Литмир - Электронная Библиотека

Я рассмеялась вслед за ней.

— Вам ничего не будет за то, что вы рассказали мне? — приняв неожиданные сведения, спросила я.

— Не беспокойтесь, даже если на повелителя найдет блажь, я уже прожила длинную жизнь, — «утешила» она меня. — Краски блекнут, слух слабеет, чувства затухают. Я пресыщена, мне больше не за что держаться. — Увидев мой ошалелый вид, леди Грейш добавила: — Но Дирхай не посмеет удушить троюродную тетушку за болтовню, когда сам так оплошал. — Она мило улыбнулась, похлопала меня по руке и отвлеклась на мистера, что рассуждал о ломоте костей при смене погоды.

До конца трапезы я сидела и тренировалась в искусстве убиения противника одним взглядом. К сожалению, не преуспела. Мало того, что ашх Нишрах не умер, так он еще избегал меня. У него нашлось пару слов для каждого, даже для старика с чувствительными костями, но только не для меня. Женушки злорадствовали, я строила планы. Первое: узнать всю подноготную демонов. Кто такие, откуда взялись, на что способны. Второе: найти карту, чтобы хотя бы примерно определить, куда бежать при удобном случае. Третье: разузнать, кто способен вернуть меня на Аталию и возможно ли это. Четвертое: если найдется свободная минута, напакостить мерзким теткам, что величают себя женами.

Согласно разработанному плану узнала, когда троюродная тетка ашх Нишраха предпочитает пить чай и напросилась составить ей компанию. Старушка обрадовалась не меньше меня и подтверждая мои выводы о ее словоохотливости выдала:

— Приходи, не бойся. С тех пор, как мы попали на Хотарис, стали очеловечиваться. Чай пить, газеты читать, в людском обличии ходить. Теперь не нужно демонстрировать силу, сражаться с природой. Настолько расслабились, что скоро в панталоны наложим, — громко расхохоталась она, вызвав недовольство соседей.

Пиршество затянулось до глубокой ночи. Леди Грейш ушла, не просидев за столом и двух часов. Без нее стало совсем скучно. Я не знала, как на мне отразится уход без позволения ашх Нишраха, а заставить себя подойти к нему не смогла. Внутри все кипело, стоило только вспомнить, сколько раз он обманывал меня. Сначала вигвам на клочке земли, потом свора жен во дворце, а затем и вовсе оказалось, что демон может принимать нормальный вид, но специально запугивает меня своей страшной рогатой мордой.

Пока я сохраняла здоровье демона и втихую отсиживалась, он моей заботой пренебрег. Отправил выпивших подданных танцевать, а сам подошел ко мне.

— Тебе необязательно сидеть до утра.

— Об этом можно было сообщить и раньше, — недовольно буркнула, разминая затекшую шею.

Встала, собираясь уйти, но ашх Нишрах подобно каменной стене загородил собой даже свет от люстры. Варварски раздетый, он не стеснялся сверкать голым торсом на фоне облаченных в костюмы мужчин. Уж не знаю, как демон выглядит в обличии человека, но его душа однозначно принадлежит чудовищу.

— Впервые вижу такую упертую женщину. Ты могла подойти, и я бы тебя отпустил. Но ты отсиживала зад, слушала скучные байки моей тетки и смотрела, как младший Бадшэм ковыряется в носу. — Я нахмурилась, сдерживаясь из последних сил. Казалось, что демон специально меня раздражает, ищет повод для ссоры. Как будто их и без того недостаточно! — Подобная выдержка впечатляет. После дня верхом я не ожидал от тебя такого. Будучи повелительницей тебе придется вместе со мной наносить дипломатические визиты, присутствовать на судебных заседаниях, вести светские разговоры с женами и дочерями глав соседних империй. Рад видеть, что ты обладаешь необходимой для этого усидчивостью и тактом.

Услышать похвалу от демона было настолько невероятно, что я растерялась. Даже обронила тихое «спасибо» и густо покраснела. Грамотный управленец, женишок-то мой. Сперва розги, потом сладости.

— Я провожу тебя. — Он предложил мне локоть, взглядом дав понять, что отказ не примет.

Его кожа обжигала, но не оставляла ожогов. При должном усердии мне удалось не отпрянуть от него и приноровится к этому жару, как к чему-то обыденному.

Мы двигались по пустующим коридором, медленно отдаляясь от шумного празднества. Ашх Нишрах шел не спеша, создавая иллюзию прогулки. Молчание давалось мне тяжело, а ему совершенно не мешало. Внутри зудело от любопытства. Какой он? Блондин или брюнет? Красавец ли? А может человек он настолько неказистый, что вид чудовища ему ближе?

Но я не задала ни одного вопроса. В эту игру мы будем играть вдвоем, а значит любое знание является преимуществом. Гораздо интереснее будет подловить его на «горячем». Уверена, демон предпримет попытку пообщаться со мной, рассчитывая на то, что я его не узнаю.

У двери своих покоев я с удивлением осознала, что на этот раз меня не штормило от близости ашх Нишраха. Я не злилась, не жаждала задушить его или покалечить. Наоборот, была излишне спокойна и чувствовала себя умиротворенно. Очередная крайность от влияния его магии или простая усталость? Я предпочла поверить в последнее, потому что меня нещадно клонило в сон, а перед глазами мерещилась мягкая постель.

— Спокойной ночи, Лари.

Демон коснулся моей щеки, погладил и быстро убрал руку. Словно не желал слушать мои возмущенные вопли. А они в самом деле уже рвались из горла, и спасло его только мое желание поскорее улечься в кровать.

ГЛАВА 6

Леди Грейш обитала на два этажа ниже, в покоях винного цвета. Тут было много ярких штрихов: пушистый ковер оттенка молодой листвы, лимонный диван с кучей маленьких пестрых подушек, низкий столик на львиных лапах. Чайник и чашки для чая напоминали распустившиеся бутоны роз, навевая воспоминания о доме. Несмотря на обилие красок, здесь было уютно и по-домашнему тепло.

К ароматному чаю подали ажурные пирожные, буквально сотканные из кремовых кружев. Роль шпионки пришлось отложить, чтобы полностью насладится их вкусом.

На часах пробило одиннадцать. Как и большинство стариков леди Грейш не спала до обеда, предпочитая вставать пораньше.

Ашх Нишрах на моих глазах не появлялся, что позволило мне беспрепятственно попасть в покои его тетушки. Не без помощи слуги, конечно. Так что мой благоверный все равно узнает о том, где я была. Но ведь визит к родственнице жениха не преступление? Я может связи налаживаю, чтобы находится с его родней в хороших отношениях. Кстати о родственниках.

— Скажите, а где родители Дирхая? — имя демона странно пощекотало язык. Захотелось повторить его с громким рыком или уподобившись кошке ласково промурчать.

— Мать умерла при родах. Не выжил и его брат. Отца отравила любовница, появившаяся через много лет его вдовства и рассчитывающая заполучить трон в единоличное пользование, — размеренно помешивая сахар, сказала леди Грейш. Взгляд ее утратил веселый блеск, стал отрешенным. — Дирхай убил ее, наказав за алчность и отомстив за смерть отца. Взяв власть в свои руки, он начал искать место, куда демоны могли перебраться. Наш родной мир — Агрэя — умирал. Из-за ошибок своего отца ему пришлось нелегко, ассандорийцы не желали видеть нас в своем мире. Но ему удалось. Дирхай не лил напрасной крови, предпочитая договариваться. В этом его главное отличие от отца. Чтобы еще больше его подчеркнуть он взял фамилию матери — ашх Нишрах.

Монстр, чудовище, демон… Который потерял семью, возглавил империю, выбил в другом мире земли для своего народа. Я никогда не думала о нем в таком ключе. Искреннее восхищение накрыло меня, вытесняя ненависть и обиду на ашх Нишраха. Этот демон не знает отказов и даже протиснулся в другой мир, где обеспечил своей империи расцвет и благополучие. Удивительно, что с такими талантами он до сих пор не превратил меня в податливую девицу, ластящуюся к его ногам. Хотя, что лукавить, я начала проникаться к нему чем-то похожим на симпатию. Ух, демон, задурил голову!

К ашх Нишраху наш разговор больше не возвращался. Зато о краснокожих фуриях я узнала нечто интересное.

— Тринадцать демониц были отданы повелителю как подарок и признание его власти. Каждая из них — дочь главы клана. Шарусса — единственная дочь самого многочисленного и сильного клана ашх Ройш, глава которого находится в дальнем родстве с нами. Куда более дальнем, чем ему хотелось бы, — усмехнулась леди Грейш. — Шарусса амбициозная, наглая, хитрая. Она быстро взяла бразды правления над остальными неназванными женами. Жены, хоть и неназванные, это престижный статус. Но если откинуть шелуху приличий, то все они его любовницы, что женами никогда не станут. Только Шарусса лелеяла надежды, плела заговоры и интриги, чтобы завоевать место повелительницы, да так и не преуспела. А ты, милая Лари, и вовсе стала для нее огромным молотом, что снес ее мечты одним своим появлением во дворце. — Старушка похлопала меня по плечу и тепло улыбнулась.

9
{"b":"723835","o":1}