Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Логика, железная, но что можно взять с тупой боевой железки? Хм… может, тут есть что-нибудь интересное, что поможет в битве с этой тварью? Мне бы только немного повредить его основной корпус. Можно, конечно, попробовать и так, но я не уверен, что все сработает гладко, а, значит, враг атакует и уже не позволит ударить по нему второй раз.

Я сомневаюсь, что Алексей оставил бы этого робота, убившего немало людей, после чего ещё создавал из их тел разную нечисть. А, значит, мне нужно с ним разобраться, чтобы прекратить эти беспорядки.

— Твой создатель дал тебе странное имя, — разговор нужно было ещё немного потянуть. О, какая интересная тут вещица лежит. В таком случае мне потребуется всего два удара, чтобы наверняка разобраться с этим противником.

— Моё имя звучало иначе, это же я придумал сам. Такой звук часто был слышен, когда я разбирал людей, мне он очень понравился, — робот явно радовался, что даже несколько удивительно. Если вспомнить тварей в Халаэлении или изделия Зэлен Ра, то они не испытывали эмоций.

— Тогда тебе понравится и эта вещица, — я положил в пасть роботу плазменную гранату, которую увидел на соседнем столе, и прижал руками, чтобы он точно не смог её выплюнуть.

Монстр несколько раз резанул мне когтями по рукам, пытаясь разжать захват. Странно, но это было весьма неприятно. Однако монстр явно не рассчитывал на схватку, видимо, утратив часть боевых алгоритмов за время своих исследований.

Плазменная граната рванула так, что задела даже меня. И если сама плазма прошла сквозь тело, то ударная волна отразилась болью в голове. На момент мне показалось, что я помру во второй раз, но нет, обошлось.

— Не стоило держать боеприпасы на виду, — сказал я, глядя на эту тварь и готовя добивающий удар. Пол головы монстра разворотило, оторвало одну руку и оплавило часть тела, но он ещё функционировал. Заодно я выяснил интересную вещь: тот неприятный сплав, который меня ранил, только покрывал основное тело робота, являясь своего рода броней. Граната разорвала этот металл, но вот расплавить не смогла. — Ты занимался не той работой, — я выставил перед монстром артефакт, и в следующий же момент моя рука отделилась от основного туловища.

Как же хорошо, что призраки не ощущают боли, так что я попросту рубанул мечом по шее твари. Поврежденная голова монстра отлетела в сторону, я же в свою очередь подобрал артефакт и, направив на тело твари, активировал. В один момент вспыхнуло сияние, после чего Крус был затянут в небольшую точку сжатого пространства, где от него не осталось и следа.

Всё же недооценил я опасность этого робота. Рука обратно срастаться не хотела, что заставило лишь усмехнуться: буду первым в истории призраком-калекой. Эта вещица ещё никогда меня не подводила, но уж слишком много энергии она требует и долго заряжается, накапливая заряд за зарядом.

В том бою против Сель я просто не мог его применить, это было бы слишком жестоко с моей стороны, и куда бы сильнее усугубило мою вину перед ней. Здесь же иначе было нельзя: робот продолжил бы «разбирать» путников и местную живность на части. А потом он мог додуматься пойти исследовать мир и начать убивать всех встречных. Алексей также говорил, что они могут взорвать себя, и даже взрыв одной твари мог стереть с лица Рейнеи всю Халаэлению. Тут же удалось обойтись меньшим. Даже корабль не взорвался, что было несомненным плюсом.

Отключившаяся голова твари полетела в инвентарь: пусть лучше там полежит, а то мало ли он может восстанавливаться даже из такого состояния. Корабль же пригодится как-нибудь потом. Мало ли Алексей захочет слетать на луну или к другим звёздам, правда сперва придётся узнать, работает ли вообще этот небесный агрегат. Я тут больше трогать ничего не буду, пусть лучше Сель посмотрит, уж она может что-то понять в этом. Мне же нужно было возвращаться к Катте, а потом уже в Халаэлению.

Глава 16

Встреча. Подготовка к свадьбе. Решение.

Алексей

Ситуация вышла из-под контроля. Я хотел устроить встречу Эллеона и Эффирионы уже после свадьбы короля и Леокарии, но всё, как обычно, идет не по плану. Вот только сейчас было не до внезапной встречи.

— Все объяснения потом, — я сразу же отсек любые разговоры и обратился к моей целительнице. — Нари, нужна твоя помощь. Остальные побудьте здесь и никуда не уходите, пока я не вернусь, — попросил я присутствующих и остановил Эффириону, которая хотела пойти вслед за мной. — Ты тоже останешься здесь и поговоришь с Эллеоном и Леокарией. Заодно узнаешь немного о королевстве не только от меня.

Оставив аристократов в комнате, мы направились в другое помещение, пройдя прямо через тропу. Элси оказалась в секретной комнате герцога и сейчас работала с документацией.

— Элси, нет времени объяснять, но мне нужна и твоя помощь. Осталось только найти Сильверию.

— Алексей, постой, — сейра положила мне руки на плечи, взглянула на Орианну. — Здесь есть необходимая комната. Сильви отправилась вместе с Сель, поэтому ранами Ори займемся мы с Нари. Ты же не волнуйся и просто посмотри, как мы справимся со своей задачей. Идем, — она повела нас за собой и уже вскоре мы оказались в лаборатории, где имелось несколько больших столов, на один из которых я и положил принцессу.

Элси сняла с неё сапоги и несколько защитных артефактов, после чего осмотрела швы и кивнула.

— Нари, я понемногу буду убирать швы, ты же направляй энергию в те точки, куда я укажу, остальное возьму на себя.

— Хорошо, а то я не очень сильна в исцелении увечий без помощи Океана Жизни, — сказала молодая богиня, которой явно стало полегче.

— Главное, не волнуйся, — добавила Элси. — И контролируй поток. Он должен быть слабым, иначе я не справлюсь с божественной энергией.

После этого Элси использовала жизнь и смерть одновременно, разлагая при помощи одной стихии швы, и соединяя края раны другой. Нари добавляла своей силы, которая мерцала. Было видно, что пепельноволосой эльфийке нелегко направлять энергию Нарилны в нужное место, но она всё же справлялась со своей задачей, проводя руками вдоль непростой раны. Шов за швом исчезал, оставляя за собой лишь красноватую полоску кожи. На это у нас ушло несколько часов.

— Получилось, — вздохнула Элси, сев на стул, и вытерла со лба обильно выступивший пот. Эльфийка выглядела так, как будто пробежала с принцессой на спине вокруг города. После этого она взяла иголку и легонько кольнула каждый палец на ножках принцессы. Движения мышц явно показывали, что всё сделано хорошо, но эльфийка всё же размяла принцессе икроножные мышцы и только после этого окончательно успокоилась, чуть не потеряв сознание. Нари поделилась небольшой частью своей силы с подругой.

— Мне уже лучше, — сказала она, вытерев пот со лба. — Просто раньше не требовалось так много энергии для исцеления увечий. Что-то мешало нормальному срастанию тканей.

— С Орианной всё будет в порядке?

— Теперь да, но я всё же останусь за ней присмотреть, — ответила Элси.

— Тогда я тоже побуду с ней, — обняла пепельноволосую эльфийку молодая богиня и начала светиться. Ясно, Нари беспокоится за них обеих и понемногу будет их исцелять божественной энергией.

— Хорошо, — кивнул я и переместился обратно к Эллеону.

* * *

Король явно не мог поверить своим глазам. Я ощущал от него удивление, радость и вину. Такие же чувства исходили и от Леокарии. Не на такую встречу я рассчитывал, так что придется вмешаться.

— Итак, раз уж вы встретились, то нужно хотя бы поговорить друг с другом.

— Да, ты прав, — кивнул Эллеон и, посмотрев на Эффириону, вновь не смог произнести и слова. Ох-х-х, как всё сложно. Вновь придется помогать.

— Так уж вышло, что герцог Унгрон научил меня одному заклинанию, которое позволяет призвать кого угодно из династии Гров. Недавно я решил испытать эту способность, чтобы узнать о династии побольше, поговорив с кем-нибудь из её представителей, — я сказал лишь часть правды. Это была лишь одна из моих целей. — И после активации передо мной предстала она, — указал я на Эффи. — Как ты понимаешь, я не хотел, чтобы вы встретились раньше, чем пройдет праздник.

26
{"b":"745501","o":1}