Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вред? — низенький, полненький и слащавенький торговец так и расплылся в паточной улыбке. — Девушка, милочка, красавица какой приворот? Какой вред? Ну, это же нехошо, можно же просто поторговаться, а не хотите торговаться — положите на мес…

Он протянул было руку, но тут же наткнулся на кулак Кристо.

— А такое видал? — поинтересовались у него.

Один из практеров повертел сережки в руках.

— Ничего вещица. Капаешь на нее своей кровью, или хоть плюешь, даришь девушке — и полное подчинение… Силищи столько, что Кристо в Ковальски мог бы втюриться!

Кристо потер кулаки, оглядывая ржущую молодежь. Молодежь рассматривала сережки.

— Самопал. Ну, то бишь, создавал не артемаг, а так, кто-то над вещью заклинания почитал, магии туда насовал… Нормального взаимодействия с полем предмета нет, стало быть, о последствиях не думали. А последствия… — практер замялся.

— Последствия такие, что через пять лет девушка, которая это наденет, не сможет жить, если объекта преклонения хотя бы десять секунд не будет рядом, — договорила Дара. — Будет ходить за ним, как привязанная, а если он ее хоть раз оттолкнет или обругает — она умрет на месте в муках. Кто уничтожит?

Поднялся лес рук, в том числе руки Хета и Кристо.

— Ага, мне торговец тоже не нравится. А кто уничтожит артефакт?

Вот так оно и пошло.

Шатались они по Шанжану часов пять, не меньше. Перекусили раз, на ходу — спасибо, торговки с пирожками, сбитнем и ежевичной шипучкой попадались через пару шагов. И опять — в бесконечные ряды, с «ищейками» наготове.

— Этот браслетик правда приносит молодость? А ничего, что он ее высосет из моих родных?

— Ну, конечно-конечно, шляпа-невидимка выпущена по инструкции специалистов Одонара. Можно инструкцию посмотреть? Где тут прописано, что на восьмой раз применения она откусит мне голову?

— Я и не спорю, что от этого гребня волосы начинают расти! А у вас есть обратный гребень — чтобы они перестали расти? Какие, к Холдону, ножницы, вы что, не в курсе, что такие волосы не берут даже мечи северной ковки? Ах, ты драться? Ребята, держите ее, посмотрим, как этот гребень работает на рост бороды…

Иногда торговцы и впрямь сопротивлялись, два раза — попытались бить магией. В первый раз Кристо успел выставить щит, во второй — с ног сбило всех, кроме Дары, а в следующую секунду буян-торговец близко познакомился с шариками из оникса — любимым оружием артемагини.

После того, как его парализовало, судьба остального товара нечестного торговца осталась доброй публике на радость. Обычно именно так и поступали артефакторы, когда сталкивались со злостными нарушениями. Но чаще торговцы предпочитали делать вид, что вещь к ним попала случайно, а о ее свойствах они знать не знают.

— И ведь говорили же мне, что это зеркало — прямиком из Одонара! Неужели врали, подлюки?!

— Угу, оно уже почти создало ваш слепок. Еще немного — и вы бы познакомились с двойником у себя в голове. А вы руки не тяните — тут я сама, не ваш уровень…

В ряды парфюмерии они сунулись — и выскочили почти сразу. Ароматы цветов, ванили, корицы, тиса и фруктов, над которыми плыли гордые ирисовые ноты, резали нос. Сквозь ряды животных тоже прошли почти без задержки: там все было в порядке (не считая попыток загнать яйца аспидов как яйца василисков — прозрачное мошенничество). Кто-то выставил на всеобщее обозрение говорящую кошку, утверждая, что такой и родилась и «всё понимает»; публика долго пыталась заставить животное заговорить, заставила и вмиг услышала о себе много нелестного, из-за чего обиделась и разошлась. Пару раз пришлось столкнуться с покупателями, которые уже купили незаконно созданные артефакты. С этими было труднее всего: попробуй объясни, что тебя надули.

— А вы не думали, откуда берется еда на этой так называемой скатерти-самобранке? Сама готовит? Крадет! Это Рог Изобилия завязан на кухню артефактория по принципу заданного прыжка, а она крадет отовсюду! Вот сидит бедняк, у которого последний кусок хлеба — и хлоп, нет куска!

— Мне-то что!

— Или сидит Алый Магистр, собирается съесть сардельку…

— Мне-то что! За скатерть деньги плачены!

— Дара, что ты треплешься? Один удар…

— Грабю-у-у-у-у-ут!

— Молодой человек, сколько раз я говорил, что устранять всех свидетелей — не есть профессионализм?

— Ковальски, отвянь и помоги ловить эту скатер…эту дуру!

Разводчики драконов смотрели на суету холодными глазами. У них в руках были только каталоги с описаниями пород и невероятно высокими ценами, на которые крысились держатели драксопарков.

В «обжорный ряд» тоже пришлось заглянуть — и почти ослепнуть от разнообразия. Там не было разве что пирогов с мясом злыдня, хотя сосиски из огнеплюев можно было встретить запросто. Слойки и кремовые стрекозы, вересковое пиво, на которое практеры незамедлительно принялись истекать слюною, и…

— Ешь и не толстей! Артефакты для похудения!

— Новенький какой-то, — пробормотала Дара, меняя курс и лавируя между лотков с сотнями видов ирисок. — Опытные мошенники так не орут.

А через пять минут она же, сверкая зелеными искрами в карих глазах, доказывала продавцу:

— …а снять этот перстень невозможно, потому что он вцепляется в палец. И у тебя остается веселый выбор: или отрубить себе палец или умереть от непрекращающегося поноса… но насчет «худеть»-то все правда…

Правдой было другое — вернее, истиной, которую вколачивали в артефакторов все время обучения. Вещи, особенно зачарованные, не так просты, как хотелось бы. Всунуть ноги в сапоги и прошагать семь миль за один шаг, ничего не уплатив, можно только в сказках. На деле же…

— Ну, в принципе, почти правильно сделаны. То, что ноги будут потом вечно повернуты носками внутрь — не в счет, да?

Практеры справлялись с уничтожением не всегда. Пару раз не вышло ничего, раз прогремел сухой взрыв, от которого Кристо успел-таки закрыть остальных щитом, а еще раз им пришлось пять минут спасаться от бешеного серпа в оружейном ряду.

— Нужно было распускать узлы, а не дополнительные наворачивать! — прошипела Дара, когда позор закончился.

Между делом и о себе не забывали. В «каменных рядах» практеры дружно запасались материалом для изготовления артефактов; после съестных прилавков — жевали радужные ириски и хрустели слойками с мясом и рыжиками. Кристо выбирал какой-нибудь сувенирчик для Мелиты, жаль, ее тут нет… Дара присматривалась к старинным вещам, поражая торговцев фразочками типа: «Эти часы говорят — вы зарезали их хозяина».

Ковальски умудрялся торчать возле каждого подопечного одновременно, причем каждому отравлял душу мрачным видом. Решительно на все, что им встречалось, даже на птенцов василиска он реагировал равнодушным «гм!» или на худой конец «угу!».

— Знаешь, Макс, — не выдержала Дара к четвертому часу. — Ты в жизни интересовался хоть чем-нибудь? Кроме кофе и златоволосых дев?

Ковальски безразлично пожал плечами. Вообще-то, было дело — интересовался. В свои сорок он знал пять языков (и тремя владел со словарем), разбирался в камнях и старинных вещицах, без промаха стрелял и нехудо управлялся с компьютером и автомобилями. Это если не считать сеншидо и другого, по мелочам. Но все это было необходимостью, средством продвижения в верха, которое при его характере все равно никогда бы не состоялось. Не читать же, в самом деле, об этом лекцию артемагине.

Ну и к тому же, кофе тут продавали мерзкий.

Единственным, что выбрал для себя Макс, было оружие: у какого-то контрабандиста нашлась «беретта» взамен оставшейся у Ягамото.

— Сколько? — осведомился Макс, не найдя никаких изъянов.

Контрабандист поднял глаза и посерел. Оплот Одонара был страшилкой для Прыгунков почти год, это ладно, но увидеть его в двух шагах, да ещё и с оружием…

— П-подарок, — выдавил бедный торговец, силясь улыбаться, — н-на память.

Макс не стал спорить и прихватил «на память» еще и пару запасных обойм.

Поисковики срабатывали все реже и реже. Интересные артефакты начали попадаться нечасто: «Ежовые рукавицы для буйных мужей? Вы хоть знаете, что они колются? Ну, ладно, а знаете, где они колются?» Они задержались на «барахолке» почти на час, закопавшись в гнусной мелочевке, вроде антиалкогольных ошейников и всеоткрывающих ключей (раз открыл — год жизни долой), нарвавшись только на один коврик-самолет с сильным боковым креном и обширным гнездовьем моли. Почти без промедления прошли травоведов, предсказателей и зельеваров (над теми грозно довлела проверка из Семицветника, и зельевары были в унынии), и Дара наконец подытожила:

27
{"b":"702404","o":1}