Литмир - Электронная Библиотека

— Никогда не видел такого богатства! — с воодушевлением воскликнул он. — Содер, можешь зажечь светильник ярче?

Содер пожал плечами и выполнил просьбу Сиплого. Магический светильник разгорелся с новой силой, мгновенно отвоевав у окружающей темноты новое пространство.

— В следующий раз сюда надо идти днем, — проворчал американец. — А то как воры, исключительно по ночам шастаем.

— Я и есть вор, — Сиплый еще раз обошел кучу и остановился рядом. — Красота! Ладно, хватит смотреть. Идем обратно.

Едва очутившись в комнате, он сразу направился к выходу.

— Сиплый, постой, — окликнул его я.

— Что? — обернулся бандит.

— А что мы скажем остальным? Тот же Кольд, как пить дать, утром спросит, куда делились артефакты.

— Скажем, что вы их замаскировали с помощью магии, — отмахнулся Сиплый. — Или уменьшили. С утра подумаю. Если что, всех любопытных отправляйте ко мне.

— Не забудь нам рассказать окончательную легенду! — крикнул я в закрывающуюся дверь.

— Забудет, — поморщился Содер. — Лучше самим с утра уточнить.

— Тогда нужно не забыть это сделать, — я с размаху плюхнулся на кровать и охнул от боли, когда мои кости вместо матраса, который по моим ожиданиям должен был находиться под толстым одеялом, встретили голые доски. — Ой-й-й!!!

Содер мерзко хихикнул.

— Хорошо, что ты не головой вперед нырнул!

— Блин! Больно-то как… — я встал и потер ушибленный зад, не сдержав болезненного шипения.

Содер поковырялся в своем рюкзаке и извлек из него наши мыльно-рыльные принадлежности. Положив их на стол, он вновь сунулся в рюкзак и достал из него знакомую палочку телепорта.

— Зачем ты взял этот обломок? — спросил я. — Без второго якоря телепорт не будет работать.

На лице Содера появилась торжествующая улыбка.

— Я знаю! Смотри.

Палец американца нажал на один из кончиков, который в полумраке комнаты сразу загорелся мягким зеленым светом.

— Ух ты! — восхитился я. — Он же рабочий!

— Да, — улыбка Содера стала столь широкой, что я искренне заволновался, как бы у него не лопнул череп.

В который уже раз, между прочим. Думаю, что так умеют улыбаться только американцы.

— Постой-ка, — я на секунду задумался. — Если мне не изменяет память, зеленое свечение означает готовность телепорта к действию!

— Да-а-а-а, — как кот мурлыкнул Содер. — Теоретически мы можем телепортироваться ко второму якорю, забрать его и тут же, чуть ли не ту же секунду, вернуться назад.

Я моментально забыл про ноющий зад.

— Тогда у нас будет полноценный артефакт, который мы уже не уступим магам за бесценок, как предыдущий! Тогда чего же мы ждем? Давай, активируй.

Я взял Содера за руку, и он повторно нажал на кончик якоря. Три… Два… Один… Погнали!

Глава 15

Катрум

С трудом скрывая волнение, Лея неспешно шла мимо выстроившихся ровными рядами Высших вампиров, ощущая на себе давление тысяч глаз. В руках она бережно держала нелепую сумку, которую не выпускала из рук все эти дни, прошедшие с момента, когда она, представительница одного из десяти могущественнейших родов Катрума, добыла Осколок.

Последний Осколок, необходимый для полного восстановления Слассиума — величайшего из артефактов, который откроет им дорогу в новые миры, не заселенные могущественными расами, которые могли бы дать вампирам отпор. Никто не знал, откуда он появился. Никто так и не понял принципа его работы, хотя величайшие умы вампиров неоднократно пытались разгадать загадку Слассиума. Увы, но каждая попытка оканчивалась провалом. В конце концов, создание артефакта приписали богам и с тех пор вампиры использовали Слассиум, не ломая голову над его тайнами.

И все было хорошо. Вампиры вторгались в слаборазвитые миры и сокрушали их, пополняя армии рабов, всегда готовых выполнить любое указание своих хозяев. Затем они уходили, оставляя после себя развалины и некоторое количество разнополых представителей разоренной расы. Не более того, сколько было необходимо для восстановления поголовья, чтобы через несколько тысячелетий вампиры вновь вернулись за партией новых рабов.

Казалось, ничего не в состоянии нарушить такое положение дел, длившееся не одну сотню тысячелетий. Вампиры расслабились, и со временем отношение к Своду правил Слассиума стало не столь строгим. Смотрители начали подходить к величайшему из артефактов в процессе его запуска, что прямо запрещалось Сводом. И это было началом. Дальше — больше. Вместе со Смотрителями к Слассиуму стали приближаться командиры экспедиционных корпусов, потом их заместители и помощники, а еще через несколько тысячелетий дошло до того, что к артефакту допускались даже обычные воины.

Любому здравомыслящему вампиру было совершенно ясно, что ничем хорошим это не могло кончиться. К сожалению, здравомыслящих в те времена не нашлось, и девяносто тысяч лет назад грянул гром — помощник командующего Восьмого ударного легиона при запуске Слассиума подошел к нему слишком близко, артефакт моментально втянул его в себя, а затем взорвался на двенадцать Осколков, разлетевшихся по близлежащим обитаемым мирам.

Их поиски растянулись на десятки тысяч лет, в течение которых вампиры были вынуждены искать рабов в тех мирах, что обнаружили наспех обученные разведчики. Нередко это приводило к очень нежелательным столкновениям с цивилизациями, ничуть не уступающими в своем развитии вампирам. А то и превосходящими их! Во всех этих случаях вампирам повезло унести ноги и замести за собой следы в хитросплетениях межмировых путей.

И вот сейчас, по прошествии более девяти десятков тысячелетий, найден последний Осколок. Через несколько минут она соединит его с остальными одиннадцатью Осколками и Слассиум возродиться!

Лея подошла к каменным ступенькам и остановилась, глядя на вершину Цитадели, где в окружении десяти Алых Князей стоял Повелитель.

— Можешь подняться, дочь моя, — спокойный голос Повелителя в равной степени был слышен по всем уголкам огромной долины, вместившей в себя десять ударных легионов.

По одному от каждого из сильнейших родов. Именно они были удостоены чести получить первых рабов из мира, данного вампирам Слассиумом.

Чувствуя предательскую дрож в коленях, Лея поднялась по шестидесяти девяти ступеням и склонилась перед Повелителем, протянув ему сумку.

— Лея Тиз Лири, — вновь заговорил Повелитель. — Достойная дочь нашего народа, сумевшая разыскать и вернуть Осколок, попавший в жалкий, нестабильный мирок. Мирок, где сильнейшим из нас было опасно находиться из-за возможности полного закрытия входного окна. Однако и там было встречено серьезное сопротивление, которое Лея Тиз Лири сумела преодолеть. Очень скоро двенадцатый Осколок займет свое место и Слассиум откроет перед нами врата в мир, где мы получим много рабов. Также мы вывезем из него много иных богатств, половина из которых по праву будет отдана роду Тиз Лири.

При этих словах Лея осмелилась поднять глаза. Она нашла взглядом Циинита Тиз Лири, Главу рода Тиз Лири, третьего по силе среди Алых князей. Его губы тронула едва заметная ободряющая улыбка, от которой сердце Леи затрепетало.

— Дочь моя, поднимись, — Лея встала на ноги и прямо посмотрела в глаза Повелителю. — Какую награду ты хочешь получить за свой подвиг?

— Служение своему народу не является для меня подвигом! — громко воскликнула она. — Я сделала то, что должна была сделать! Лучшей же наградой для меня станет восстановление Слассиума, который облегчит жизнь нам всем!

Повелитель на мгновение смежил веки, подав всем знак, что он одобряет такой ответ.

— Иного ответа я и не ожидал. Однако я все-таки считаю, что нельзя оставлять без награды твой подвиг, хотя ты так его и не называешь. Какова она будет, я скажу через декаду.

Лея благодарно склонила голову.

— А сейчас, — продолжил Повелитель, — вставь Осколок на место. Циинит Тиз Лири, за заслуги твоего рода в сборе Осколков назначаю тебя Главным Смотрителем Слассиума.

75
{"b":"723823","o":1}