Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я задал сложный вопрос? — с горечью в голосе спросил Гай.

Рики открыла глаза. Пару раз моргнула, морщась от яркого пламени вставленных в стены факелов, и только затем перевела взгляд на Стернса.

Гайлард выглядел странно. От былого высокомерия не осталось и следа, зато морщинок в уголках глаз и на лбу прибавилось. Но сколько бы их ни было, он всё равно оставался для Рики самым красивым мужчиной на свете. А вместе с тем, возможно, и самым нежным, заботливым, хоть часто необъяснимо вспыльчивым, но последнего Рики уже давно не боялась.

— Молчишь, словно язык проглотила, — выдохнул Гай и отстранился.

Рики тут же зябко поёжилась. Ей снова стало не по себе, ведь поселившийся прошлой ночью в сердце секрет жёг, кололся и рвался наружу. Но вместо признания Рики выдавила:

— Как вы можете во мне сомневаться, если моя работа — защищать вас?

Гай ухмыльнулся.

— Защищать?

— Вы же для этого оставили меня около себя.

— А если я захочу чего-то большего? Ты сделаешь это?

Рики нервно сглотнула. О каком большем он говорит? Если о смерти ради того, чтобы он жил, то она уже много раз давала ему эту клятву.

— Я около вас дни и ночи, милорд, и делаю всё, что вы приказываете. Чего бы вы ни пожелали, я сделаю всё. Умру, если надо!

— Вот умирать как раз не надо, — быстро проронил Гай и снова тяжело вздохнул: — Он до сих пор мне снится...

— Он?

— Дракон. Снится, что мы стоим друг против друга, и в его поганой морде я вижу своё отражение. А ты стоишь за моей спиной, и это я защищаю тебя, а не наоборот.

— Это всего лишь сон. Бестолковый сон. Плод ваших бесконечных переживаний. Вы слишком часто вспоминаете о том, что произошло, и слишком много нервничаете. И вам не придётся меня защищать, если вдруг случится неладное. Обещаю. На острове я могла контролировать Сэма — смогу и в этот раз, если он до сих пор жив и нам повезёт напасть на его след.

Последние слова Рики дались тяжело: и уши покраснели, и ладони вспотели, и голос предательски дрогнул. А ещё голова сама собой повернулась на неистовое жужжание крупной мухи, залетевшей в обеденную залу через открытое окно и замершую на тяжёлой шторе. А что если это Сэм? Сожрал днём муху и теперь летает и за всем следит.

Рики подозрительно прищурилась. Насекомое уже кружило над головой лорда Стернса. Точно Сэм! Настоящая муха занялась бы объедками на столе.

Не надо было ему верить... ой, не надо! Хитрюга! Наплёл в три короба, усыпил бдительность, выиграл время и теперь подбирается к Стернсу, чтобы нанести смертельный удар. Не выйдет. Ни за что не выйдет. Потому что Рики — не дурочка и всегда настороже. И именно это она сейчас и докажет.

Пальцы сами собой расчехлили нож. Холодная рукоять тут же напиталась жаром от ладони. 

— Не двигайтесь, — пробормотала Рики, не отрывая взгляда от поганой мухи. Та, как назло, всё кружила и кружила и ни на миг не хотела замереть.

— Рики, — недоуменно выдавил Гай, заметив, как сверкнуло в свете свечей остро заточенное лезвие. — Рики, что ты делаешь? Ты в своём уме?

— Стойте, где стоите, милорд, — процедила сквозь зубы девушка. — Иначе я могу вас нечаянно задеть.

— Какая муха тебя укусила?

— Муха... та самая. Она только что села вам на плечо. Не шевелитесь, милорд, прошу вас. Сейчас я её... проткну!

И Рики ринулась прямо на Стернса, занося над головой нож.

Гай едва успел увернуться.

— Сумасшедшая! — выкрикнул он, выхватил нож и швырнул его на стол, к тарелкам с мясом. — Ты не защитить меня хочешь, а прикончить.

— П-простите, — лепетала Рики, только в этот момент осознав, какой беды чуть не наделала.

— Это такая утончённая девичья месть за обычный поцелуй? С сопляком Элараном ты была сговорчивей.

— Вы думайте, что говорите, — буркнула девушка. — Я же сказала вам, что хотела прикончить муху на вашем плече.

— Ты точно не в себе. Какую ещё муху?

— Я подумала, а вдруг муха — это Сэм. Мы ищем мальчишку, а что если тот мальчишка и не мальчишка вовсе, а волк, кролик, крыса или даже муха? Как-то же умудрился он улизнуть от стражи на корабле. Нормальный человек через решетки не пролезет, а этот выкарабкался. Вам не кажется это подозрительным?

— Подозрительной кажешься мне ты, а вовсе не способность щуплого пацанёнка удрать от неуклюжих мордоворотов. Какую муху ты искала? Эту?

Гай ткнул пальцем в жирное насекомое, вскарабкавшееся лапками на кусок остывшей телятины. Рики кивнула. А наглая тварь тем временем сползла с тарелки на деревянный стол и замерла на месте, раздумывая, куда направиться дальше. Долго бы она раздумывала или нет — неизвестно, потому что громкий хлопок тут же лишил её жизни.

— Готово, — бросил Гай и вытер ладонь о край своей куртки.

— Милорд, — выдохнула Рики и уставилась на мёртвое насекомое.

— Нож против мухи бесполезен. Запомни это.

— Но если муха — это...

— Ты должна быть готовой защитить меня от дракона, а не от комара. И это запомни тоже.

— Хорошо. — Рики чувствовала себя пристыженной.

— А ещё запомни, что я не терплю, когда меня сталкивают лбом с несмышленым мальцом, мысли и желания которого вертятся лишь вокруг того, как бы удачливее снять штаны. Поняла?

— Поняла, — ответила Рики, хотя совсем ничего не поняла.

Сердцем она чувствовала, что последнее было камнем в огород Эларана, но вот головой никак не могла определить, в чём именно была соль. Штаны и штаны. Они ей нужны были для Сэма. Они и сейчас лежат в холщовом мешке и ждут своего часа. Вот только Сэм... Рики бросила грустный взгляд на убитую муху.

Стернс взял в руки свечу.

— Вечер затянулся. Я устал и хочу лечь.

— Да, милорд, — всполошилась Рики, схватила со стола злополучный нож и заткнула его себе обратно за пояс. — Я вас провожу.

— Не надо. Я видел, ты голодная. Поешь, затем скажи слугам, чтобы всё тут прибрали. Тогда и приходи. Надеюсь, к тому времени я уже буду спать.

— Благодарю вас, милорд, — ответила Рики.

Дождавшись, когда шаги Гайларда стихнут и где-то наверху с шумом закроется тяжёлая дверь, ведущая в одну из спален замка, Рики подошла к столу, но не села за него и за еду не принялась. Вместо этого подцепила пальцами дохлую муху, взяла за прозрачное крылышко, подняла на уровень своих глаз и, внимательно смотря на неё, спросила:

— Сэм ты или не Сэм?

— Конечно, это не я.

От услышанного Рики вскрикнула, дёрнулась, выронила муху и обернулась. У стены, скрестив на груди руки, стоял Сэм и рассеянно улыбался.

— Т-ты?

Рики сделала шаг назад, оступилась и чуть не упала.

Сэм покачал головой.

— Ты и правда не в себе, если спрашиваешь! Тысячу раз прав был хмырь, с которым ты миловалась, пока у меня урчало в животе.

— Хмырь? — Рики с трудом заставила себя осознать, что под хмырём подразумевался наследник престола Нолфорта. — Миловалась?

— Угу.

Сэм оттолкнулся от стены и двинулся вперёд.

— К-куда? — набычилась Рики и раскинула руки в стороны, чтобы загородить выход в холл.

Но Сэм остановился около стола, дальше не пошёл и преследовать лорда Стернса не стал. Отодвинул кресло, которое не преминуло жутко скрежетнуть ножками по полу, плюхнулся на мягкое сидение, цапнул с тарелки большой кусок мяса и впился в него зубами.

— Какого... — Рики не находила слов.

— Вечно ты ворчишь, — промычал Сэм, усиленно жуя.

Рики подалась вперёд и чуть не распласталась по столу. Зато умудрилась вцепиться пальцами в блюдо с телятиной.

— Какого кабана недобитого ты тут расселся? И что вытворяешь?

— Что вытворяю? — Сэм прищурился. — Не видишь — жру!

И ударил ребром ладони по пальцам Рики так, что та взвизгнула и выпустила тарелку.

— Не мешай, — огрызнулся Сэм, скользнув голодным взглядом по остаткам еды.

Выбор был велик и оттого сложен.

— Так я и знала, что ты появишься, — шипела Рики, идя в атаку и чувствуя, как её тело напрягается, словно готовится к решающему прыжку.

68
{"b":"727556","o":1}