Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но даже так, я была счастлива! Пусть криво, косо, опасно, но мне всё-таки удалось взглянуть в мой старый мир! Я не знаю, сколько понадобиться времени, чтобы все это стабилизировать, но я уверена, что однажды я все-таки смогу открыть нормальный портал, через который можно будет без опаски пройти на ту сторону.

В ту ночь я толком не спала. Произошедшее взбудоражило меня. Я ходила кругами, вспоминая все, о чем я думала, как я думала, что при этом испытывала. Я старалась понять, как и в чем я поменялась с прежней собой. В итоге пришла к выводу, что просто воплотить портал в другой мир в воздухе, пока что мне не под силу. А вот если делать все по старинке, то результат будет более стабильным. Впрочем, нужно еще подумать и поэкспериментировать, вдруг сам рисунок не совсем правильный.

К утру я чувствовала себя разбитой, но счастливой. Я старалась отбрасывать мысль, что все эти завихрения и искривления не просто так. Пыталась убедить себя, что это все лишь из-за того, что у меня мало опыта или силы. Стоит лишь немного потерпеть, потренироваться, проявить настойчивости, и все получится.

Вечером после занятий я пригласила рубят к себе. Даже Дэлиарда, который после разговора в кабинете отца стал немного странно себя вести.

— И что ты хочешь нам показать? — хрустя жженым сахаром, спросил Кирдан. — Учти, ты оторвала меня от интересного опыта.

— Я уверена, что тебе понравиться, — хмыкнула я, вычерчивая символы на полу.

— Портал? — Кирдан подошел ближе, следя за моими действиями. — Ты говорила, что тебе давно уже не требуются подобные приготовления. Что-то изменилось?

— Подожди ты, — отмахнулась я от друга, нахмуриваясь. — Сбиваешь. Посиди вон там, со всеми.

Кирдан еще немного потоптался за спиной, похмыкал, а потом все-таки ушел, оставляя меня наедине с работой. Я волновалась. Мне казалось, что в этот раз ничего не получится, все-таки настрой у меня был совершенно другой. К моему удивлению, портал открылся и в этот раз. Я пока что не стала менять рисунок, решив, что для начала надо показать получившееся, а потом уже думать дальше.

— Ну? — спросил Кирдан, когда я всех подозвала ближе и указала на портал. — Выглядит как портал в другой мир. Да и что-то мне подсказывает, что ты не зря притащила артефакт. Только вот странный он какой-то. Что там?

— Посмотри сам, — сказала я, все еще немного неуверенная, что все вышло как надо.

— Что-то ты странно выглядишь, — прищурившись, засомневался Кирдан.

— Ладно, ладно, — я приподняла руки и опустилась на колени перед порталом. — Я быстро взгляну, проверю, а потом посмотрим.

Окунув на мгновение лицо в портал, я тут же вынырнула, перед этим убедившись, что попала я туда, куда и хотела.

— Что-то ты быстро, — все еще подозревая во всем этом подвох, сказал алхимик, доставая из кармана небольшую баночку, в которой он таскал свои леденцы.

Я прежде чем отвечать, проверила целостность рисунка и свечи. Вроде такой кратковременный «нырок» ничего не испортил.

— Я лишь убедилась, что все сработало как надо. Давай, Кирдан, не трусь, погляди. Я тебя уверяю, тебе понравится, — подначивала я друга, представляя его реакцию на увиденное.

— Давайте я, — вперед вышел Дэлиард, который тут же опустился на колени напротив меня и смело опустил голову в портал, замирая.

— Эй! — вскрикнул Кирдан, но я не обратила на это внимание.

Встав, я подошла к Дэлиарду, внимательно наблюдая за свечами и рисунком на полу. Через некоторое время свечи вспыхнули, принимаясь быстро плавиться. Пол под порталом немного вспучился, отчего рисунок слегка изменился. Поверхность портала начала искриться и надуваться. Я сразу же дернула Дэлиарда на себя, вытаскивая его наружу.

Вскоре свечи как и в прошлый раз потухли, портал исчез. Мы сидели с Дэлиардом на полу. Я крепко прижимала его к себе, ощущая его тяжелое дыхание.

— Как вы? — спросила, пошевелившись.

Аниталь слегка дернулся, будто только что пришел в себя, а потом подскочил на ноги, поворачиваясь ко мне. Протянув руку, он помог мне встать. Я при этом видела, как блестят его глаза, а сам он весь бледный и явно крайне изумленный.

— Что это было? — хрипло спросил он.

— А на что похоже? — сделав невинное лицо, поинтересовалась я.

— Это на самом деле похоже… — Дэлиард замолчал, задумчиво поглядывая в сторону погасшего портала, — на другой мир. Невероятное зрелище.

— Что там? — тут же спросил Кирдан, выронив при этом леденец. Чертыхнувшись, он быстро его поднял, вытер и сунул обратно в рот, совершенно не смутившись какой-то там пыли. — Я должен это увидеть, — бескомпромиссно заявил он, вперив в меня немигающий и требовательный взгляд.

Я пожала плечами, улыбнувшись. Именно на такую реакцию я и рассчитывала. Может быть, с их помощью я смогу понять, что я делаю не так и почему портал в мой прошлый мир такой нестабильный. Это было бы неплохо.

Глава 26

«Иногда у нашего тела на некоторые вещи есть свое мнение. Кто-то слепо идет на поводу, а кто-то противится, желая для начала все понять головой. Сложно сказать, кто прав, а кто нет. Однозначно одно: оба варианта имеют право на жизнь».

Расходились мы все поздно. Гнать из дома друзей на ночь глядя я не стала. Да и в моем доме для них давно уже были приготовлены комнаты, в которых они всегда могли остановиться. Даже для Дэлиарда.

Упав на кровать, подтянула к себе ноги и обняла колени, вспоминая все, что было сказано за этот вечер. Как я и думала, Кирдан серьезно отнесся к проблеме, с энтузиазмом настоящего ученого принявшись выдвигать кучу теорий, почему портал не работает как надо. Он говорил и о недостатки моей практики, силы, опыта. Делал предположение, что виной всему время открытия и что необходимо попробовать, например, завтра или послезавтра. В конце, когда я заикнулась о возможной скорости времени и разницы в мирах, то Кирдан просто взвыл от восторга, тут же построив теорию, что такое вполне возможно и именно поэтому тот мир выглядит таким искаженным и неправильным.

Дэлиард же сказал, что такое еще возможно, если наши тела работают как-то по-другому, отлично от того мира. Кирдан тут же высказался, что такое тоже может быть. Мол, в нашем мире колебания каких-то там волн происходит с одной скоростью и наш мозг привыкает именно к ним. В другом мире колебания совершенно иные, и поэтому нам кажется, что все там кривится. Именно для улавливания этих волн и сделан был артефакт.

Алхимик под конец полностью уверился именно в этой теории, сказав, что в таком случае можно объяснить и головную боль, и нестабильность портала.

Виллиус за весь вечер сказал буквально пару слов, но я видела по глазам, что оборотню тоже весьма интересно и он хотел бы взглянуть на другой мир своими глазами. Я даже пару раз ловила на себе его чуть выжидающий взгляд, словно парень надеялся, что я сейчас открою портал еще раз.

Раньше, даже мысль о том, что я все-таки открываю порталы в иные измерения, приводила всех в восторг, но сейчас, визуально получив тому подтверждения, все буквально были взбудоражены. Мне оставалось надеяться, что это новый этап. Сначала мы предположили, потом убедили, а сейчас увидели. Следующим этапом будет поход в мой старый мир.

Перевернувшись на спину, зевнула и прикрыла глаза.

Всё-таки рассказать друзьям было хорошей идеей. Им тоже интересно, вот они и вцепились в это всеми руками. Как же! Целый другой мир! Это ведь невероятно! А то, что этот толком не исследован — так это пустяк, успеем. Этот мир ведь никуда не денется, а вот другой…

В дверь тихо постучались. Я нахмурилась, приподнимая голову. Послышалось? Стук повторился.

Вздохнув, встала и подошла к двери, тут же ее открывая.

— Аниталь? — спросила, рассматривая ночного гостя. — Что-то случилось?

— Нет, — Дэлиард переступил с ноги на ногу. — Я могу войти?

Я хмуро глянула сначала на него, а потом выглянула в коридор. Тишина.

— Ну, входите, — я отступила в сторону. — Надеюсь, вы недолго. Что вас привело ко мне?

36
{"b":"707760","o":1}