Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Бред! Мы просто разговаривали! — возмутилась Беатриса, решив, что Темнейшему и гному про Великое зелье мужской силы точно знать не обязательно. — Мы вообще полог тишины ставили, но купол на мгновенье пропал! Мы даже не сразу поняли, что произошло.

— Семь с половиной минут назад? — уточнил Аббас, глядя на часы.

— Ну, так точно мы не скажем, но где-то минут пять-десять назад.

— Это Хорхе проверял систему безопасности.

Судя по хитрой ухмылке, скользнувшей по губам инкуба, дело было не в Хорхе, но выспрашивать подробности при личе и Трорине ирии не стали.

— Мы оправданы? — уточнила Эльза.

— Да, — кивнул генерал, — лично вас никто и не собирался ни в чём обвинять. А теперь, окажите мне услугу. Подождите в соседней комнате, мы с Мастером Рейнгарсом закончим допрос и позовём вас.

* * *

Комната ирий

— Кажется, это только сбежавшая пена пригорела, — констатировала Беатриса, — внимательно осмотрев злополучный эльфийский шампунь для роста волос, — но, Всевеликая и Всеблагая! Как же он воняет!

— Я не знаю, насколько нужно отчаяться, чтобы намазать это себе на голову, — поморщилась Эльза.

— Ква! — объявила сидящая в аквариуме жаба, словно соглашаясь со словами ирий.

Хотя в процессе изготовления зелье, практически не пахло, а сейчас от его вони слезились глаза и щипало в носу. При этом от сногсшибательного во всех смыслах аромата не спасало даже магическое проветривание комнаты.

— Ква! — снова возмутилась жаба.

— Кто вообще придумал, что зелье нужно варить и наносить на голову в присутствии живой жабы?! — с отчаянием воскликнула Лесли.

— Радуйтесь, что его не жабой втирать нужно, — съязвила Аманда.

— И то верно, — вздохнули ирии.

— Так у нас хоть есть шанс сварить зелье без обвинения в попытке разжечь конфликт с королевством эльфов, — добавила Иримэ.

Согласно плану, леди собирались случайно вылить на эльфийского посла зелье и тут же принести ему извинения, ужаснувшись собственной неловкостью. С учётом того, что у чистокровных эльфов считалось дурным тоном опускаться до мести, леди планировали отделаться от лорда Тэйринги ти Осара устными и письменными извинениями. А вот пресловутую бороду они планировали заполучить, подкупив гоблиншу, занимающуюся уборкой помещений.

Поскольку Хорхе наложил на всех гостей ограничения по использованию магии, избавиться от бороды при помощи заклинаний посол не сможет, а значит, ему придётся её сбривать и выкидывать в обыкновенное мусорное ведро.

Разумеется, данный способ получения эльфийского меха автоматически делал зелье непригодным к внутреннему употреблению. Но, к счастью, бороду нужно было кидать в огонь, на котором будет вариться зелье, а не в сам котелок.

— Леди, — осторожно начала Беатриса, — а как мы будем нести этот ужас через весь штаб?

— Ну, можно попробовать подойти к нему на улице, — предложила Аманда, — главное, заходить против ветра, чтобы он заранее не учуял аромат.

— Кстати, а зачем он на самом деле прокрадывался к нашим комнатам? — неожиданно поинтересовалась Иримэ. — Я понимаю, что Трорин мог что-то напутать, но вдруг он тоже враг?

— Бездна! — воскликнула Беатриса. — А ведь точно! Как-то странно получается…

— Пчхи! — со стороны балкона раздался громкий чих, а через мгновение, через перила перепрыгнул чёрный ягуар. — Во имя Илавэрры! Что это за вонь?!

— Ингвард! — Лесли с радостным визгом бросилась обнимать оборотня. — Как ты себя чувствуешь? Ты был сегодня у Лориан?

— Я в порядке, — мурлыкнул Главнокомандующий, потёршись носом о щёку ирии, — человеческая ипостась полностью восстановлена. Я дважды проверял.

— Что?! Тогда почему ты до сих пор кот?!

— Я решил, что пока мы не выловили всех врагов, для твоей же безопасности будет лучше, если никто не узнает, что ты моя пара. А пока я нахожусь в статусе потерявшего человеческий облик зверя, меня точно не заставят участвовать в отборе.

Чтобы предупредить ненужные слухи, генерал предложил объявить, что Ингвард временно потерял способность к трансформации из-за воздействия на него магии Тинтары. В отличие от полной потери человеческой ипостаси, такие случаи наблюдались достаточно часто и, как правило, второе обличье восстанавливалось в течение нескольких недель или месяцев приёма специальных зелий.

Лесли обиженно выдохнула, но промолчала, зарывшись лицом в тёплый мех оборотня.

— Любимая, это для твоего же блага.

— Я понимаю. Но…

Разговор прервал громкий стук в дверь и бодрый голос Мастера Клинка:

— Леди, вы нам нужны.

— Потом поговорим, — сообщила ирия, поднимаясь на ноги. — Надеюсь, нам расскажут, из-за чего перестала работать магия.

— А, вы про то, что случилось четверть часа назад? — рассмеялся Ингвард. — Это я и Хорхе дали возможность врагам поверить, что за ними никто не следит. Старый враг леди Ольской, Максимилиан дэ`ла Вергано, пытался взломать систему безопасности и проникнуть в кабинет Лориан. Мы специально дали ему поверить, что у него всё получилось, и он смог заменить флаконы с восстанавливающими зельями ядом.

— И вы его взяли с поличным? — воодушевились Мечтательницы.

— Нет! — крикнул из-за двери инкуб. — Может, вы, наконец, выйдите?

— Ой! — сконфужено пискнули ирии, ринувшись к выходу из комнаты. — Извините!

— Ничего страшного, — рассмеялся Аббас, — сразу отвечу на ваш вопрос. Мы не стали брать Третьего Верховного советника с поличным, чтобы не спугнуть остальных. Пусть лучше решат, что из-за этого отбора мы не успеваем следить за порядком в штабе.

— В этом плане выходка Трорина и Армана нам даже помогла, — криво усмехнулся генерал, — хотя вначале я был готов их обоих скинуть с обрыва, предварительно убедившись, что внизу нет веток, за которые они могут зацепиться во время полёта.

— Кстати, по поводу выходки Трорина! — воскликнула Лесли. — Мы тут вспоминали эльфийского посла. Его ведь застали возле нашей спальни? Или Мастер Трорин что-то напутал?

— Не напутал, — ответил Ингвард, — Тэйринга ти Осара в числе подозреваемых в пособничестве Айшагире. Будьте осторожны и не оставайтесь с ним наедине.

— Понятно. А что насчёт остального? — уточнила Беатриса. — Я правильно понимаю, что мы переходим ко второй части плана?

— Да, — кивнул генерал, — мы начинаем ловлю на живца. Цвасхии закончили изготавливать имитацию Сердца Тьмы. Отдохните как следует, сегодня нас ждёт весёлая ночь.

* * *

Апартаменты ирий

— Эх! — горестно вздохнула Эльза. — Так обидно, что он в числе подозреваемых! Получается, мы зря весь этаж зельем завоняли?

— Выходит, что так, — Беатриса поморщилась и попробовала крепче закрутить крышку на банке с зельем, но это не помогло. Аромат просачивался даже через нейтрализующие запахи магического плетения, — нам нужно избавиться от этой мерзости.

— Поддерживаю, — согласилась Лесли, — если это останется здесь, мы не сможем нормально отдохнуть. Но мне интересно, как получается, что соседнюю комнату мы смогли моментально проветрить, а здесь запах только хуже с каждой секундой становится?

— Видимо, дело в самом горшочке, — предположила Аманда, — похоже, зелье намертво въедается в поверхности, с которыми соприкасается.

— Думаешь, лучше выкидывать вместе с котелком, крышечкой и ложкой?

— Да, лучше не рисковать.

— Согласна, — кивнула Беатриса, — но куда мы это будем выкидывать?

— Если мне не изменяет память, — задумчиво произнесла Иримэ, — здесь неподалёку были кусты вэйолкалии.

Благодаря уникальным свойствам цветков и листьев этого растения, его часто использовали для нейтрализации остатков различных зелий. При выливании на вэйолкалию любых зелий, она за несколько минут впитывала их, не оставляя ни запаха, ни следов. Но в засушенном или просто сорванном виде растение не работало, поэтому магам приходилось высаживать его вокруг своих лабораторий и мастерских.

89
{"b":"721454","o":1}