Литмир - Электронная Библиотека

— Сможешь быстрее? — Патриарх наблюдал за графинями, следя за их реакцией.

— Сомневаюсь, — качнул головой Эверард. — Только, если просить помощи у деда, но сам знаешь.

В ответ на слова Эверарда Патриарх поморщился, словно только что съел целый воз лимонов.

— Ясно, — мужчина взял эмоции под контроль так быстро, что оставалось гадать, менялось ли выражение его лица, или оно так и оставалось каменным.

— Леди, — взгляд лорда Крэйс обратился на женщин, — похоже, вам придётся побыть нашими гостьями ещё немного. Надеюсь, это не нарушит ваших планов, — его тон не предполагал отказа или недовольства.

— О, нам даже в радость, лорд, не стоит беспокоиться, — взяла слово Алисия, а сидевшая рядом Изабелла больше напоминала испуганного котёнка. Если ей придётся держать ответ перед Патриархом, то того и гляди, лишится чувств. — Мы умеем ждать.

Патриарх чуть приподнял брови:

— Я думал, женщины рода Корт славятся своим неистовым нравом, — по лицу пронеслась быстрая улыбка. — Возможно, я был не прав.

Алисия поставила чашку с чаем на стол, в каждом движении женщины чувствовались достоинство и уверенность в себе.

— Правда ваша, лорд, но мы так же умеем брать свой характер в узду, когда этого требуют обстоятельства, — графиня Марн твёрдо взглянула в стальные глаза мужчины, но опустила, натолкнувшись на ледяную властную уверенность.

— Тем лучше. Тогда, если у вас больше нет вопросов, — Патриарх посмотрел на младшую из графинь, та изредка бросала взгляды то на него, то на Эверарда. Больше на Эверарда. — Мне нужно поговорить с сыном.

Изабелла почему — то от этих слов побледнела. В голове заметались мысли, неудержимо тревожно было думать, уж не о ней ли решил поговорить Патриарх с отпрыском? Ей хотелось вскочить и напрямую спросить мужчину, чего он от них хочет. Ну вот не верилось ей, что вдруг ни с того ни с сего сильнейший человек в Империи озаботился благополучием двух женщин, пусть и благородного сословия.

Алисия поднялась, склонилась в поклоне, одновременно взглядом напоминая Изабелле не играть с огнём.

— Не смеем мешать вам, лорды, — произнесла графиня Марн.

Изабелла вслед за Алисией встала и поклонилась, избегая смотреть на герцога и Патриарха. Сквозь стиснутое горло проговорила слова прощания и направилась за тётей. В дверях уже стоял Джером, ожидая.

Когда гостьи ушли, Патриарх повернулся к сыну.

— Что скажешь? — в глазах старшего стоял неприкрытой интерес. Только в окружении самых близких людей на лице Патриарха появлялись настоящие эмоции, остальным приходилось довольствоваться каменным лицом и ледяным голосом.

— О чём?

— О ком, сын, о ком.

Эверард вздохнул, прежде чем ответить.

— Если ты о леди Корт и леди Марн, — задумчиво начал Эверард, — то они горды, честны, до определённой степени привержены традициям, преданы роду и семье, то есть друг другу, раз они последние из рода Корт, а леди Алисия ещё и последняя Марн. — Эверард помедлил: — Про характер ты знаешь.

Патриарх усмехнулся, суровые морщины на мгновение разгладились.

— Понравились значит? Не буду даже спрашивать, что девушка делала у тебя в спальне, — Гильем хитро улыбнулся, словно старый лис, увидевший потешную картину. — Старики будут довольны.

Эверард в ответ разочарованно выдохнул, глаза устремились к потолку.

— Только не начинай, а? Всё ты знаешь. — Будущий Патриарх не поддался на провокацию, тем более он точно видел, что отец сразу заметил на кровати и сферу, и кристалл. — Эти старики надоели до мозга костей, так теперь ещё и ты? — в голосе Эверарда прозвучала обречённая усталость.

— Я-то тебя не тороплю, но вот старшее поколение уже спит и видит, как будут нянчится с наследниками, а ты — единственный из молодого поколения главной ветви, кому бы уже пора, — Патриарх посмотрел на сына. — Думаешь, если устроился в глуши, тебя это спасёт?

Эверард и припомнить не мог, сколько юных девиц к нему присылали проклятые старейшины Рода. В свои достижения он относил, что ни разу не поддался на их провокации и отправлял девушек прямой дорогой обратно, а если те настаивали, то разговор был короток — никому не позволялось перечить будущему Патриарху. Пусть это ещё больше подогревало слухи о его дурном характере. Эверарду всё равно было плевать на их мнение.

— Ближе к делу… Патриарх, — Эверард решил перевести разговор, в другое русло, иначе они проговорят до утра, так ни до чего и не договорившись. — Что привело тебя в мою уединённую обитель? — шутливо спросил он, не хватало только отвесить поклон, как в детстве. — Уж точно не разговоры о женщинах.

Великий Герцог усмехнулся, на время решив отойти от темы наследников, но затем лицо приобрело серьёзное выражение, в глазах сверкнула сталь.

— В Империи участились случаи пропажи людей, — медленно сказал он. — За последние две недели пропало около двух тысяч. Без следа, как и раньше. Иногда исчезают целые деревни.

В глазах Эверарда замерцал разгорающийся синий огонь, от недавней расслабленности не осталось и следа.

— Люди Алана расследовали исчезновения?

— Да, но никаких следов не нашли. Люди будто провалились сквозь землю, или их унесло ветром, — Патриарх разочарованно взмахнул рукой.

— Что с магическим фоном на месте?

— Повышен незначительно, я знаю, что ты хочешь сказать, — жестом остановил Эверарда Патриарх. — Прямых доказательств того, что за этим стоят демоны у нас нет.

Герцог мрачно усмехнулся:

— Кроме них некому, ты это знаешь.

— Знаю, — согласился старший, — но начать полную мобилизацию сил, основываясь только на подозрениях, мы не можем, иначе спугнём их, и они опять скроются на несколько десятков или сотен лет.

Эверард молча слушал отца, раздумывая над вариантами решения проблемы. Если адепты опять скроются, то он упустит отличный шанс расправиться с ними, возможно, полностью искоренить эту заразу Империи.

— Что вы хотите от меня?

— Генриху требуется твоя помощь в столице, — осторожно сказал Патриарх, наблюдая за реакцией сына.

В глазах Эверарда заклубилось синее пламя.

— Он знает, как я ненавижу этот город. Он что, хочет, чтобы я снова залил улицы кровью предателей? На это я готов. С радостью. Только вы сами в прошлый раз выслали меня оттуда, недовольные моими методами, — герцог остро взглянул на отца.

— Нам просто нужно твоё присутствие, а не то, чтобы ты начал жечь людей направо и налево, — успокаивающе сказал Патриарх. Даже для него встречаться с яростью сына было опасно, лучше уж не накалять обстановку. — Возможно, мы заставим их допустить ошибку. Прошли уже сотни лет с войны, и мы не знаем, насколько глубоко демоны пустили свои корни в Империи.

Эверард отбивал по подлокотнику мрачный ритм. Его мощная фигура излучала ауру глубокой задумчивости. В голове роились мысли, но огонь внутри мешал думать. В такие моменты он проклинал ту силу, что яростным пламенем каждую секунду сжигала изнутри.

Спустя минуту он поднял взгляд на Патриарха:

— Я подумаю, что можно сделать. Держите меня в курсе. В течение месяца я должен найти решение касательно артефакта.

— Думаешь, он связан с происходящим? — спросил Патриарх с сомнением.

— Не исключено, — ответил Эверард. — Если судить по твоим словам, то похищения людей участились примерно в то же время, как погибли граф Корт и граф Марн.

Патриарх пару раз выбил по подлокотнику ритм пальцами, как и его сын минуту назад.

— Хорошо, месяц у тебя есть. С исчезновениями я помогу, а что делать с женщинами, решай сам, возможно, пригодятся. И, сын, — он взглянул на Эверарда, — вся мощь Рода к твоим услугам, как и всегда.

Глава 6.1

Изабелла пустила чёрного жеребца медленным шагом, мощные копыта пригибали зелёную траву к земле. Тёплый нежный ветер последнего месяца лета уже нёс с собой прохладу осени и осторожно трепал подол синего платья для верховой езды, развевал несколько распущенных прядей волос, остальные были забраны, чтобы не мешать при езде.

24
{"b":"742568","o":1}