в ее душе.

Уже выходя из дверей столовой, Лея оглянулась и посмотрела на кусающую досадливо губы Илару и поймала ее злой взгляд.

В саду Лея, ведя по дорожкам маркиза, добросовестно рассказывала ему о цветах на клумбах и о причудливо обрезанных кустарниках и деревьях. Маркиз слушал, изредка задавая уточняющие вопросы. А Лея, вынужденная общаться так тесно с маркизом, отмечала, что ее первое впечатление было немного ошибочным. Это она начала понимать еще за обедом. У молодого мужчины были большие карие бархатные глаза, затененные длинными ресницами, небольшой, прямой нос, пухлые и яркие губы с капризным изгибом, густые, блестящие, слегка вьющиеся темные волосы длиной до плеч. Но, несмотря на невысокий рост и худощавость, фигура у него оказалась вполне мужская, с достаточно широкими плечами и длинными ногами. Говорил он уверенно и твердо, в его голосе слышалась вполне мужская хрипотца, смотрел прямо, а его жесты были скупыми и совсем не манерными и уж тем более не женскими. В общем, первое впечатление, что он похож на девушку, развеялось. Теперь Лея видела в нем молодого мужчину, пусть и очень красивого.

– Мэйс Абелия, я ничего не смыслю в этих цветах и кустарниках, – сказал маркиз, когда они уже отошли достаточно далеко вглубь сада. – Нет–нет, не подумайте, вы интересно рассказываете, видно, что вам садоводство нравится. Но давайте присядем вон на ту скамейку и поговорим о другом.

Лея согласилась. Маркиз предложил ей руку, на которую она после небольшой заминки, все же оперлась. Подведя к скамье Лею, маркиз помог ей сесть и устроился рядом, развернувшись к ней лицом.

– Мэйс Абелия, я слышал, как контесса Бедмод называла вас Бель, а конт Леей. Как мне будет дозволено обращаться к вам? – спросил маркиз, прямо глядя на Лею. – Или вы предпочитаете полное имя?

Лею немного удивило то, как быстро маркиз старался перейти к более не формальному обращению друг к другу. Но возражать и возмущаться она не стала.

– Я бы предпочла Лея, – сказала девушка, тоже ответив прямым взглядом, решив, что притворно смущаться и кокетливо опускать глаза, похоже, не имеет смысла, да и не умела она этого делать.

– Спасибо, а ко мне тоже можете обращаться просто Герг.

Лея согласно кивнула и выжидающе посмотрела на маркиза, пусть он продолжает разговор. Ей самой пока нечего было ему сказать.

– Я бы хотел с вами, Лея, поговорить откровенно. Вы же знаете, зачем я здесь?

– Да, знаю.

– Тогда я скажу честно. Пока мне трудно сказать что-либо о своих чувствах к вам… мы для этого недостаточно знакомы.

Лея про себя усмехнулась – Иларе было достаточно одного взгляда на него, чтобы понять о своих чувствах.

– Но уже кое-что о вас я понял, – продолжил меж тем маркиз. – Как мне кажется, вы скромная, разумная и неизбалованная девушка, в отличие от вашей сестры. Простите, что я вынужден это говорить. Но я прекрасно видел, как ваша сестра пыталась увлечь меня.

– Она юная и пока еще не научилась прятать свои чувства, – заступилась за сестру Лея, ей не понравилось, как об Иларе говорил маркиз. – А вы… слишком красивы… и произвели на нее огромное впечатление.

– А на вас… как я понял… моя красота не произвела впечатление? – скупо улыбнулся маркиз.

– Глупо отрицать, что вы невероятно красивы, – слегка пожала плечами Лея и добавила, улыбнувшись в ответ: – мне с вами, увы, не сравниться.

– Вы тоже красивы, Лея, – заверил маркиз. – Но для девушки это не порок, а достоинство. А моя… внешность, – мужчина слегка поморщился, – увы, мне чаще мешает и досаждает. Еще раз прошу прощения, что так отозвался о вашей сестре. Но я видел, что вы обратили внимание на ее поведение, поэтому хотел бы заверить вас, что она меня не заинтересовала, в отличие от вас. Я не жалею, что согласился познакомиться со старшей дочерью конта Бедмода. И хотел бы, пока гощу в вашем доме, не терять время зря, а провести его с пользой, то есть попытаться узнать вас лучше. Поверьте мне… я очень желаю, чтобы в моем браке жена была мне, по крайней мере, приятна и не только внешне, впрочем, как и я ей. Я надеюсь на то, чтобы она стала мне другом, а не просто согревала мою постель и рожала наследников. Прошу прощения, если шокировал вас этими словами, они, возможно, показались вам слишком откровенными, но я хочу быть с вами откровенным и сразу рассказать вам что я жду от своей пока невесты, а потом жены. И услышать то же самое от вас.

10
{"b":"755165","o":1}