Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Эдмунд рассмеялся, надеясь снизить градус напряжения, но, увы, сидящие рядом Мечтательницы лишь кисло улыбнулись, продолжив дружно гипнотизировать греющийся чайник.

Несмотря на его согласие переместиться с ними в Академию, леди были уверены, что на оживлённой улице наверняка нашёлся кто-то достаточно глазастый и внимательный, чтобы опознать в покусанном ассасине Императора. И теперь по всей Империи поползут удивительные слухи о сегодняшнем происшествии.

— Будет скандал, — простонала Эльза, снимая с плиты закипевший чайник, — какой чай предпочитает Ваше Императорское Величество?

— Я доверюсь вашему вкусу, прекраснейшая, — дракон ненавидел чай, но в компании Мечтательницы он согласился бы пить и свежезаваренную солому.

Если бы императору кто-то сказал, что найти истинную пару ему поможет кусачая кошка, он бы никогда не поверил, но сейчас мужчина был готов презреть риск получить по второму уху и расцеловать пушистую вредительницу, горделиво сидящую на подоконнике и всем видом демонстрирующую, что в этой комнате находится только одна коронованная особа — и это не Эдмунд.

— Ваш чай, — Эльза осторожно поставила рядом с ним чашку, — хотите пирожное?

— Разумеется! — сладости он тоже ненавидел, но совместное чаепитие было прекрасной возможностью немного сблизиться с девушкой.

— Мы ещё раз приносим свои извинения, поверьте…

— Моя прекрасная леди, когда я инспектировал миджардские шахты, один из забойщиков кинул в меня каской и обругал на трёх языках, утверждая, что проклятые имперские проверяющие только работать мешают, — вновь рассмеялся Эдмунд, — и ничего, все остались живы. Ну, кроме начальника шахты, занимавшегося контрабандой рубинов.

О привычке императора всё контролировать лично, устраивая «набеги под прикрытием», знала вся Империя. К его инспекциям невозможно было подготовиться, дракон всегда появлялся в самый неподходящий момент, в самом неожиданном месте.

— У вас очень вкусный чай, — мужчина не оставлял попыток разговорить девушек и хоть как-то сгладить ситуацию.

— Спасибо.

— Вы же не думаете, что я стану мстить кошке?

— Нет, — хором воскликнули девушки и тут же рассмеялись, понимая абсурдность подобного предположения.

Лёд тронулся!

— Но вы пострадали из-за нас, — робко добавила Беатриса.

— Можете считать, что чаепитие в компании четырёх прелестных Мечтательниц полностью искупило это маленькое недоразумение, — смущённые девушки вновь замолкли и уставились в свои чашки, хотя напряжение в комнате заметно снизилось.

— Мы ведь отвлекли Ваше Величество от важных дел, — не умеющая долго молчать Эльза изо всех сил старалась придать голосу нейтрально-вежливый оттенок и скрыть любопытство.

Дракон едва сдержал торжествующую улыбку, женское любопытство победило даже страх и благоговейный трепет перед Владыкой Дхаргарии. А ведь из этого можно было извлечь колоссальную пользу!

— У меня была запланирована важная встреча, но о ней никто не должен знать, — император величественным движением отодвинул чашку и, положив локти на стол, наклонился к девушкам, которые от любопытства и предвкушения посвящения в «страшную тайну» даже не дышали.

На самом деле, одуревший от работы Эдмунд просто урвал немного свободного времени, чтобы отдохнуть от интриг, прорывов и назревающей войны с Тёмными. Переодевшись ассасином, он надеялся хоть часик побродить по искрящемуся жизнью городу и насладиться предпраздничной суетой.

Но, чтобы сблизиться со своей истинной парой, требовалась более интригующая версия событий.

— Незадолго до столкновения с вами я заметил за собой слежку…

— Ах! — не выдержала Эльза и тут же прикрыла рот ладошками, будто бы извиняясь за свою слишком эмоциональную реакцию.

— Мне пришлось изменить планы, — дракон с огромным трудом сдержал смех и сохранил загадочный вид, — встреча с вами стала для меня настоящим спасением и позволила сохранить в тайне личность моего информатора. Но я также прекрасно понимаю, что слухи о моём исчезновении с площади в компании четырёх ирий могут существенно навредить вашей репутации, а я не могу этого допустить.

Вспомнившие о потенциальном скандале девушки уже собрались вновь сникнуть, но император, не давая им опомниться, произнёс то, ради чего затевался этот цирк.

— Однако, если я сам объявлю, что встречался со своей возлюбленной невестой — эта новость уже не будет выглядеть порочащей. Если прекрасная ирия, согласится, — дракон осторожно взял шокированную истинную за руку и поцеловал тонкие пальчики, — согласиться помочь своему Повелителю…

— Я…

— Я нашла нам голого инкуба! — радостно вопящая Иримэ стрелой вылетела из портала, вбежала на кухню, увидела там Эдмунда Седьмого, икнула и поспешила упасть в обморок, предоставив подругам возможность самостоятельно разобраться с новой проблемой, а императору в тишине осмыслить услышанное.

Несмотря на глубочайший шок, Эдмунд в очередной раз продемонстрировал безупречные манеры и галантность. Как только Иримэ начала оседать на пол, дракон сплёл защитную сеть, спасшую лицо девушки от близкого знакомства с паркетом, молча встал, подхватил зависшую в воздухе ирию на руки и уложил на стоящий в гостиной диванчик.

— Вот это — точно конец! — тихонько всхлипнула Лесли.

— Я бы не спешил с выводами, — возразил Владыка Дхаргарии, — полученная информация, конечно, поражает оригинальностью, но я жажду услышать подробности.

— Он необходим для магического эксперимента, — уныло сообщила Беатриса, решив, что врать императору бесполезно, — мы проводим исследования.

— Это теперь так называется? — фыркнул от смеха Эдмунд, — оказывается, я в молодости был великим исследователем, а уж, сколько я провёл экспериментов, даже не счесть.

Девушки вновь густо покраснели, молодые драконы славились чудовищной любвеобильностью. Разумеется, сейчас правитель остепенился и сосредоточился на государственных делах, но про его любовные подвиги времён обучения в Академии А`й`шаров до сих пор ходили потрясающие воображение слухи.

— Вы неправильно поняли, нам необходимо записать на кристалл крик обнажённого инкуба! — Эльза попыталась исправить ситуацию, но судя по тому, как вытянулось лицо Его Императорского Величества, стало только хуже.

— Эм-м-м… — дракон открыл рот, кивнул каким-то своим мыслям, задумчиво почесал затылок и, клацнув зубами, закрыл рот обратно, так и не решившись ничего спросить.

Самым странным было то, что он не чувствовал лжи, но и понять, что вообще здесь происходит, император также не мог.

— Это важный ингредиент для создания зелья.

— Какого зелья? — рискнул уточнить Эдмунд.

Мечтатели, конечно, славились оригинальными подходами к магии, да и в принципе, отличались некоторой эксцентричностью, но о таком ингредиенте он слышал впервые. Хотя в зельеварении разбирался достаточно неплохо.

— Великого, но секретного, — попыталась сберечь остатки их репутации Беата.

— А генерал в курсе? — император внимательно посмотрел на покрасневшую Заклинательницу и перевёл взгляд на пытающуюся слиться со стеной Лесли, — что-то мне подсказывает, что он явно не одобрит столь интригующие исследования.

— Вы всё неправильно поняли! — хором воскликнули девушки.

— Так сделайте так, чтобы я всё понял правильно. Ах да, леди, я знаю, что вы уже с нами, — доверительно сообщил дракон, посмотрев на Иримэ, — мне хотелось бы услышать вашу версию событий.

— Беата сказала, что проводим эксперимент и нам нужен крик инкуба для зелья, — быстро сообщила подруге Эльза.

— Мы проводим эксперимент, — виновница торжества осторожно уселась на диванчике, чинно сложив ручки на коленях.

— Это я уже слышал.

Спасение пришло неожиданно.

— Это правда, что вы приворожили и похитили императора?! — раздался под дверью восторженный вой главной сплетницы королевства Ямахо, — я жажду подробностей! Во имя Бездны! Откройте! Я же всё равно узнаю правду!

Миледи Ольская скреблась в дверь, поскуливая от нетерпения и засыпая девушек вопросами. Причём каждый следующий был намного хуже предыдущего.

13
{"b":"721454","o":1}