Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Разбойников из Темного Леса больше нет, хотя и ценой больших потерь, - сказал Бренин. - В последнее время на мою землю обрушились новые и более мрачные беды. Я нахожусь в состоянии войны с моим соседом Рин. Даже сейчас, когда мы разговариваем, я готовлюсь выступить против нее.’

- Что? Как же это так?’

- Ты помнишь Королеву Рин?’

‘Да. Острый язык, острый ум, - сказал Натаир.

- Похоже, Камбрена недостаточно для ее аппетита. Она жаждет и Ардана, и Нарвона.’

‘Как она могла надеяться победить вас обоих? Это не кажется мне мудростью.’

- Ах, она еще умнее, эта старая паучиха. С Овейном возникли осложнения. Рин стала причиной смерти моей жены . . . Бренин остановился и посмотрел на торк, лежавший на пустом стуле рядом с ним. ‘А также Смерть Утана, сына Овейна. Каким-то образом она сделала вид, что виноваты мы с Овейном, чтобы вцепиться друг другу в глотки. Слава Элиону, Я раскрыл ее замысел, хотя Овейн еще не осознал его. Он все еще считает меня ответственным за смерть его сына. Я не стану просить тебя участвовать в этом конфликте, Натаир, хотя, по правде говоря, я определенно в меньшинстве.- Его лицо почти ничего не выражало, но боль была очевидна.

‘Я сожалею о вашей потере, - сказал Натаир.

- Ее очень не хватает. И не только ее.’

В этот момент воин вместе с Натаиром и Сумуром сделал полшага вперед. - Прошу прощения, - сказал он, - но я ожидал кого-то увидеть. Воин, с которым я подружился во время совета Аквила. Талл, твой первый меч?’

‘Был, - ответил Бренин. ‘Но он пал, защищая мою жену. Не то чтобы его жертва помогла ей, в конце концов.’

‘Это тяжелая потеря, - сказал воин. ‘Я скрестил с ним клинки на оружейном корте. Он научил меня нескольким вещам.’

Халион усмехнулся.

‘Это был Талл, - сказал Бренин, и на его лице мелькнула едва заметная улыбка. - Благодарю вас за ваши слова . . .?’

- Раука, - сказал воин. - Меня зовут Раука.’

‘Я подумаю, какую роль я могу сыграть в этом деле, - сказал Натаир. - Мало кто поддерживал моего отца и его союз. Ты оказал ему честь, а я все еще надеялся на поддержку Овейна и Рин.’

‘Между мной и Рин не будет мира, - предупредил Бренин. - Не пытайся идти этим путем, Натаир. Все зашло слишком далеко. Что касается Овейна – я надеюсь на мир с ним, хотя, если он встанет между мной и Рин, он пожалеет об этом.’

Натаир задумчиво кивнул.

Сайвен показалось, что его спутник Сумур напрягся, услышав слова Бренина. Здесь были люди, не привыкшие к наставлениям.

‘Как я уже сказал, Я подумаю, какую роль мог бы сыграть. Я чувствую себя в долгу перед вами до тех пор, пока не исполнится обещание моего отца.’

‘Как вам будет угодно, - сказал Бренин, махнув рукой.

‘Была и другая причина для моего путешествия, - сказал Натаир.

- Говори дальше.’

‘Я ищу знания, информацию по двум причинам.’

‘Да. Что ж, Я помогу тебе, если смогу, - сказал Бренин.

- Первое касается знаний о великанах, в частности о клане Беноти. Кажется, когда-то это была их крепость. Я пытаюсь разгадать часть пророчества, о котором говорилось на совете моего отца.’

‘Конечно. Хеб - мой хранитель знаний, и Эвнис тоже обладает немалым запасом знаний о прежних жителях Дан-Каррега.’

- Хорошо, - сказал Натаир. ‘Моя благодарность.’

‘А второе?- сказал Бренин.

- Ах, да. Смерть моего отца была связана с необычными обстоятельствами. Во-первых, его самый давний и самый надежный советник просто исчез. Его видели покидающим Джеролин сразу после смерти моего отца.’

На лице Бренина отразилось какое-то волнение, слишком быстрое, чтобы Сайвен успела его прочесть, а потом оно исчезло. ‘Это необычно, - пробормотал он.

- Вот именно, мои мысли. Вы знаете, о ком я говорю? Мейкал. Кто читал пророчество на совете.’

‘Да, я знаю, о ком вы говорите.’

‘У вас есть какие-нибудь новости о нем, о его местонахождении?’

Воцарилось молчание, и Бренин первым отвел взгляд.

‘Он приходил сюда ненадолго, - признался Бренин, - хотя я могу сказать вам немного больше. Он не остался даже на одну ночь. Я не знаю, зачем он пришел и куда ушел. Король поднял глаза и на этот раз не отвел взгляда.

Натаир был тихий, невыразительный. Пока наконец он не вздохнул. ‘Если бы вы могли узнать, с кем он разговаривал, пока был здесь, я был бы вам очень признателен.’

‘Да. - Конечно, - сказал Бренин.

Мысли Сайвен лихорадочно метались. Мысленно она видела мужчину, о котором они говорили, сидящего на ее кухне, как будто это было вчера. А теперь его разыскивает король. Было ли это также связано с запретом? Этот визит Мейкала, похоже, и был.

Натаир поблагодарил Бренина и откланялся, сославшись на усталость от путешествия.

После того как дверь закрылась, в воздухе повисла тишина.

‘Что ты об этом думаешь?- Наконец сказал Хеб, и его голос прозвучал громко после наступившей тишины.

Бренин выглядел усталым. - Перемены, - сказал он почти про себя.

- Этот союз, - сказал Эвнис, - нам бы не мешало заключить.’

Бренин нахмурился. ‘Может быть, когда-нибудь, - тихо сказал он, а потом уже громче, - я поступлю так, как считаю нужным, Эвнис.’

- Будь осторожен, мой Король, - сказала Эвнис. ‘Он был молод, но в нем горел огонь; и существует Союз, царства объединяются вместе, с тобой или без тебя. Они могли бы стать грозной силой. Что-то, что нужно держать близко или, по крайней мере, наблюдать, я бы сказал. Иначе в один прекрасный день они могут объединиться, чтобы справиться с беспокойным Арданом.’

- Натаир, безусловно, честолюбив, - сказал Бренин. ‘Но я ему не доверяю. Он не Аквилус.’

- Этот Сумур ... что мы о нем знаем?- Настаивал Эвнис.

- Тот, что разговорчивый . . .- Криво усмехнулся Хеб.

Бренин пожал плечами. ‘Только предисловие Натаира: что он лорд какой-то далекой крепости, а теперь личный страж Натаира.’

‘Он знает, как пользоваться мечом за спиной, - перебил его Халион.

‘Откуда ты знаешь?- Я не думал, что он посещал оружейный суд, - сказал Эвнис.’

- Нет, просто в нем что-то есть. Он опасен.’

Эвнис скептически посмотрела на него.

Бренин начал терять терпение. - Пойдем, у нас другие приоритеты. Но не спускайте с них глаз. И вы оба, - добавил он, указывая пальцем на Эвниса и Хеба, - будьте осторожны в своих словах. Что он ищет в Беноти? Доложите мне обо всем. Каждое слово.’

Внезапно Бренин заметил свою дочь. - Эдана, кажется, я говорил тебе, что занят. Сейчас тебе здесь не место.’

‘Да, отец, - сказала Эдана, опустив глаза. Сайвен и Коналл последовали за ней к двери, Коналл быстро закрыл ее за ними.

Злоба (ЛП) - i_002.jpg

ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ

КОРБАН

Корбан залпом допил остатки маминого меда и улыбнулся Таннону, который подмигнул ему, собираясь уходить.

‘Куда это ты собрался?- Спросил его Таннон.

- Повидаться с Датом.’

- Подожди минутку, - сказал отец, ерзая на стуле. - Завтра для тебя большой день.’

‘Я знаю, - сказал Корбан, - и ты уже не раз говорил мне об этом сегодня.’

Таннон снова заерзал на стуле. - Пожалуйста, посиди со мной еще немного.’

Корбан снова сел.

‘Я помню тот день, когда ты родился, - улыбнулся он. ‘Я держал тебя в одной руке, ты была такой маленьким. А теперь посмотри на себя . . .- Он принюхался. - Надеюсь, ты уже знаешь об этом, но сейчас самое подходящее время сказать это. Ты-моя самая большая надежда, моя радость.- Он протянул руку и сжал ладонь Корбана. - Никто не мог бы заставить меня гордиться больше, Бан.- Он постучал себя по груди. - Ты заставляешь мое сердце биться сильнее.’

Корбан сглотнул, хотел что-то сказать, но в горле застрял комок, и сглотануть не получилось.

Внезапно Таннон встал. - Иди к своим друзьям. Но не слишком поздно, учти-завтра тебе понадобятся силы.- Он ухмыльнулся. - Послушай, я начинаю говорить, как твоя мама.- Он усмехнулся.

133
{"b":"720025","o":1}