Литмир - Электронная Библиотека

Глаза Лю постепенно адаптировались к полумраку и висевшей в воздухе взвеси из маленьких капелек воды. Он с любопытством наклонился к этому бордюру и, действительно, увидел за ним округлые бока странных предметов. Их фактурная поверхность, обильно покрытая влагой, блестела от падавших на нее бликов фонаря. Это позволяло хорошо рассмотреть, что же там было такое…

— Они близко, они совсем близко, — оттолкнув его в сторону шатаясь прошел Тэнг. — Зовут его… Зовут…, - он медленно брел от одной этой капсулык другой; время от времени Тэнг приседал и касался поверхности очередной непонятной штуковины. — Здесь тоже! И здесь! Они везде! — стоя буквально на корточках, разбросав руки в стороны он показывал во все стороны. — Везде!

Глава 27

ОТСТУПЛЕНИЕ 69

Планета Марс. 241 км. к северо-западу долины Мак-Маккафена. Административный центр Фергюссон. Место расположения директората Объединенного концерна по эксплуатации ресурсов Космоса. Штаб-квартира директора Биррэта.

В роскошном зале для переговоров штаб-квартиры американского директората находилось лишь двое человек — сам директор Биррэт и его «правая рука» Шон Доусон.

— Я рад, что нам удалось договориться мистер Джок, — удовлетворенно проговорил Биррэт своему собеседнику, внимательно на него смотревшего с огромной плазменной панели. — В каждом стаде есть паршивая овца, которая портит все стадо. И наша с вами задача вовремя ее найти и изолировать, — его собеседник с той стороны экрана молча кивнул на это образное описание сложившейся ситуации. — Уверен, что вместе мы разберемся с этой проблемой, директор Джок, — лишь при этих словах каменная маска на лице китайца впервые за все время длительного и непростого разговора на секунду приоткрылась — он скупо улыбнулся.

Экран погас и в конференц-зале установилась тишина. Биррэт откинулся на спинку глубокого кресла и тяжело вздохнул.

— Переговоры с этими ублюдками всегда меня сильно выматывали, — он посмотрел на Доусона, который был чем-то недоволен, но пытался не показать вида. — Да ладно, хватит тебе, Шон! — Биррэт вытащил из встроенного бара несколько толстенных стаканов, наполнил их темно-бардовым алкоголем и затем толкнул один из стаканов по отполированной столешнице в сторону своего помощника. — Мы с тобой уже сто лет знакомы. Не притворяйся, что все в порядке! Говори, чем ты недоволен.

Тот ловко перехватил разогнавшийся стакан с виски и негромко проговорил:

— Думаю, сэр, мы с пошли на слишком большие уступки. Этим обезьянам с головой бы хватило и рудников на Титане. Они так давно пускали слюни на эти минералы, что с радостью согласились бы на все, что мы предлагаем.

Слушая его речь, Биррэт потягивал виски, смакуя каждый глоток.

— В этой игре, Шон, ставки поднялись слишком высоко, — директор поставил полупустой стакан на стол. — И сейчас не время торговаться, так как мы можем потерять все! Знаешь, Шон, если бы этот новоявленный заговорщик попросил у меня еще что-нибудь я бы с радостью ему отдал и это…

Биррэт снова замолчал. В его руках оказался его бокал, который он с интересом начал рассматривать. Бардовая жидкость в нем медленно переливалась огненными цветами.

— Ха-ха-ха-ха, — вдруг директор засмеялся, отчего виски чуть не расплескалось. — Ха-ха-ха-ха… Много бы я отдал сейчас за то, что-бы хоть одним глазом посмотреть на рожу этого ублюдка — Лю, когда ему сообщат, что он не просто смещен с поста директора, но и обвинен в предательстве интересов корпорации… Ха-ха-ха-ха!

Он смеялся так заразительно, что через несколько секунд к нему присоединился и Доусон.

ОТСТУПЛЕНИЕ 70

Земля. Россия. Кавказ. Южный склон Герменской гряды. Обсерватория Кара-Кылыч.

Около трех ночи. Верхушка скального хребта, на которой стояло здание обсерватории, закуталось в плотное покрывало тишины. Не раздавалось ни звука. Полностью стих ветер, который днем днем дул так сильно, что можно было с трудом разговаривать.

— Уф-ф-ф…, - с наслаждением вытянулся на кресле Анатолий Викторович Воронов- старший научный сотрудник обсерватории и одновременно, так уж получилось, экскурсовод. — Наконец-то, один!

Только что от здания отъехал микроавтобус с последний на сегодняшнюю ночь экскурсией любителей приобщиться к красоте звездного неба. Именно эту услугу и предлагала обсерватория с помощью нескольких мощных телескопов.

— Так… Где мое кофе? — он потянулся к огромной сиротливо стоявшейна приставном столике кружке с уже давно остывшим ароматным напитком. — Ничего…

Он сделал глоток, откинулся назад и стал снова, как и сотни раз до этого, любоваться мириадами сверкающих звезд. С каждой секундой времени звезды становились все ближе и ближе и казалось, что вот-вот все это бесконечное сверкающее покрывало упадет через отверстие в раздвинутом куполе накроет его.

… Такое его состояние, когда Воронов без всякого движения совершенно молча, один, словно зачарованный смотрел на звезды могло длиться часами, в течении которых он забывало обо всем — о жажде, голоде и … о самом времени.

— Все, хватит, — Воронов снова, как и всегда, с трудом оторвался от завораживающего зрелища. — Надо бы и поработать.

Дальнейшее было уже сотни раз отработано. Удобное, с анатомическими изгибами, кресло подкатилось к телескопу, который уже давно был настроен для наблюдения за одним из секторов космоса.

— И чем меня сегодня порадуете? — тихое бормотание стало его неизменным спутником за долгое время работы в обсерватории. — Таким интересным…

Эти слова тоже были его своеобразным ритуалом, сложившимся за сотни часов, проведенных рядом с телескопом. Он прильнул к окуляру и застыл.

— Что тут у нас такое? — невнятное бормотание через некоторое время сменилось более или менее различимыми фразами. — Еще вчера вас тут не было…, - он на несколько минут оторвался от замеченных объектов и быстро сверился со своими записями, в которых традиционно фиксировал все мало мальски значимые наблюдения. — Точно, не было, — Воронов отложил записи в сторону. — Определенно, они движутся и …

Он вновь взял записную книжку и стал что-то записывать, бормоча себе под нос мало различимые фразы.

— … говорить о траектории! Если за точку отсчета возьмем … Странно! Это слишком быстро! — остро заточенный (других он чисто физически не переносил) карандаш буквально порхал над бумагой. — Разве они могут двигаться так быстро?! — разворот записной книжки стал покрываться крохотными рисунками с орбитами планет, густо перемешанные различными формулами — … Если это так, то … Значит, завтра точно станет ясно, какова их скорость движения… Значит завтра…, - задумчиво произнес он еще раз.

_____________________________________________________________

Вы вытягивали хоть раз в жизни счастливый лотерейный билет? И я спрашиваю отнюдь не о выигрышном билете в захудалой лотерее, что принес вам жалкие несколько бумажек (зеленых, красных или не важно какого цвета) или даже может несколько тон железного или пластикового хлама, который может передвигаться. Нет! Я спрашиваю вас совершенно о другой лотерее — об удивительной лотерее, имя которой «Жизнь»…

Выигрывали ли в эту лотерею? Вытягивали ли вы именно такой билетик, чтобы мгновенно исчезли все ваши прошлые проблемы, что бесконечным хвостом тянулись за вами, или сразу же испарились ваши сегодняшние проблемы, от которых раскалывается голова? Держали ли в руках именно такой счастливый билет, от которого даже солнце над вашей головой светили совершено по иному? Думаю, что на вряд ли. А вот бывшему силезскому барону, бывшему гвардии полковнику военно-космических сил Концерна, бывшего кавалеру ордена Почетного легиона Отто фон Кольбергу посчастливилось…

72 ЧАСА ДО НАПАДЕНИЯ НА ЧЕРНЫЙ КОРАБЛЬ.

76
{"b":"723719","o":1}