Литмир - Электронная Библиотека

Изабелла подозрительно взглянула на герцога.

— Значит, ничего опасного? — спросила она.

— Конечно, — утвердительно кивнул Эверард. — Я же буду с вами.

Изабелла замерла на месте:

— Тогда, конечно, чего же мне бояться, — всплеснула руками и уже тише добавила: — Надеюсь, в этот раз демонов будет не так много.

— Не волнуйтесь, о демонах. Если они будут, то я о них позабочусь, — спокойно сказал Эверард. — Идёмте, нам пора.

Изабелла пронзила спину герцога гневным взглядом и прошептала:

— Естественно, позаботитесь, я же вам ещё нужна. а вот что будет потом?

Но опомнилась и поспешила следом за герцогом. Как ни крути, а сейчас ей деваться некуда, и положиться она может только на этого несносного мага.

Перед особняком их уже ждал запряжённый одной гнедой лошадью неприметный экипаж, которых тысячи в столице. Возница на козлах лишь краем глаза мазнул по Эверарду с Изабеллой.

Девушке показалось, что этот извозчик точно не прост, наверное, какой-нибудь шпион или разведчик.

Эверард открыл перед Изабеллой дверь, подождал, пока та грациозно впорхнёт внутрь, и следом за ней исчез в салоне экипажа.

— Вы так и не скажете, куда мы направляемся? — спросила Изабелла, устроившись на одном из сидений.

Эверард разместился на противоположном.

— Это будет сюрприз, но могу сказать, что там вы точно не бывали, — с почти незаметной улыбкой в голосе ответил он.

— Как бы я не пожалела, что согласилась, — поджала губы Изабелла.

Как бы ей ни хотелось приблизиться к разгадке смерти отца и найти виновных, но мёртвой она не сможет сделать ничего.

Экипаж неспешно двинулся по улицам Императорского квартала. За окном проплывали зелёные парки, на листьях ещё не появилось ни одного жёлтого листочка, хотя осень была рядом. Изабелле подумалось, что и здесь не обошлось без магии.

Глава 10.2

В глубине парков можно было разглядеть силуэты богатых особняков, нежившихся в спокойствии и безмятежности, когда в нескольких сотнях метров, в центре города, уже вовсю кипела жизнь, стоял шум и гам от лавины транспорта и нескончаемого потока людей, постоянно спешащих куда-то.

По лицу Изабеллы проскользнула грустная улыбка.

— Не любите большие города, леди? — спросил Эверард, всё это время наблюдавший за девушкой.

— Я выросла в родовом имении, где всё размеренно и спокойно. Вся эта суета и спешка непривычны для меня, — медленно сказала Изабелла, продолжая смотреть в окно. — Так что, наверное, можно сказать, что, да, я не люблю большие и шумные города. На данный момент, по крайней мере. А вы? — взглянула на Эверарда. — Насколько я знаю, вы тоже не любитель излишней суеты крупных городов.

Эверард встретил её взгляд, хоть лицо девушки и было скрыто маскирующей магий, для него это не было проблемой.

— В этом мы похожи, — усмехнулся он. — Когда вокруг слишком много людей, даже внутри особняка кажется, что находишься посреди огромного улья. А здесь, где все чем-то заняты, стремятся к чему-то, и каждый день повторяет предыдущий. Для меня это странно и непривычно, — он посмотрел на толпы людей за окном. — Предпочитаю тишину и спокойствие, когда ничто не отвлекает от работы.

Изабелла взглянула на герцога, и вдруг он показался ей невероятно одиноким, место могущественного мага на мгновение занял неуверенный и потерявшийся юноша. Удивлённо моргнула, и странное наваждение исчезло. Перед ней снова сидел уверенный и непреклонный мужчина.

— А вам никогда не казалось, что вы могли бы дать Империи нечто большее, чем передовые магические разработки? — вдруг спросила Изабелла.

Эверард удивлённо посмотрел на неё:

— Например?

— Например, вы могли бы влиять на всю жизнь Империи, вы ведь могли бы даже быть Императором, насколько я знаю, это не запрещено — вы старший в очереди наследования трона. Так почему? — настороженно спросила Изабелла.

В ответ ей раздался тихий смех, от которого у Изабеллы по спине поползли мурашки.

— Почерпнули такие знания в библиотеке Ночной луны? — отсмеявшись, спросил Эверард и, не дожидаясь ответа, продолжил: — Как вы могли заметить, у меня, действительно, неплохие достижения в магии. Но отвечая на ваш вопрос. Да, я мог бы стать следующим Императором, мог бы проводить реформы, и сделать Империю ещё могущественнее, но это для меня не имеет большого смыла.

— Но почему? Вы могли бы улучшить жизни миллионов людей, а вместо этого живёте практически отшельником.

Эверард снова рассмеялся, на этот раз в его голосе звучало веселье:

— Вы же знаете мой характер, леди. К чему такие вопросы? Я думаю, как раз наоборот. Стоит мне оказаться у власти, как скорее всего половина из дворян Империи лишится, если не своих голов, то титулов и богатств так уж точно, — Эверард внимательно посмотрел на Изабеллу. — Каждый должен быть на своём месте. Я могу обеспечить Империи превосходство в военной и магической мощи, защитить от орд демонов. Пока и этого хватит. Не говоря уже о том, что для меня большее значение имеет Род, а не миллионы людей, которым мы позволили поселиться на нашей земле.

Изабелла хотела было поспорить, но Эверард оборвал её жестом.

— Прибыли, леди.

Он уверенно вышел из экипажа и придержал дверь для Изабеллы, которая легко выскочила из экипажа, а в следующее мгновение замерла на месте.

Перед ней открылся вид на узкую улочку, которую при всём желании нельзя было назвать приличествовавшей лику столицы. Обшарпанные серые дома с ветхими дверями, окна в некоторых из них были или разбиты, или в них изначально не было стёкол.

Изабелла даже чуть приоткрыла рот от удивления. Куда герцог привёз её? Это точно столица, но она не знала, что где-то в городе есть настолько запущенный район, больше подходящий какому-нибудь чахлому городишке в особо далёком захолустье. Хотя…

Она подозрительно посмотрела на Эверарда.

— Лорд?

— Да, леди? — ответил он. — Как вам?

Изабелла готова была поклясться, что сейчас под черным покровом, скрывающим лицо, глаза герцога так и лучатся.

— Только не говорите, что мы сейчас находимся в Котле? — упавшим голосом спросила она.

Эверард хмыкнул в ответ:

— Раз вы так хотите, леди, то не скажу. Идите за мной. И не отставайте. Сами знаете, вовремя найти вас здесь будет затруднительно. — И он быстрым уверенным шагом двинулся вдоль по улице.

Изабелла же поспешно бросилась следом. Догнала, чуть запыхавшись, как-никак ноги у герцога подлиннее будут, и пошла рядом, не забыв метнуть недовольный взгляд. Оставалось только про себя проклинать лорда с его дурацкими сюрпризами. Мог бы и сказать, куда они направляются. Она бы хоть подготовилась. А так получается — сразу в прорубь с головой.

Девушка попыталась припомнить всё, что слышала о районе Котла, но в памяти всплывало немногое. Только то, что это самый опасный из районов столицы, куда были согнаны все подозрительные элементы из остальных частей города, тех чья вина пока не могла быть доказана. Так что убийцы, воры, бандиты и жулики нашли здесь свой приют, а ещё нищие, попрошайки и женщины продающие свои тела за бесценок.

Кроме того, здесь процветала подпольная торговля. Можно было купить даже самые редкие вещи и материалы, но вот за их прошлое никто не мог поручиться: ещё вчера набор драгоценностей был на дочери богатых родителей, а сегодня уже выставлен на продажу в одном из неприметных магазинчиков, при чём сама незадачливая владелица могла уже быть на пути в Южные Империи в ошейнике, а если повезло, то и в набедренной повязке.

Изабелла передёрнула плечами, что за мыли ей в голову лезут? Глянула по сторонам, но лучше бы этого не делала. Однозначно, этот район ей не нравился, особенно жители. Вот сейчас она случайно встретилась взглядом с каким-то бритоголовым здоровяком, у которого за поясом висели кинжалов шесть не меньше. И зачем ему так много? Повезло, что этот громила, правильно оценил угрозу, исходящую от двухметровой фигуры рядом с девушкой, иначе, как пить дать, Изабелле бы не поздоровилось. И так, как минимум каждый второй. Будто она оказалась в лесу полном хищников. Зазеваешься на секунду, проявишь слабость — и тебя больше нет.

46
{"b":"742568","o":1}