Литмир - Электронная Библиотека
A
A

После смерти Проперция его элегии продолжали пользоваться большой популярностью в римском обществе. Об этом свидетельствуют как настенные надписи, например в Помпеях, содержащие отрывки из его стихов, так и то влияние, которое он оказал на всех последующих римских поэтов. Овидий ставил Проперция на третье место в ряду великих римских поэтов-элегиков после Катулла и Тибулла, гордился знакомством с ним и писал: «Мне о любовном огне читал нередко Проперций, / Нас равноправный союз дружбы надолго связал»[476]. Поэт Марциал называл Проперция «игривым» и «речистым»[477].

Старейшим членом кружка Мецената был Луций Варий Руф (около 74—15), прославившийся как крупный эпический поэт своей эпохи[478]. «Пламенный Варий ведёт величавый рассказ в эпопее, / Равных не зная себе», — писал Гораций[479]. Широкую известность Варию принесла замечательная поэма «О смерти», посвящённая трагической гибели Гая Юлия Цезаря. Мелкие фрагменты из этой поэмы сохранились у Макробия:

Продал сей Латий чужим инородцам, пашни квиритов
Отнял; установлял и сменял за плату законы.
Чтобы на пурпуре спать и пить из тяжёлого злата.
Тот его укротитель, с гибким кнутом, не пускает,
Если он хочет бежать, но, взнузданного усмиряя,
Учит полем скакать и объезжает неспешно.
Будто гортинский пёс, лесной долиной бегущий,
Если оленя он старого лёжку выследить смог,
Злится, что пусто там, и с лаем следом несётся;
Запахи тонкие он настигает в воздухе чистом.
Ни ручьи ему не мешают, ни крутизна
Гор, и не думает он от поздней ночи укрыться[480].

Кроме того, Варий сочинил «Панегирик Августу», также получивший большую известность; две сохранившиеся строки из него можно найти у Горация:

Больше ль желает народ тебе счастья иль сам ты народу,
Пусть без решенья вопрос оставит Юпитер, хранящий
Град и тебя…[481]

Даже после издания «Энеиды» Вергилия Варий продолжал считаться крупнейшим эпическим поэтом своего времени и пользовался особым благоволением Августа[482]. После смерти Вергилия Варий написал историю его жизни, которая, к сожалению, не дошла до нас[483]. Известен был Варий и как замечательный драматург[484]. Его трагедия «Фиест», впервые представленная зрителям в 29 году на играх, устроенных Августом в честь победы при Акции, имела столь большой успех, что автор получил в награду миллион сестерциев. К сожалению, из всей трагедии сохранились лишь слова героя Атрея: «Уже замышляю злодеяние, уже совершить понуждаюсь!»[485]. С Вергилием и Горацием Бария связывали крепкие узы дружбы[486].

Домиций Марс (I век до н. э.), младший современник Вергилия, тоже вращался в кружке Мецената[487]. Как и поэт Гораций, он учился в школе грамматика Орбилия. Марс был известен в основном как талантливый сочинитель эпиграмм на злобу дня[488]. Его перу принадлежали сборник эпиграмм «Цикута» и ещё ряд не дошедших до нас произведений, в том числе большая эпическая поэма об амазонках — «Амазонида», сборник любовных элегий «Меланида» и трактат «Об изяществе»[489]. К сожалению, из всего творческого наследия Марса сохранились лишь две эпиграммы: «На Бавия» и «На смерть поэта Тибулла». В последней, наряду с Тибуллом, поэт оплакивает и Вергилия, поскольку оба поэта скончались в 19 году:

В край Елисейских полей тебя, молодого Тибулла,
Вместе с Вергилием смерть злобной рукой увела.
Чтобы отныне никто не оплакивал страсти любовной
Или походы вождей мощным не славил стихом[490].

Гай Меценат Мелисс (? — 4), вольноотпущенник Мецената и талантливый комедиограф, прожил необычную и удивительную жизнь. По сообщению историка Светония, «Гай Мелисс из Сполеция был свободнорождённым, но его родители, поссорившись, подкинули его. Стараниями и заботой воспитателя он приобрёл глубокие знания и был подарен Меценату в качестве грамматика. Когда он увидел, что Меценат к нему благоволит и относится дружески, то, хотя мать и признала его, он остался в рабстве, предпочитая настоящее своё положение тому, какое следовало ему по происхождению. За это он вскоре был отпущен на волю и даже вошёл в доверие к Августу. По распоряжению Августа он принял на себя приведение в порядок библиотеки в портике Октавии. На шестидесятом году, по его собственным словам, он решил сочинить книжки «Безделок», которые теперь называются «Шутками», и составил их сто пятьдесят, а впоследствии прибавил к ним и новые, различного содержания»[491]. Кроме того, Мелисс считался создателем национальной комедии «трабеаты» (комических сценок из всаднической жизни)[492] и до самой старости пользовался всеобщим уважением.

Гай Вальгий Руф (I век до н. э.), поэт и прозаик, консул-суффект 12 года, находился в дружеских отношениях с Меценатом и Горацием[493]. Последний посвятил ему одну из своих од, в которой призывал Вальгия воспеть в стихах подвиги Августа[494]. Помимо элегий, эпиграмм и буколических стихотворений Вальгий написал несколько работ, посвящённых вопросам грамматики, а также трактат о лекарственных травах[495]. Будучи учеником знаменитого ритора Аполлодора Пергамского, он перевёл его сочинения на латинский язык[496]. От произведений Вальгия дошли лишь жалкие отрывки.

Марк Плотий Тукка (I век до н. э.) был близким другом Вергилия, Вария и Горация[497]. К сожалению, о его жизни и творчестве ничего не известно. После смерти Вергилия Август поручил Тукке и Варию подготовить к изданию «Энеиду»[498].

Известно также, что в литературный кружок Мецената в разное время входили критик Квинтилий Вар, поэт Аристий Фуск, комедиограф Фунданий и ритор-грек Гелиодор[499].

Глава третья

«РАЗНЫЕ ОСЕНЬ ПЛОДЫ

РОНЯЕТ С ВЕТВЕЙ…»

Противостояние

вернуться

476

Овидий. Скорбные элегии. IV. 10. 45-46; 53-54.

вернуться

477

Марциал. VIII. 73. 5; XIV. 189. 1; См. о Проперции: Квинтилиан. X. 1. 93; Плиний Младший. Письма. VI. 15. 1; IX. 22. 1; Стаций. Сильвы. I. 2. 253.

вернуться

478

Гораций. Оды. I. 6. 2; Вергилий. Буколики. IX. 35; Марциал. VIII. 55 (56). 21.

вернуться

479

Гораций. Сатиры. I. 10. 43-44.

вернуться

480

Макробий. Сатурналии. VI. 1. 39-40; VI. 2. 19-20.

вернуться

481

Гораций. Послания. I. 16. 27-29.

вернуться

482

Там же. 11. 1.247.

вернуться

483

Квинтилиан. X. 3. 8.

вернуться

484

Тацит. Диалог об ораторах. 12; Квинтилиан. X. 1.98; Марциал. VIII. 18. 7; Макробий. Сатурналии. II. 4. 2.

вернуться

485

Квинтилиан. III. 8. 45.

вернуться

486

Гораций. Сатиры. I. 5. 40-44; См. также: Сатиры. I. 5. 93; I. 10. 81; Вергилий. Буколики. IX. 35.

вернуться

487

Марциал. VII. 29. 7-8.

вернуться

488

Там же. 11.71. 3; II. 77. 5; V. 5. 6; VII. 99. 7; VIII. 55 (56). 24.

вернуться

489

Марциал. IV. 29. 8; VII. 29. 8; Квинтилиан. VI. 3. 102.

вернуться

490

Перевод М. Е. Грабарь-Пассек.

вернуться

491

Светоний. О грамматиках. 21.

вернуться

492

Овидий. Письма с Понта. IV. 16. 30.

вернуться

493

Гораций. Сатиры. I. 10. 82.

вернуться

494

Гораций. Оды. II. 9.

вернуться

495

Авл Геллий. ХП. 3. 1.

вернуться

496

Квинтилиан. III. 1. 18.

вернуться

497

Гораций. Сатиры. I. 5. 40-44; I. 10. 81.

вернуться

498

Светоний. Вергилий. 37, 40.

вернуться

499

О Варе см.: Гораций. Оды. I. 24; О Фуске см.: Там же. Оды. I. 22; Сатиры. I. 9. 61, 67; I. 10. 83; Послания. I. 10. 1; О Фундании см.: Там же. Сатиры. I. 10. 40-41; II. 8; О Гелиодоре см.: Там же. Сатиры. I. 5. 2.

42
{"b":"741469","o":1}