Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Может, и так. Но мы здесь не беззаконники – я не стану сидеть сложа руки и ждать, когда Бело будет доволен.’

‘А не беззаконники?- Глаза Перитуса метнулись к голове Мандроса. - Боюсь, здесь кроется нечто большее, чем добро и зло. А я, например, предпочел бы быть вежливым и, возможно, прожить немного дольше. Пойдем, мы позволим солнцу подняться хотя бы немного выше, прежде чем ринемся в бой.’

Верадис вернулась с Перитусом, хотя и с тяжелым сердцем. Он не доверял Гундулу: этот человек предал своего отца, так что о верности ради верности не могло быть и речи. Оставалось только выяснить, считает ли Гундул, что ему выгодно оставаться в мире с Тенебралем. Теперь, когда Верадис убрал Мандроса с доски, этот вопрос был не совсем ясен.

Он пожал плечами; он почти приветствовал бы битву. После смерти Мандроса его удивляло, что он все еще так зол, и это чувство таилось где-то в глубине его сознания. Он думал, что оно погасло, теперь справедливость восторжествовала, но вместо этого оно оставалось рассеянным, туманом, окутывающим его мысли.

Возможно, это было из-за того, как умер Мандрос, из-за слов, которые он произнес, пытаясь очернить Натаира. Он не хотел, чтобы все так закончилось, не хотел, чтобы смерть Мандроса легла на его плечи. Но это было необходимо для общего блага. При воспоминании о лжи Мандроса о Натаире он снова почувствовал, как в нем поднимается гнев. Он стиснул зубы, соскользнул с лошади и уселся на землю рядом с Раукой и Босом.

Некоторое время спустя к ним приблизилась небольшая группа всадников, среди которых был и Гундул на своем черном коне.

- Ну и что?- проворчал Верадис, не сводя глаз с Бело.

Стареющий воин на мгновение задержал на нем взгляд, затем опустил голову и посмотрел на Гундула.

‘Наш мир остается в силе, - громко сказал Гундул, поднимаясь в седле. - Будьте уверены, вы оба желанные гости и в безопасности, пока находитесь в моих землях. Свободный проход в горы-ваш.’

За спиной Верадиса раздались радостные возгласы, хотя на мгновение он почувствовал себя почти разочарованным.

- Благодарю, - сказал Перитус Гундулу, хотя его взгляд был прикован к Бело.

‘Я всего лишь слуга своего короля, - ответил воин. - Пойдем, если ты готов. Мы сопроводим вас до нашей границы.’

Перитус повернулся, чтобы организовать марш.

‘- Верадис, - тихо позвал Бело.

‘Да.’

Бело низко наклонился в седле и тихо заговорил: ‘На твоем месте я бы не выставлял твой трофей так гордо. Гундул теперь король, но клятвы, данные Мандросу, стоят уже больше двадцати лет. Некоторым может быть трудно так быстро оставить позади столько лет. Они могут возразить, если Цареубийца пройдет через их ряды.’

Бело повернулся и ускакал, прежде чем Верадис успел ответить.

Перитусу не потребовалось много времени, чтобы организовать передвижение их отряда, и вскоре они уже были в пути. Прежде чем уйти, Гундул пообещал новую близость между их царствами и сунул свернутый пергамент в руку Перитуса.

Вскоре на гребне холма показалась вереница всадников, все они носили на щитах Орла Тенебраля. Отряд, который организовал Перитус.

Навстречу им выехал огромный человек. Это был Крелис.

- Приятно познакомиться, братишка, - сказал он, когда они подошли ближе.

Верадис не мог не улыбнуться, хотя при их последней встрече они расстались не очень хорошо. Он вдруг понял, как сильно скучал по брату. Наклонившись вперед, он крепко сжал руку Крелиса.

- Натаир счел нужным оставить за моей спиной несколько тысяч мечей. Нужны ли они вообще?’

‘Нет, это не так, - сказал Перитус, ухмыляясь огромному человеку.

- Все еще доставляешь неприятности, куда бы ты ни пошел, а?- Сказал Крелис вождю. Он добродушно хлопнул Перитуса по спине, едва не сбив его с седла.

‘Не в этот раз, - сказал Перитус. ‘Твой брат-единственный, кто следит за этим делом. Он умолял быть первым, кто попадет в засаду – через реку.’

‘Он никогда не был самым умным из нас, - снова ухмыльнулся Крелис. Верадис почувствовал, что краснеет, впервые после смерти Аквила почувствовав себя хорошо.

‘И Мандрос, - сказала Крелис, глядя на голову на копье Верадиса. ‘Значит, он ответил за свое преступление.’

‘Ага, - проворчал Перитус.

- Он хорошо умер?’

‘Достаточно хорошо, - пробормотал Перитус. Верадис отвел взгляд. - Это сделал твой брат.’

‘Хорошо. Это вполне уместно’ - проворчал Крелис. - Аквил был великим человеком. Великим королем.- Он вздохнул и вытер глаза огромной ладонью. ‘Ну что ж, вот и все. Полагаю, нам пора возвращаться в Джеролин.’

‘Да, - согласился Перитус.

- Тогда пойдем. С меня довольно этих гор, - пророкотал Крелис. Вместе они отправились в обратный путь к Тенебралю.

Верадис въехала во двор Джеролина вместе с Крелисом и Перитусом и увидела Натаира, стоявшего в дальнем конце двора. Фидель была рядом с ним, а позади него стояли ряды Орлиной гвардии в полированной коже и железе.

Трое мужчин соскользнули с седел и опустились на одно колено перед Натаиром.

- Встань, - сказал новый король Тенебраля.

Верадису показалось, что он все еще бледен, вокруг глаз залегли морщины, но уже заметно лучше, чем когда он видел его в последний раз.

- Добро пожаловать домой, - сказал Натаир, сжимая руки Крелиса и Перитуса по очереди, затем обнял Верадиса, прежде чем отступить назад и посмотреть на них всех. - Элион ответил на мои молитвы. Мои боевые вожди вернулись ко мне, несмотря на бесчисленные опасности.’

‘Я просидел на травянистом склоне всего десять ночей, - вмешался Крелис. - Это они рисковали жизнью и конечностями-худшее, что я получил, была мокрая задница.’

‘Но ты бы рискнул всем, если бы возникла такая необходимость, - сказал Натаир, улыбаясь. ‘И именно твое присутствие сыграло большую роль в том, чтобы убедить Бело предоставить безопасный проход, в этом я уверен.- Он помолчал, взял руку матери и крепко сжал ее. ‘И мой отец отомщен?’

‘Да. - Да, это он, - сказал Перитус дрожащим голосом.

‘А где Мандрос?- Сказал Натаир. Верадис подошел к лошади, развязал привязанный к седлу мешок из пеньки и бросил его на землю к ногам Натаира и Фидель.

Голова Мандроса выкатилась наружу, кожа покрылась пятнами, плоть шелушилась, волосы выпадали клочьями, но он все еще узнавал короля Карнутана.

Фидель сморщила нос, но не отступила.

Натаир медленно кивнул, глядя на отрубленную голову, и в его глазах было торжество. Наконец он вздохнул. ‘Пойдем. Должно быть, тебе есть что рассказать. В мою комнату, поесть и выпить вина.’

Затем с зубчатой стены донесся звук горна,и они двинулись к воротам.

Огромная фигура шагала по лугу за крепостными стенами, через Объединенные боевые отряды Перитуса и Крелиса, воины расступались вокруг него. Это был Аалкион.

- День для желанных гостей, - пробормотал Натаир.

Гигант кивнул Верадису, когда тот приблизился, затем повернулся к Натаиру. Опустившись на одно огромное колено, он пошарил под своим плащом и вытащил яйцо, больше головы. Оно был окрашено в волнистые, мерцающие оттенки синего и зеленого. Великан протянул его Натаиру сложенными чашечкой ладонями.

‘Мой господин’ - пророкотал Алкион. ‘Я сделал то, что обещал. Мой подарок тебе: яйцо дрейга.’

Злоба (ЛП) - i_002.jpg

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ

КОРБАН

В 1141 году Век Изгнанников, Гончая Луна

‘Вот именно!- Крикнул Корбан. - Отличная работа, Дат. А теперь веди бой с ней.’

Корбан стоял в саду, скрестив руки на груди, и смотрел, как Дат и Сайвен рубят друг друга деревянными палками. Дат слегка прихрамывал, и на одной щеке у него расцвела красная отметина. Сайвен не пострадала.

Дат рванулся вперед, яростно размахивая палкой под ребрами Сайвен. Она проворно отступила назад, блокировала его удар и со свистом опустила свое оружие к колену Дата.

Раздался громкий треск, затем Дат покатился по траве, а Сайвен подняла то, что осталось от ее импровизированного оружия.

102
{"b":"720025","o":1}