Литмир - Электронная Библиотека

— Ваше величество, — поклонилась она в учтивой позе с приседанием, — Элеонора Таргальт, — представилась она, — Дочь помещика Таргальта из Эстьена, — переходила она к делу, едва мужские пальцы Вайруса Такехариса перевернули песочные часы, — Наш край, что за Анкарскими болотами, за последние годы начал резко беднеть. Слишком большая вырубка лесов, что провоцирует бегство зверей, их исчезновение и вымирание. Я прибыла к вам с просьбой остановить это, прекратить охоту и уничтожение деревьев. Создать в нашем краю заповедник для сохранности видов и животных, и растений, чтобы всё это попросту не исчезло с ваших земель, — кратко закончила она самую суть.

— Что ж, — почесал Джеймс свою недлинную курчавую растительность на подбородке, — Чтобы изучить вопрос я отправлю с вам двух дознавателей, пусть засвидетельствуют упадок края, скромность оставшихся лесов, подтвердят ведение работ, уточнив, на что именно идёт вырубка. Крестьяне ли это запасают дрова, или же это берут на постройку, или на изготовление чего-либо. А здесь поручу по итогу их отчётов подыскать замену на такие земли, где древесные запасы ещё велики. Вам же поручаю в месте вырубок выкорчевать пни для разрыхления почвы, сжечь их, сдобрив ту золотой, и посадить новые деревца, возрождая лес на будущие поколения. Что же касается заповедной зоны с запретом охоты и вырубки, это уже будет зависеть от того, подтвердят ли мои люди, что дела в краю обстоят именно так, как вы говорите, — ответил ей монарх.

— Благодарю, ваше величество! — присела та в ещё одном поклоне, выдохнув с облегчением.

— Асмус Герияс, старший посыльный, — скомандовал монарх молодому светловолосому мужчине в бронированном нагруднике, стоящему по правую сторону среди различных придворных, — Отправь с ней двух гонцов, выдай припасов, пергамент для записей, сам всё знаешь, — помахал он кистью руки из стороны в сторону.

Немедленно приступлю, ваше величество! — бойко отметил тот, больше похожий на рыцаря, нежели на главу посыльных, спешно приблизившись к посетительнице, чтобы вместе с ней покинуть тронный зал, уточняя различные детали, например, прибыла ли она сюда верхом, или в повозке, или же шла пешком. Как и каким маршрутом ей было бы удобнее в сопровождении его людей добраться до дома, чтобы рассчитать припасы, и многое другое.

А спешил он заодно и потому, что ещё мог понадобиться для разных других пришедших с просьбами, потому предстояло вернуться к королю поскорее. Но тот всё-таки, подняв руку и пристав с трона объявил перерыв и велел слуг звать свою семью к обеду, если те ещё не поели вместе с Сарой, когда та приходила.

А с учётом, что та чуть ли не избегала общества Кирстен, а дети скорее желали бы проводить время, в том числе обеденное, вместе с ласковой мамой, нежели со строгой бабушкой, они как раз-таки ожидали Джеймса, когда же он соизволит дать самому себе отдых сегодня и утолить нахлынувший естественный голод.

Естественно, супруга короля не всегда позволяла ребятишкам делать всё, что тем заблагорассудится, чтобы считаться совсем уж мягкой, особенно в свете последних событий в убежище, когда именно она была источником развязавшего между родителями и дочкой конфликта. Но дисциплина, которой требовала от детей мать была далека от норм Сары Темплин-Дайнер и тона, с которым она требовала от них их соблюдать.

Бабушка упрекала Вельда, Генри и Ленору то за не так сложенную салфетку, то за локти на столе, то за хлюпанье во время питья, и ничего за столом так сильно её не раздражало, как процесс размешивания, например, сахара в чашке маленькой особой чайной ложечкой, если та начинала звенеть о внутренние борта стенок и задевать о дно. Но научить особенно младших Дайнеров бесшумно размешивать мёд, сахар, ложки фруктового варенья с ягодами, добавленные в чай и прочее-прочее, что можно было положить в напитки и требовалось взболтать движениями ложки, у неё до сих пор так и не получалось.

Пить чай и трапезничать спокойно она могла лишь в компании своих приближённых и сына, а также некоторых высокопоставленных придворных типа Вайруса, строгого во всех отношениях Корлиция, военных генералов, обученных всем манерам и строжайшей дисциплине, бесшумно размещать сахар мог даже двупалый Войтех Грох, а вот цельные семейные посиделки королева-мать без нервозности переносила либо вне трапезы, либо уже на большом пиру, где всё вокруг могли так или иначе позволить себе шум и разные вольности типа локтей на столе.

Впрочем, конечно же, на любом пиру были и такие, как тот же примицерий, даже во хмелю старавшийся держаться всех порядочных норм этикета аристократии. Такие люди всегда радовали Сару своими манерами, да и вообще самим фактом своего существования. Тем, что они в любой ситуации, по её мнению, «сохраняли лицо».

И если Джеймс в недавнем их споре видел себя практически равным народу, как представитель всего объединённого королевства на троне от лица и крестьян, и ремесленников, и помещиков, и баронов, и лордов, и герцогов, то королева-мать прочно старалась держать дистанцию от низших слоёв населения, не только не уподобляясь им, но и приравнивая к этим низшим слоям многих своих противников. Например, именуя жителей Ракшасы «варварами», хотя дикие варварские племена жили куда восточнее их владений.

Джолиан Темплин и его братья Жозеф и Ирегард выгодными браками расширяли влияние своей семьи, становясь богаче и почитаемее. Могли со знанием дела вложиться в какие-нибудь выгодные поставки, разведение сада или даже публикации, если по итогу на горизонте маячило получение прибыли. А также могли даже творить благотворительность в отношении церковных орденов или иных организаций, однако же не просто по доброте душевной, а когда то влекло за собой выгодные знакомства, заполучения благосклонности определённых индивидов и тому подобные хитрые просчитанные цели.

Они имели деловую хватку, хоть и не состояли в Торговой Гильдии, довольствуясь собственными доходами с вкладов в различные успешные затеи. И, видимо, Джолиан воспитал Сару так, что та с юных лет ощущала сильную дистанцию от простолюдинов. Всё сводилось только к выгодным знакомствам, постановке целей и их достижению. Не зря же она, в конце концов, стала королевой, выйдя за Гектора, а потом в каком-то смысле даже спасла Энторион от разорения и раздробленности в грядущей войне, когда подговорила сына его убить.

Манеры и расчётливость были её главными особенностями, порождавшими стремление к порядку и соблюдение различных норм, распорядков и утверждённых планов. Что, впрочем, не делало её отнюдь каменной, сухой и безжизненной. Сара спокойно могла потратить определённую сумму на какую-нибудь картину, которая ей очень понравилась, при этом не преследуя в том никакой дальнейшей выгоды.

Это касалось и организации сада, даже птичьего двора в Олмаре, что бы изначально её идеей ещё при Гекторе. От птиц дохода нет. Пусть даже проезжающие мимо путешественники иногда с интересом заходят во дворы крепости не просто, чтобы перекусить в таверне, а чтобы посмотреть на собранных местных птиц, это не приносит каких-то отчислений в казну, а просто услаждает взор и слух, как ей, любительнице птичьего пения, так и им, всем, кто приходит туда погулять.

А вот в еде она была довольно скромной, если такой эпитет, конечно, применим вообще к члену королевской семьи. Во дворцах всегда было в избытке разных кушаний, однако же таких трат, как на картины или содержание птиц, Сара никогда не позволяла в отношении закупа ко двору какой-нибудь любимой экзотики.

Хотя, в этом, скорее всего, звучали нотки патриотизма. Выросшая на кухне Кхорна она не была податлива на соблазны Унтары или Гладшира. Это королевские дети Джеймса и Кирстен клянчили диковинные гранаты да многообразие цитрусовых, шоко-бобы, лохматый виноград, аббаты, псидиумы и тому подобное, что в Кхорне не произрастало и не приживалось.

Здесь были вполне свои сезонные диковинки, идущие не только в пищу местным, но и на экспорт в другие регионы, считавшиеся экзотикой уже там, и, понятное дело, оттуда ввозили в земли герцогства Дайнеров то, чего не было в нём самом. Торговля была одним из самых главных стержней процветания земель королевства.

178
{"b":"747145","o":1}