Литмир - Электронная Библиотека

— Но, Торон, это ведь незаконно и очень опасно. Нас могут поймать и, кроме того, ты можешь заразиться!

— Так же, как и ты.

— Но я-то делаю это ради дедушки.

— А я ради тебя, и хватит об этом. Я сказал, что пойду с тобой и точка. А сейчас уже поздно, я провожу тебя домой.

Снова завязав одежду в узел, он запихал его под кровать. После чего они с Алис отправились в дом девушки, по дороге обсуждая план действий. На утро, когда дневное светило только начало озарять мир своим светом, Алис проснулась от странного стука в окно. Проснувшись, она, ничего не понимая, подошла к нему и, выглянув, увидела стоящего на улице Торона.

— Крепко же ты спишь. Думал, уже не разбужу. Собирайся, нам пора идти.

Алис молча оделась и вышла на улицу, где её с нетерпением ждал юный фермер. Не говоря ни слова, они отправились к дому, где содержались все заболевшие касианцы. По дороге они забрались в густые заросли, надев поверх своей обычной одежды униформу врачей. На лицо они надели защитные маски, полностью закрывающие их лица так, что видны оставались только глаза. После этого, они уже напрямую направились к входу в больничный дом.

Это было большое здание на окраине поселения. Там у дверей их встретили полусонные охранники. Бессонная ночь сделала их менее бдительными. Бросив на врачей беглый взгляд, они, ничего не спрашивая, пустили их внутрь. Там, переходя от комнаты к комнате и, стараясь по дороге не попасть на глаза настоящим врачам, Торон и Алис стали разыскивать господина Порлота.

Наконец, обследовав приличное количество комнат, они его нашли. Старик лежал в комнате с ещё двумя больными. Лицо его было очень бледным, с выступившими венами на щеках. Грудь его вздымалась очень тяжело, а дыхание вырывалось со стоном. Медленно, стараясь не разбудить остальных обитателей комнаты, Алис подошла к кровати деда, её спутник же решил остаться за дверью. Подойдя к постели больного, Алис сняла защитную маску, наклонилась над ним и легонько провела по лбу. Старик вздрогнул и медленно открыл глаза.

— Алис, что ты тут делаешь?!

— Тсс, я пришла навестить тебя, как ты?

— Паршиво, скажу не лукавя. Похоже, что дни мои на этом свете сочтены. Пора собираться в последнее путешествие.

— Нет, не говори так, ты поправишься.

— Алис, ты никогда не умела лгать, так что не надо. Лучше скажи, как ты сама? Не надо было тебе приходить, ты можешь заразиться. И как только Денис пустил тебя сюда?!

— Он не знает, что я здесь. Мне помог попасть сюда Торон. Денис оказался не способен на рискованные поступки, как было раньше. Теперь его больше интересует собственное «я», нежели чувства других.

— Торон всегда был отчаянным малым, вы с ним похожи. А что касается Дениса, не думаю, что он не волнуется о других. Однако его положение обязывает думать о себе в первую очередь, дабы он мог думать и о других. Это сложно объяснить, и вряд ли ты сможешь понять это. Алис, как бы ты не противилась, но вы с Денисом не сможете быть счастливы. Вы слишком разные, хоть ты и не хочешь из-за своего упрямства принять это, вы с Тороном намного больше подходите друг другу. Ты уже большая девочка, и тебе решать, но прошу, подумай хорошенько, как бы тебе не пришлось всю оставшуюся жизнь жалеть о поступке, сделанном из-за упрямства.

Тут старик сильно раскашлялся. С минуту его тело содрогалось от неудержимого кашля, а Алис смотрела на него, глазами полными слёз, не зная, как облегчить его муки. Когда же приступ закончился, губы старика были в крови, и он едва слышно пробормотал:

— Уходи отсюда, тебе нельзя здесь оставаться.

Тут тело его выгнулось от сильной судороги, он захрипел, а из-за рта потекла кровавая пена. После этого, его тело также неожиданно обмякло, и он, издав последний вздох, замер. Полуоткрытые глаза старика погасли. Алис не в силах больше сдерживаться, истошно закричала и прижалась к мёртвому телу деда. На её крик в палату вбежал Торон и один из разбуженных криком больных. Тот громко произнёс:

— Кто вы такие? Что вы тут делаете?

Торон попытался его успокоить, сказав, что они врачи, но больной не поверил:

— Это ложь. Я знаю всех, кто здесь работает, не говоря уже о том, что женщин сюда просто не допускают. Я сейчас позову охрану.

Торон не стал больше ничего говорить. С трудом оторвав рыдающую Алис от тела старика, буквально потащил её к выходу из палаты. Почти силой он заставил её двигаться к выходу из здания, но тут их заметили остальные врачи, и они же позвали на помощь охранников. Беглецов, в конце концов, загнали в один из тупиков, где и поймали. Их отвели в здание, где обычно находились охранники, несущие службу, и там оставили под присмотром двоих из них. Примерно через полчаса после их задержания, туда же пришёл Денис.

— Вот они, капитан, можете сами убедиться. Где-то добыли больничную униформу и проникли в больницу. Охранники, что пропустили их, уже задержаны, но они убеждают, что не специально пропустил их. Они были уверены, что они медики. Что прикажете нам с ними делать?

Денис посмотрел на задержанных. Алис и Торон сидели рядом, при этом девушка тихо плакала, уткнувшись лицом в плечо парня, а тот, молча, гладил её по голове, враждебно смотря на стоящих перед ними.

— Оставьте нас наедине, я хочу лично поговорить с ними.

Охранник молча отдал капитану честь и вышел из комнаты.

— Итак, госпожа Порлот, вы всё-таки не послушались меня и отправились в больничное здание. И, насколько я понимаю, господин Торон помог вам в этом.

— Да, представь себе. У меня хватило смелости помочь ей.

— Смелости, а может, точнее сказать, глупости?! Ты хоть представляешь, что наделал? Болезнь передается от человека к человеку, или думаете, я ради собственного развлечения приказал изолировать всех больных и ограничить с ними контакт? Да вы хоть понимаете, что вы уже можете быть заражены и, мало того, стать разносчиками заразы? Неужели для того, чтобы понять это, нужно так много ума?!

— Слушай, капитан, если тебе так хочется на кого-нибудь наорать, валяй, ори на меня, но пожалей Алис. Её дед умер. Имей хоть немного жалости!

— Жалости, значит. Вот, как ты решил показать свою жалость. А тебе не пришло в голову, что, позволив ей попрощаться с умирающим от неизвестной болезни дедом, ты обрёк её на смерть? Так что, кто ещё из нас не имеет жалости под большим вопросом.

Денис раздражённо прошёлся по комнате. Наконец, остановившись напротив двери и глядя куда-то себе под ноги, твёрдо произнёс:

— Ладно, теперь уже поздно что-то доказывать и спорить. Так как вы оба побывали в эпицентре заболевания, вас обоих изолируют от остальных в отдельном домике, и ваше счастье, если вы всё-таки не заразились. Если же нет…

Он не стал договаривать. Вместо этого, он поднял голову и в упор посмотрел в глаза Торона. Этот взгляд был красноречивее любых слов. Так и не произнеся ни слова, он покинул комнату, оставив Алис и Торона на попечение охранников, которым было приказано сопроводить задержанных в отдельный дом и пристально наблюдать за ними. Если вдруг появится хоть малейший признак, что они заболели, тут же доложить доктору Роулту.

Уже через три дня у Алис появились признаки болезни, и за ней пришли медики. Вместе с ними был и Денис.

— Ну, вот и всё, и моя очередь пришла.

Алис сидела у окна и, произнеся это, даже не посмотрела на пришедших за ней. Поднявшись со своего места, она, сохраняя полное спокойствие, отправилась к выходу. Когда она проходила мимо Дениса, он положил на её плечо руку. Задержавшись, она подняла голову и посмотрела на него. Он тихо прошептал:

— Мне очень жаль.

Алис, движением плеча, скинула с него его руку и слегка раздражённо ответила:

— Не трогай меня, а то заразишься.

После этого она, снова опустив голову, вышла за дверь, и оттуда послышался её надрывный кашель. Следом за ней в дверь вышел и Торон.

— Эй, парень, ты куда?

— Я пойду с ней. И вы мне не помешаете!

В его голосе слышался вызов. Он в упор посмотрел в лицо Дениса. С минуту они, молча, смотрели в глаза друг другу, после чего Денис обратился к доктору Роулту:

75
{"b":"733543","o":1}