Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Пелагея, это мои коллеги по работе, – представил он знакомых, но их имена называть не стал.

– Добрый вечер. В каком занятном обществе вы нынче проводите время, – хитро прищурив глаза, сказал черноглазый мужчина и потёр остроконечную эспаньолку.

– О, кажется, мы смущаем его своим присутствием, – кокетливо подзадорила женщина. – Он ведь не ожидал нас здесь увидеть.

– Этот мир порой на удивление тесен, да и к подобному надо быть готовым. Кроме того, ваше общество для меня столь привычно, что смутить им уже сложно… Но как же судьба свела нас здесь вместе, да ещё и не по рабочим делам?

Альберт сказал это радостным голосом. Видимо первое впечатление Леи оказалось неверным. Действительно не ожидал, вот и впал в ступор.

…Или ему неловко стало, что его застали с какой-то девушкой.

«А может они просто знают, что у него есть другая? Такая, с которой всё серьёзно?» – добавил «оптимизма» мозг.

– Сегодня здесь идёт любопытный комичный спектакль о том, как некоторые люди приносят исключительные несчастья, – ответил мужчина с бородкой. – Не хотелось его пропустить.

– Жаль, мне такой сюжет кажется чрезмерно надуманным, – расстроился Альберт и обратился к своей даме. – Я предлагаю перекусить, а потом сходить куда-нибудь ещё, где нам обоим будет интереснее. Хорошо?

– Конечно, – согласилась она, думая, как бы тактичнее объяснить, что электрички ходят только до определённого времени. И как бы её рассказ об этом не выглядел намёком заглянуть в гости на ночь.

– Надуманным? – между тем лукаво поинтересовалась женщина в красном и отпила вино из бокала.

– Да. Люди приносят не несчастья, а события. А то, что некоторые из них новы настолько, что сложны для разрешения, – развёл руками Альберт и замолчал.

– Хорошо, что в неизвестности есть своё неповторимое очарование, – усмехнулся черноглазый и с долей ехидства спросил. – Не так ли?

– Иногда, так оно и есть, – совершенно серьёзно подтвердил Альберт.

***

Наместник Аджитанта предпочёл удалиться со своей пассией в иной зал, и герцог проводил уходящую пару крайне задумчивым взглядом. Затем он повернулся к Ахриссе, но его глаза словно смотрели мимо неё. На лице Дзэпара не было ни осуждения, ни насмешки, ни какой-либо иной эмоции. Однако на лбу обозначилась хмурая складочка. И это дало баронессе понять, что он просчитывает варианты развития последующих событий и решает, чему стоит дать свершиться.

– В книгах людей говорится о том, как Бог создал мир за семь дней. Можно сказать, что Ал’Берит повторил сей подвиг, завершив попытку Рая заменить человечество за это же время. Он умеет добиваться своих целей, – нарушила молчание демонесса и тихо рассмеялась, прежде чем игриво добавить: – Как и вносить разнообразие.

– Данная ситуация несёт на себе глубокий отпечаток случайности, нежели мастерства. Иначе, если бы подобное и возникло, то совсем не так.

– И всё же он достаточно искусен, чтобы либо добиться желаемого, либо дать прочувствовать решившим противостоять ему последствия их выбора.

Ахрисса наконец-то отставила бокал и пристально посмотрела на герцога. Ей хотелось узнать, чью сторону предпочитает занять её сеньор.

***

Альберт в строгом костюме и цилиндре, высокомерно постукивая тростью о каменный пол, подошёл к ней и резко протянул медный браслет.

– Это теперь твоё. Держи.

– Благодарю, – ответила она, примеряя. – Очень красивый. И стрелочка такая интересная в виде дракончика! Больше похоже на часы.

– Это и есть часы! – он злобно нахмурился.

– Но ведь здесь двадцать пять камней, – удивилась девушка, разглядывая двуцветный циферблат.

– Пора бы уже знать, сколько в сутках часов. Неужели ты так и не научишься даже самым элементарным вещам? И почему ты не надела то, что я дал тебе раньше?

– Это? – она вытащила из кармана тоненькую, изогнутую по длинной диагонали пластинку с витиеватым узором.

– Да! – окончательно рассердился Альберт и Лея поняла, что вот-вот расплачется.

– Почему ты меня ругаешь?

– А как иначе ты будешь дышать? – холодно поинтересовался он.

Девушка почувствовала, что неожиданно не может сделать новый глоток воздуха, как если бы он стал слишком густым для дыхания. Она открывала рот, но совершить ни единого вдоха не получалось. В ожидании смерти глаза крепко закрылись… Но зато дышать почему‑то сразу же стало возможно. Тогда она медленно открыла веки и поняла, что проснулась.

Первым делом Лея приподнялась, стряхивая с себя пелену излишне живого кошмарного сна, и посмотрела на кровать. Она лежала на постели в полном одиночестве.

Неужели совместная ночь ей привиделась?

Вчера после всех развлечений галантный знакомый, как истинный джентльмен, решил подвезти её. И после такого долгого пути не пригласить его на чай выглядело как-то некрасиво. Альберт не стал отказываться от предложения. А там она подумала, что в своей ванне вполне может тайком и ноги побрить, и нужное бельё надеть. И…

– Вот ты и проснулась, – сказал с улыбкой мужчина, замирая на пороге комнаты с котом на руках. Мурчик довольно мурлыкал.

– Ты ему нравишься, – заметила Лея.

– Сложно предположить отчего такая симпатия, но да, семейство кошачьих всегда меня почему‑то любило.

– Наверное, потому что ты добрый.

Пояснение нашлось легко. Злобный Альберт во сне совсем не соответствовал живому и настоящему. Однако он ещё шире улыбнулся и, только что не смеясь, произнёс:

– Редко, когда такой комплимент получишь!

– Отчего же?

Она встала с кровати и, смущаясь, быстро надела заношенный розовый халат. Оказалось, ей снова довелось проснуться ровно на десять минут раньше будильника.

– Мне вот в шестом часу утра никогда подобного слышать не доводилось. А тебе?

– И мне тоже, – согласилась с доводом девушка. – Будешь завтрак? У меня, правда, ничего такого нет. Только позавчера вечером вернулась из отпуска, а вчера не до кулинарии было. Но вкусный бутерброд сделаю.

– Благодарю, но вынужден отказаться… И даже просить прощение, что вот так вот исчезну. Но мне надо в аэропорт. И боюсь, что я уже опаздываю. Даже не смогу тебя до города подвезти.

– Понятно.

Лея постаралась, чтобы на её лице не отразилось резко испортившееся настроение. Она была достаточно взрослой женщиной, чтобы принять и такое объяснение. Пусть оно и не стало для неё приятным.

– Кажется, ты принципиально не хочешь мне верить, – усмехнулся Альберт и, положив Мурчика на стол, вытащил из внутреннего кармана пиджака билет на самолёт и показал ей. Глаза быстро пробежались по данным. Молодая женщина мгновенно почувствовала облегчение и беззаботно пошутила:

– Во всём надо запасаться письменными доказательствами.

– Это моё жизненное кредо, – уверил её он. – Так что иди закрывать за мной дверь.

– Уже?

– Да. Дела не ждут.

– О, так ты даже не в отпуск, что ли?

– Увы.

Она, шаркая тапочками с глупыми помпонами, проводила Альберта до прихожей. Он быстро обулся. Взял в руки кейс. Её сердце горько забилось. Лея просто-напросто не могла поверить, чтобы сумела заинтересовать такого впечатляющего мужчину настолько, что он вспомнит о ней по прилёту.

– Мы ведь ещё встретимся? – проклиная себя за заданный жалобный вопрос, молодая женщина посмотрела на кафельный пол прихожей.

Мужские пальцы приподняли её подбородок, и Альберт очень серьёзно спросил:

– Почему ты так часто смотришь не на меня, а вниз?

– Не знаю.

– Тогда, к тому времени, как я вернусь, постарайся сформулировать ответ на этот вопрос. Мне будет интересно его услышать.

Мужчина её мечты улыбнулся, а затем нежно поцеловал в её губы. Лее ужасно не хотелось, чтобы этот момент кончался. Однако всё в мире имеет начало и конец. Альберт вышел на площадку подъезда и начал спуск по лестнице.

– Значит, мы встретимся? – всё ещё не до конца поверив в услышанное, довольно выглянула за дверь Лея.

5
{"b":"718539","o":1}