Литмир - Электронная Библиотека

— Господин, я бы ни за что не стала этого делать! — начала она тут же оправдываться, хотя я её ни в чём пока не обвинял. Она даже чуть притормозила лошадь, чтобы поравняться со мной и заглянуть в глаза, как бы показывая свою искренность. Но я-то ей и так верю. И очень надеюсь, что эта вера основана на моих собственных чувствах, а не на силе внушения.

— Знаю, — постарался успокоить её я. — Но сейчас мне нужно определить твой максимум.

Любой руководитель должен правильно оценивать знания и возможности своих подчинённых, чтобы грамотно распределять имеющиеся задачи. Хотел бы я ей всё это объяснить, используя термины из своего мира, но побоялся опять на чём-то проколоться.

— Придумай какую-нибудь небылицу и, воспользовавшись магией, постарайся меня в этом убедить. А по своей реакции на твои слова, я смогу понять, насколько на самом деле ты сильна в этом.

— Хорошо, но… Знайте, что я бы никогда без вашей просьбы такого делать не стала, — после этой фразы она снова заглянула мне в глаза.

Да одно её милое личико уже является способом внушения! Вон, тот волк из гильдии наёмников на неё смотрел, явно раздевая взглядом. Если так же выглядят и остальные “Дети”, то неудивительно, что император к ним столь лояльно относится. Наверняка хочет заиметь себе одну, а лучше парочку таких вот эльфиек для ночных утех. А может, и вовсе, уже заимел.

— Я тебя услышал, — отозвался я, стараясь вырваться из плена сладострастных мыслей. — Можешь начинать.

— М-м-м, — девушка призадумалась, вероятно, пытаясь вспомнить какой-нибудь невероятный слух или что-то вроде того. — Говорят, люди летать научились, — начала она. — Я даже сама один раз видела, как мужик, сидя на лопате, по небу рассекал, словно на самом резвом коне.

Я попытался оценить свои чувства, но почему-то её слова лишь вызвали у меня лёгкую улыбку. Представил себе местного “крестьянина”. Как он залезает на свой рабочий инструмент, взлетает ввысь и устремляется в поле. Вряд ли такое и впрямь могло бы произойти. С учётом недавно полученных сведений, простые обыватели магией не владеют, а значит, и парить в небесах не могут. А в то, что здешние волшебники умеют летать, я и не сомневался особо. На данный момент в моём мировоззрении магия вообще ничем не ограничена.

— Кажется, не работает, — сообщил я, проанализировав свои мысли. — Давай чуть более приземлённое.

— Я же говорила, что нужно время, чтобы подействовало, — с лёгкой обидой произнесла она. Похоже, её собственные магические навыки для неё больная тема. — Тогда, господин, слышали ли вы о вепролюдях?

— О ком? — переспросил я, услышав незнакомое слово.

— О вепролюдях. Толстые, лохматые, жутко воняют. Нос большой и задран, как у свиньи. Жрут, не оглядываясь на средства. Да и ведут себя частенько, словно дикари. Как ни встретишь такого, сразу хочется уйти куда-нибудь в другое место. Не люблю с ними связываться. Говорить с ними просто невозможно. Постоянно прут напролом, не обращая внимания на других.

Я призадумался. Чем-то мне это описание напомнило каких-то абстрактных полукарикатурных богатеев. Эдакий собирательный образ всего плохого, что богатство может сделать с человеком. Особенно когда оно досталось в наследство. Или же девушка имеет в виду реальных существ, похожих на вепрей? Ну, если тут есть эльфы и полуволки, почему не может быть и этих? В целом же слова Рафаэллы кажутся и впрямь вполне правдивыми. Она так это рассказывала, будто лично сталкивалась с этими существами. Не знай я наверняка, что она пытается меня по моей же просьбе одурачить, точно бы задумался, а может, и вовсе поверил бы.

— Неплохо, — отозвался я после небольшой паузы. — Как минимум ты кажешься мне хорошим рассказчиком. Как максимум — всё тобой сказанное звучит правдоподобно.

— Я старалась, господин.

За этой недолгой, но очень интересной беседой, мы наконец-то добрались до тех самых домиков, на которые указал сын нашего заказчика. В здешней архитектуре я ничего примечательного не увидел, а потому всматривался больше не в здания, а в людей, мелькающих то там, то тут. Все чем-то заняты, все что-то делают. Эдакий человеческий муравейник. Только жителей тут по моим меркам совсем уж мало. Да и деревушка… Скорее обычное поселение. Работягам нужны были поля, вот они и построили свои дома тут. Реки поблизости нет, так что они просто вырыли несколько колодцев, дабы и себя водой снабжать и свои небольшие огороды поливать, и скотину без живительной влаги не оставить.

Мужика мы нашли относительно быстро. Его выдал стук молотка, которым он подбивал только что уложенные доски поближе друг к другу. Гвозди тут, судя по всему, в дефиците.

— Кто такие? — оторвался от работы Илларион, заметив нас ещё на подъезде.

— Наёмники, — кратко ответила Рафаэлла, добавив строгости в голос, которая ей обычно не присуща. — Рассказывай, что у вас тут происходит.

— Наконец-то явились, — он уселся на недоделанный порожек возле двери. — Я заявку уже как полгода назад оставлял. А вы только соизволили приехать, — высказался он язвительно в наш адрес.

Как будто это мы виноваты в том, что гильдия никому это задание не давала из-за нерентабельности. Но его негодование вполне можно понять. У человека проблемы, а единственные кто может помочь, ничего не делают. Стоп. А единственные ли?

— А почему охотников не попросили разобраться? — влез я в разговор, в надежде лучше узнать, как тут всё у людей устроено.

— Охотников? — удивлённо посмотрел на меня мужчина. — Ты откуда такой бледный-то к нам пожаловал? Никто в своём уме в наш лес не сунется. Это только ваша братия столь отбита на голову, что готова за серебрушку в пасть монстрам прыгать.

Его слова заставили меня непроизвольно нахмуриться. Как там сказал тот тип из гильдии? “Волки или кто-то более крупный”, да? Интересно, насколько огромные там водятся твари, что никто не хочет туда и носу совать. Всё-таки лес является отличным источником пищи. А возле моей бывшей гробницы и вовсе какие-то редкие травы растут, за которыми народ аж в такую глушь приезжает.

— Так что ты видел? — с нажимом спросила эльфийка.

Как же непривычно слышать этот её строгий голос. Интересно, это её настоящее амплуа? Или же она просто взяла на себя роль “отбитой на всю голову” наёмницы?

— Ох, — вздохнул мужчина, кладя молоток рядом с собой, — что я только не видывал за свою жизнь. Тут у нас всякое случалось. Но чтобы целая корова бесследно пропала, такого никогда не было. Бывало, конечно, из леса кто голову покажет, местных попугает, сожрёт кого-нибудь, да обратно скроется. К такому мы привыкшие и уже даже внимания не обращаем.

— То есть, у тебя пропала лишь одна-единственная корова?

— Ну, не только у меня. Вон, Засвета не досчиталась нескольких курей месяц назад. А у Гавриила кто-то всю морковь раньше времени подёргал. В целом-то он и немного её там растил, но всё равно обидно. Ей бы ещё немножко и ого-го какая выросла бы. В том году он такой урожай собрал, что я диву давался.

— И никто не знает, кто это сделал?

— Знали бы, давно этому уроду морду бы начистили за такие шуточки.

— Может, видели что-то? — спросил теперь уже я. — От похитителя могли следы какие-то остаться. Не магией же корову украли.

— Как знать. Я этих волшебников на дух не переношу. Был у нас тут один проездом. Та ещё сволочь. Мы его попросили травку полить, так он с нас столько запросил, что мы его сразу в шею погнали. Может, он вернулся и теперь мстит нам?

— Так видели что-то или нет? — повторила за меня вопрос девушка.

— Ну, как сказать. Я вот ничего не видел. А вот Севка мне все уши своей глупой историей прожужжал. Но я ему не верю, он хоть и молодой, но уже любитель к кружке с пенным прикладываться, — мужчина замолк, но увидев наши взгляды, всё-таки решил не испытывать судьбу. — В общем, говорит, коровка моя сама ушла в лес.

— Сама? — хором спросили мы удивлённо.

— Ну а я вам о чём, говорю же, бред это.

— Она могла самостоятельно открыть загон и выйти? — задал я довольно глупый вопрос, но не уточнить было нельзя.

19
{"b":"737727","o":1}