Литмир - Электронная Библиотека

— Присоединяйся к нам, маленькая самка.

От грубого звука его голоса у нее по спине пробежала дрожь.

Она подошла к ним.

— Ты выглядишь лучше, Брианна, — сказал Калум. Когда она напряглась, его улыбка исчезла. — Сожалею, что ты пострадала от рук Клауса, но ты, вероятно, спасла других от худшего. У другой женщины, возможно, не было бы рядом Кахира, способного защитить ее.

Его слова сняли большую часть вины, давившую на нее. Он был прав. Клаус не остановился бы на ней.

— Он нарушил закон, Брианна, а Херне вынес приговор и привел его в исполнение. — Обеспокоенное выражение его лица вмиг избавило ее от жалости к себе. Что за кошмары ему снятся? Он спас ее, но какой ценой?

— Спасибо, Козантир, — тихо сказала она. Брианна наклонилась и быстро поцеловала его в щеку.

Затем она встряхнула головой, словно это был ее мех. Хватит о прошлом. В конце концов, сегодня у них вечеринка. — Ладно, ребята, — сказала она. — Мне интересно, вы двое созванивались друг с другом, чтобы договориться кто что оденет? — Она потянула Зеба за футболку. — Черный, черный и… О да, еще черный. Возможно, мне придется пройтись по магазинам, чтобы составить вам компанию.

Лицо Калума просветлело.

— По крайней мере, это эффектно, — фыркнул Зеб и шагнул в ее личное пространство, близко и интимно. — Желтый тебе идет, маленькая самка. Оставь черный цвет уродливым самцам. — Он провел пальцем по причудливой вышивке бисером на ее свитере с V-образным вырезом, иногда касаясь ее кожи, а не ткани.

Волнующий разряд пробежал по телу, и ее соски напряглись. Она сделала шаг назад. По изгибу его губ она поняла, что ей следовало бы надеть более плотный бюстгальтер.

— Что бы ты хотел выпить, Калум? — поспешно спросила она.

— У нас есть пиво, чай со льдом, «Кулэйд», лимонад, вино и вода.

— Чай со льдом был бы очень кстати. — В его глазах плясали веселые огоньки.

— Сейчас принесу. — Она бросила хмурый взгляд на Зеба и увидела тот же смех в его глазах.

Мужчины.

На кухне она налила Калуму напиток и положила сахар, салфетку и ложку на крошечный поднос. Напоив его чаем — Зеб, черт возьми, мог бы и сам его заварить, — она ходила взад и вперед, вынося здоровенные стеклянные кувшины с чаем, «Кулэйдом» и лимонадом. Рядом со столом стояли кружки и бокалы с охлажденным пивом.

Сидя за барбекю, Шей поднял брови, молча спрашивая, стоит ли ему начинать. Она оценила количество людей — люди, ура! — и кивнула.

Первый бифштекс с шипением упал на решетку, испуская пьянящий аромат мяса, замаринованного в чесноке и масле. Блюстители холестерина — бегите, пока можете.

Бри улыбнулась, когда Вики вошла во внутренний дворик вместе с Алеком.

Женщина вернулась как раз вовремя.

— Приветик.

Когда они подошли, Бри нахмурилась, видя, как Алек обнял Вики за талию, гладя обнаженную кожу под коротким топом. Вики была замужем за Калумом.

Неужели Алек не понимает, что его брат может убить любого одним лишь прикосновением? Да даже если бы не мог, связываться с замужней женщиной было неправильно.

— Итак. — Она заставила свой голос звучать бодро. — Как поживаешь? Эм, вы оба?

Вики сверкнула глазами. — Бри, никогда не играй в покер.

Бри тяжело вздохнула. Когда она жила на улице, то умела угонять машины и воровать не хуже других. Но лгать? Она каждый раз все портила. — Я просто спросила, как ты.

— И ты подумала, почему Алек обнимает меня, а Калум нет, верно?

— Господи, просто скажите мне всё, как есть, — пробормотала Бри, краснея и бросая взгляд на Алека.

— Нет, не впутывайте меня в это. Мне удалось избежать обсуждения этого вопроса, когда Злючка впервые появилась. И теперь я уж точно не собираюсь участвовать в этом разговоре. — Алек наклонился и поцеловал Вики — с языком — и неторопливо подошел к остальным мужчинам.

— Черт, этот мужчина творит своим языком что-то невероятное, — пробормотала Вики.

— Э-Э, Вик? Ты знаешь, что такое СМИ?

Фырканье.

— Слишком много информации? — Усмехнувшись, Вики откинула назад свои темные волосы. — Что ты видела между мной и Алеком? Шей попросил меня обсудить это с тобой.

К чему ей вообще эта информация о внебрачных связях Вики? — Сейчас не самое подходящее время. — Да и вряд ли для этой темы оно когда-нибудь будет подходящим.

— Верно, но утром я снова уезжаю в Деревню Старейшин.

— А разговор о тебе и Алеке — он мне вообще зачем?

Вики рассмеялась.

— Упс, долбаная коммуникация. Я имела в виду, что должна поговорить с тобой о спаривании.

Боже, этого еще не хватало!

— Для этого точно не самое подходящее время. Ребята мне все объяснят.

— Спустись на землю. Алек, который говорит на любые темы — и то отказался обсуждать это со мной. Неужели ты думаешь, что твои дикие Кахиры научат тебя практикам спаривания?

— Они рассказали мне о Собрании.

— Они ждали до последней минуты, когда не смогли найти никого другого?

Несмотря на беспокойство, копавшееся внутри нее, как червяк, Бри не могла не рассмеяться. — Совершенно верно.

— Мужчины такие засранцы. Но учитывая то, как они следят за тобой, тебе нужно знать пару вещей. В чужих культурах необходима хорошая разведка.

Они следят за мной? Бри огляделась по сторонам. Зеб разговаривал с владельцем книжного магазина. Но Шей? Да, он наблюдал за ней, и от собственнического выражения на его лице тело Бри вспыхнуло жаром, от пальцев ног до головы.

— Понимаешь, что я имею в виду?

— Ага. — Ух ты. — Обычно он этого не делает…

— Здесь есть и другие мужчины, а оборотни очень заботятся о своих женщинах.

— Я не их…

Вики перебила.

— Самое основное: мужчин рождается гораздо больше, чем женщин.

— Это я знаю.

— Хорошо. Тогда ты поймешь, почему брак — это, как правило, одна женщина с двумя или более парнями.

Земля покачнулась, как будто Бри ступила на подвесной мост. Больше одного мужчины? Как мормоны, только наоборот?

— Ни за что.

— Да, кстати. Мужчины, как правило, являются сородичами, потому что братья не ревнуют друг к другу. Но если кто-то еще претендует — это война.

Подожди, подожди, подожди, Алек и Калум — братья.

Однопометники. Бри обернулась. Смеющийся взгляд Алека встретился с ее взглядом, показывая, что он точно знал, что объясняла Вики.

— Ты замужем за ними обоими?

— И чертовски рада этому. Джоди довольна своим трио. — Вики кивнула в сторону, где за столиком сидели невысокая темноволосая женщина и трое мужчин.

Три мужа? Это за гранью…

Пока Бри пыталась справиться с потрясением, Вики налила себе лимонада.

— К следующему Собранию я вернусь, и мы сможем поговорить накануне вечером. С алкоголем. Он тебе понадобится.

— Я бы и сейчас от него не отказалась.

— Черт возьми, как же мне знакомо это чувство. — Вики потягивала лимонад. — Моя подруга, Хизер, иногда появляется на наших сборищах, я прошу ее посещать их, на случай если я еще чего-то не знаю. — Она с теплотой посмотрела на Калума и Алека. — Между нами говоря, мы доведем тебя до боевой готовности.

— Ты действительно была морским пехотинцем? — Бри улыбнулась. — Да, мэм. Я была бы вам очень признательна. — У меня есть друг.

— Тогда это наш план. — Вики посмотрела через плечо Бри и приказала, — А теперь возвращайся на свою вечеринку.

Бри обернулась. Святая корова. Она прижала руку к своему беспокойному животу. Внутренний дворик был заполнен несметным количеством людей: загорелые гости из домиков, вернувшиеся с рыбалки и явно предвкушавшие отличное времяпрепровождение; горожане, включая владельца бакалейной лавки Мистера Бати и владельца книжного магазина Мистера Торсона; несколько человек — студенты колледжа; семьи с детьми, снующими вокруг, как щенки.

Волчья стая стояла у столика Рози на входе. Бри почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица, когда она увидела, что Герхард тоже пришел.

50
{"b":"741110","o":1}