Литмир - Электронная Библиотека

Кивнув с успокоением, Бельгин Султан помолчала и с присущим ей любопытством глянула на книгу, что читал сын. Она взяла ее и, полистав страницы, не узнала языка, на котором она была написана.

– Что это за язык, милый?

– Это латынь, матушка, – снисходительно пояснил шехзаде Мехмет. – Называется «Энеида». Написал великий римский поэт Вергилий. Знай вы латинский язык, уверен, книга бы вам понравилась.

– А о чем она?

– Рассказывает об одном троянском герое по имени Эней, который якобы происходил от связи древнегреческой богини Афродиты и дарданского царя Анхиса. После падения Трои он спасся и с остатками своего народа бежал в Италию, где основал новый город. Его сын Асканий, принявший имя Юл, тоже основал свой город и стал родоначальником знатного и богатого рода Юлиев в Древнем Риме. Вы же помните знаменитого римского императора Гая Юлия Цезаря?

Бельгин Султан, закусив губу, неопределенно кивнула и отложила книгу, понимая, что ничего не смыслит ни в истории Древнего Рима, ни в произведениях его поэтов. Прежде она была увлечена, как и сын, книгами и науками, за что ее и назвали ее именем, означающим «мудрая», но с возрастом эта тяга к знаниям угасла – все ее существо сосредоточилось на любви к ее повелителю и к их единственному сыну.

– Мы с Айнур прочли ее еще в детстве, – с улыбкой заметил шехзаде Мехмет и вдруг, словно опомнившись, понурился. – Когда еще были дружны…

– Вы и сейчас не в ссоре, – мягко возразила султанша. – Не думай, будто она не желает проводить с тобой время. Вы же брат и сестра. Она любит тебя.

– Она забыла об этом, стоило Орхану встрять меж нами. И мне его не превзойти, матушка, как бы я не пытался.

– Не говори так! – возмутилась Бельгин Султан и, подавшись к сыну, крепче сжала его ладонь в своих пальцах. – Зачем тебе его превосходить? Ты ничем не хуже. И, если уж на то пошло, это Орхану следует на тебя равняться

Шехзаде Мехмет не стал спорить и, чтобы успокоить мать, поцеловал ее руку, а после с сожалением покосился на книгу, которую они когда-то вдвоем с сестрой читали у него в покоях, столь близкие тогда и столь далекие друг от друга сейчас.

Дворец Топкапы. Покои шехзаде Орхана.

Приблизившись к дверям покоев брата, Айнур Султан невольно замедлила шаг, когда услышала раздавшийся из-за них заливистый женский смех. Что-то странное кольнуло ее изнутри, заставив девушку чуть свести брови на переносице и поджать губы. Она слишком хорошо знала, что Орхан при желании умел быть обаятельным и веселить – особенно девушек. И одна из них сейчас была с ним наедине и, наверняка, в его объятиях. Не понимая, откуда в ней столько горечи от осознания этого факта, султанша со странной и необъяснимой решимостью помешать их свиданию подошла к дверям и чуть высокомерно поглядела на одного из охранников.

– Сообщите шехзаде о моем приходе.

– Султанша, простите, но нам было велено не бес…

– Сообщите! – громче и уже чуть возмущенно перебила его Айнур Султан.

Тут за дверьми послышался какой-то шум, затем звук приближающихся шагов, а после двери резко распахнулись, явив глазам Айнур Султан ее брата – взъерошенного и обнаженного по пояс с хмурым озлобленным лицом. Его серые глаза впились в сестру, и он тут же перестал хмуриться, оглядев ее с головы до ног, будто пытаясь таким образом понять, что с ней могло случиться.

– Айнур? В чем дело?

У нее на сердце потеплело, когда она услышала в его обеспокоенном голосе неподдельную заботу. Айнур Султан никогда не считала себя интриганкой, но она была способна на определенную долю хитрости, когда считала ее необходимой или полезной. И сейчас, вознамерившись эгоистично выдворить из покоев брата наложницу, с которой он развлекался, приняла невинный и чуть потерянный вид, зная наверняка, что он не сможет устоять.

– Просто захотелось увидеть тебя… – пролепетала она нежным голоском и, наигранно смущенно глянув ему через плечо в покои, закусила губу. – Я не знала, что ты… Прости, не стоило мне приходить так поздно. Я лучше вернусь к себе.

Айнур Султан показательно сделала шаг в сторону словно бы в намерении уйти, как ее предсказуемо остановил голос брата.

– Ты можешь приходить, когда пожелаешь, Айнур, и ты это знаешь. Идем.

Подавив улыбку, коснувшуюся ее губ, султанша вошла следом за шехзаде Орханом в его утопающие в полутьме покои с затаенным мрачным удовлетворением и тут же устыдилась этого чувства, которое, однако, подавить в себе была не в силах. Закутанная в одну лишь простыню наложница, которая, увидев ее, вошедшую в покои, испуганно поднялась с ложа, была чем-то неуловимо на нее похожа. Невысокая, худенькая, с длинными светло-русыми волосами и ангельским личиком. Распрямившись из поклона, она вопросительно посмотрела на шехзаде, но он, не обращая на нее внимания, повернулся к сестре.

– Айнур, иди на балкон, – мягко велел он. – Я сейчас.

Проходя мимо, Айнур Султан кольнула холодным взглядом смущенную фаворитку брата и степенно вышла на террасу, с которой ей было прекрасно слышно все то, что происходило в покоях. Положив руки на холодные мраморные перила, она поежилась от октябрьского холода и, выдохнув в воздух облачко пара, глянула на далекие звезды, мерцающие на черном небе. И вся обратилась в слух.

– Шехзаде, мне лучше уйти? – раздался тихий голос рабыни.

– Сомневаюсь, что при моей сестре будет уместно продолжать, – с иронией заметил он, и девушка игриво хихикнула.

Полнясь жарким и словно жалящим изнутри чувством, Айнур Султан против воли обернулась через плечо и увидела, как брат, одной рукой обхватив лицо своей фаворитки, коротко поцеловал ее в губы и, насмешливо щелкнув по носу, направился к ложу, с изножья которого снял свою рубашку. Султанша поспешно отвернулась и сглотнула, потому что Орхан, небрежно надевая рубашку, едва не поймал ее за подглядыванием. Она так и стояла с минуту, дрожа от холода в своем тонком шелковом лазурно-синем платье и заставляя себя смотреть лишь вперед – на темный в ночи залив, серебрящийся в свете луны.

И вот Айнур Султан услышала, как у нее за спиной закрылись двери на террасу – видимо, чтобы дать наложнице возможность спокойно одеться и уйти. А после раздались приближающиеся шаги, затихшие совсем рядом с нею. И вдруг на ее плечи мягко легло шерстяное одеяло, которое окутало ее всю до самых ног подобно теплому кокону. Улыбнувшись, она позволила брату обнять себя сзади и прислонилась спиной к его груди, а шехзаде Орхан, одной рукой обхватывая сестру за плечи, поцеловал ее в волосы.

– Тебе захотелось увидеть меня в такой час, сестрица?

– Прости, что помешала, – наслаждаясь теплом его объятий после холодного ветра, отозвалась Айнур Султан. – Бывает, я не думаю, правильно поступаю или нет. Чувствую, что хочу этого, и делаю.

Шехзаде Орхан тихо рассмеялся ей в ухо и, отстранившись, встал рядом.

– И все же? – с нажимом спросил он.

Султанша чуть улыбнулась – брат слишком хорошо ее знал.

– Всем стало известно о вашей с Османом драке. Идрис-ага прознал от охранников. Конечно, все тут же переполошились, и я решила прийти к тебе и узнать, что случилось.

– В этом дворце хоть что-то можно сохранить в тайне? – усмехнулся шехзаде, качнув темноволосой головой.

– Ты же знаешь, что нет, – хмыкнула Айнур Султан и, заметив, что брат стоит на холоде в одной тонкой рубашке, чуть встревожилась. – Орхан, ты замерзнешь. Я могу поделиться, – она лукаво улыбнулась и вместе с одеялом чуть выдвинула руку в сторону от тела, как бы приглашая, но брат лишь насмешливо улыбнулся и, подойдя, посильнее ее закутал, как ребенка.

– Лучше идем в покои. Эзги уже ушла.

– Эзги? – переспросила Айнур Султан, вплывая в опочивальню в одеяле, как в мантии – длинном широкополом одеянии европейских мужчин. – Значит, так ее зовут?

Она присела на ложе прямо так, завернутая в одеяло, стянула его с плеч до талии и стала наблюдать за тем, как брат подходит к столику и наливает себе в кубок вина. Кубков рядом с кувшином было два, и султанша раздраженно отвела взгляд от второго, оставшегося на столике, из которого, вероятно, и пила эта Эзги.

20
{"b":"742626","o":1}