Литмир - Электронная Библиотека

— Сэр, если позволите, — скромно кашлянул секретарь Лумис.

— Да, конечно, что у тебя? — повернулся к нему король.

— Я служу в канцелярии тридцать два года. И хотя отнюдь не я при вашем отце занимал руководящие посты в ней, я убеждён, что Гектор Дайнер не позволил бы никогда изготавливать дубликаты королевского подарка, тем более ко Дню Рождения дочери. Так что, если вы сами узнаёте этот предмет, то это уже, несомненно, её вещь.

— А… — только и раскрыл рот Джеймс, чтобы попросить секретаря поднять архивы того времени, чтобы отыскать документы о заказе ожерелья.

— А поиском всех бумаг я сейчас же займусь, — кивнул он, будто бы знал, о чём будет сейчас отдано распоряжение Его Величества.

Примицерию, как и любому из его секретарей, было непозволительно выходить до подписания итоговых соглашений между сторонами, однако все экземпляры он уже подготовил, а заверить факт подписей и печатей мог и королевский писарь, и камерарий, и даже в качестве свидетеля, например, королевский паладин. Так что какого-то невежливого жеста в сорвавшемся со своего места длинноволосого мужчины в отношении гномов не было.

Но и до середины зала прошагать он не успел, как их мирную затянувшуюся беседу с группой патеков прервал сильно нервничавший и напуганный до смерти старик Винсельт, едва не потерявший свои круглые очки, когда захлопнул за собой дверь, упёршись в неё спиной и шумно дышал, переводя дух.

— Вот те раз! — послышался голосок гномов.

— Каково нахальство! — возмущались некоторые из них.

— Какое неуважение… — покачивали головой патеки, глядя на бесцеремонно влетевшего к ним старика.

— Ваше величество! — прогнусавил ворвавшийся звездочёт, — Армии лесных разбойников на подходе к крепости! Большие, собранные вместе банды, движутся от Оленьего Леса в направлении города и замка! Расстреляли стрелами дозорных! Сняли караул! Пираты с рек, грабители, оборванцы… Они просто обезумели!

— Что?! — недоумевающее нахмурился от такой новости король, — Разбойничьи банды идут сюда на штурм? — его лицо сменилось выражением усмешки и некого недоверия.

Если секретарь Лумис изменился в лице, Вайрус сделал шаг вперёд с серьезным видом, готовым принять схватку с врагом, прелат испуганно охнул, а игуменья начала тихонечко шептать молитву к Семерым, складывая руки так, чтобы левая была в плотном кулаке, а правая, как бы её обхватывала и обволакивала, и прижимая полученную из кистей рук фигуру к яремной ямочке тела — маленькому углублению между шеей и грудной клеткой, окаймлённому костями ключиц, чтобы сложенные руки оказались как бы чётко под подбородком, то король выражал полную непоколебимость.

— Я… не знаю… что на них нашло, — томно дышал астролог, снова протирая лоб, пытаясь подняться на ноги, не опираясь уже на дверь в тронный зал, — Западную башню атаковали, пронзили стрелами часовых, а потом обрушили град на ближайший караул. Я… послал слугу в гарнизоны, там уже вовсю должна быть организована оборона, но…

— Вайрус, займись пожалуйста, — жестом руки, покручивая пальцами в воздухе, попросил монарх своего камерария возглавить план обороны, — Закрыть все ворота, опустить все герсы и укрепить решётки изнутри. Я и Эйверь чуть позже подоспеем, начинай подготавливать бойницы, бастионы и расставляй стражу на стенах. Смотровая башня нам всё-таки действительно пригодилась, — размышлял Джеймс вслух, продолжая быть абсолютно спокойным.

— Слушаюсь, ваше величество, — кивнул камерарий, рукой поманив парочку своих слуг, что ютились у окна, а два других старца-советника, что стояли сзади Такехариса во время переговоров, оставались в зале при короле.

— Это ж надо! — вздыхал Винсельт, в дверях уступив проход камерарию, — Лесные банды на Олмар!

— Эту крепость ещё никто никогда не брал, — проговорил король, — Посмотрим, какой у них план, и чего хотят эти безумцы. Мы сможем отбиваться довольно долго, в случае чего. А как скоро иссякнут их силы? — вопрос был риторическим, так как конкретики о численности и возможностях врага ни у кого сейчас не было.

— Мой король! — в дверях появился и архимаг Бартареон, его костяной посох в ведущей левой руке опирался на ковёр, мантия чуть колыхалась позади, успокаиваясь от остановки его движения, в глазах ни тревоги, ни страха, полная готовность к действию, — О нападении вы уже в курсе, — обвёл он взглядом всех в зале, начиная с астролога, низко поклонился делегации патеков, улыбнувшись заодно отдельно главе Гильдии Земли, своему коллеге по волшебному искусству, — Я видел Нейрис, она уведёт детей в укрытие, — заверил он, теперь уже глядя в глаза монарху, вернувшись на него своим оглядевшим всех присутствующих огненно-карим взором.

— Вот и отлично! — воскликнул тот, — Не думаю, что нам есть, чего бояться, однако эти безумцы, видать, и вправду больны бешенством, раз такое затеяли.

— Да, — соглашался звездочёт, — Оборона у нас о-го-го… — сам себя он, видимо, пытался так успокоить.

— Но, ваше величество, — прервал того архимаг, — Ведь погубят народ мирный в окраине города, пожгут дома, порежут крестьян, ремесленников, путников в тавернах… Погубить могут и скотт домашний! Замок им не взять, но является ли он их целью? Чёрт их разберёт, ваша светлость, что надо этим тварям! Дайте мне время на подготовку, испепелю всех до единого, чтобы не…

— Нет, — оборвал его король, — Лишаться тебя на недели и месяцы перед Золотым Путём? Ещё чего не хватало. Собирай подмастерья и служащих магов, сам сил трать минимум, невозможно взять Олмар, — утверждал он с явной уверенностью, — Своими силами отобьёмся.

— Мало кто пытался… — справедливо замечал старый астролог, поднимая руку кверху.

— В былые времена не брали, и в нынешние не возьмут, — отрезал монарх, — Организовываем оборону по стандартному плану «Гарнизон».

— Как скажете, мой король, — покорился кивком головы верховный придворный волшебник, но так, чтобы тока не спала с волос.

— Выступаем и будем кромсать? — поинтересовался могучим голосом паладин, светловолосый крупный мужчина, в большинстве случаев стоящий по правую руку короля или за его правым плечом, будь то шествие, выход к народу с балкона или же принятие гостей вот так в тронном зале.

— Не спеши, пусть приблизятся. Посмотрим, кто такие, что им надо. Куда ж ты вечно рвёшься в пекло. Направьте во двор и в город гвардию, — повелел он Эйверю, — Возьми кадетов, противников проще лесных душегубов им не встретить, пусть закаляются в бою. Старайтесь остановить мятежников ещё на подходе к городу! — просил он, — Пусть отряд лучников прикрывает с башен. Пусть там Вайрус распорядится загнать стрелецкий гарнизон наверх, а не пускать пешком. И пусть Белые Плащи при нём будут, они здесь нужнее, — добавил он.

Широкоплечий Эйверь в титановых доспехах с растрёпанными не причёсанными волосами, напоминавшими львиную гриву, выглядящий, как берсерк или палач, нежели приглядный для королевской стражи воин, преклонил слегка голову и торс, сжал левую руку в кулак и коснулся ей противоположного плеча, в знак почтения и понимания приказа.

После чего он молча удалился спешными шагами, созывая отряд стражи снаружи и раздавая приказы низким грохочущим голосом. Его массивная правая рука казалась больше левой, хотя ту частенько от взора окружающих закрывал щит, а другую, вероятно, просто визуально для устрашения увеличивал доспех нарукавника, а в бою ещё крупный полуторный меч.

— Мы же сейчас всё подпишем, отведём достопочтенных гостей в самое безопасное место, закатив там им прекрасную трапезу, — обещал гномам король, — И я тоже выйду поглядеть, как вы там в Вайрусом справляетесь. Никаким бандам нас не взять, это просто смешно! — заявил он, полностью уверенный в своей безопасности и заодно в действиях своего паладина.

Эйверь был единственным, кто по статусу кроме короля и камерария мог также распоряжаться войсками и приказывать генералам. Оборона такой крупной крепости требовала здравого распределения обязанностей, к тому же и войска здесь присутствовали самые разные, и управлять сразу всеми отрядами на территории было бы довольно непросто в одиночку.

73
{"b":"747145","o":1}