Литмир - Электронная Библиотека

— Госпожа Роджерс об этом знает?

— Я предупредила её ещё летом, когда начались переговоры о свадьбе.

— Хм…

— Что?

— Я всё ломаю себе голову, кто же подкинул идею о наших кораблях Дэйю? Получается, мать Стивена была кровно заинтересована в том, чтобы лишить Шиен морского транспорта. Ведь только благодаря этому Роджерсы стали нашими полноправными партнёрами. И Александра вроде бы ни при чём, мы сами обратились к ним за помощью.

— Я тоже думала об этом, — нахмурилась Сандра. — Потому и согласилась на отсрочку свадьбы. Что-то это семейство мне не нравится, слишком легко они меняют друзей и родину. И эта фанатичная уверенность матери Стивена в том, что они смогут вернуть былую славу контрабандистов… Клан — вот достойная цель, а не репутация удачливых воришек.

— В любом случае, госпожа, я прошу вас быть осторожной. Рядом с вами всегда должны находиться верные люди. Не соглашайтесь на планы, когда именно наши бойцы пойдут в атаку, а люди Роджерсов останутся в тылу.

— Я помню, господин Тракен. Мы обсуждали это с бабушкой и с вами не один раз.

— Я волнуюсь за вас, госпожа, — признался управляющий. — Вы дали нам надежду и цель, а сейчас суёте голову в пасть тигра. Жаль, что госпожа Хельга не отпустила меня с вами. Команды Роджерса полны отребья, место которому в загонах Эван или на Плато Вулканов. Что будет с Семьёй, если вы погибните?

— Всё в порядке, Хуго, — Сандра улыбнулась. — Я не буду подставлять спину своему жениху или его матери.

— Надеюсь, госпожа, очень надеюсь!

* * *

— С новым годом, Доминик!

— С новым годом, Паола. Желаю всех благ.

Мы коснулись бокалами, я отпил небольшой глоток. Поставив бокал на стол, принялся уничтожать салат, а майор отвлеклась на поздравления сослуживцев. Я, усиленно работающий челюстями, кивал на приветственные оклики. Новый Год в этом мире не такой уж и великий праздник. Просто выходной, повод пойти в гости или принять таковых у себя. На Курорте в гости не походишь.

Прошёл месяц с того дня, как уехала Ветреная Лола, увезя с собой доктора Диаса в салоне и бронекостюм в багажнике. «Кармен» заметно просела под

внушительным весом, но тронулась бодро, покачиваясь на неровностях дороги. Проводив машину взглядом, я немного погрустил, а потом… успокоился. Всё, что мог, я сделал, теперь очередь Наследницы де Мендес.

Если Лола так хочет покомандовать, то пусть постарается. Всем же от этого лучше будет, и ей в том числе. А уж влияния у потомственной аристократки всяко больше, чем у обречённого мага. Я буду не я, если Мария не наведёт шороху во Дворце, в надежде отсрочить свадьбу. Вот бы посмотреть на то, как она будет выкручивать руки Кармен и Императрице, ха-ха. От представляемых сцен даже как-то настроение поднялось. С удовольствием занялся делами, которые накопилась, пока мы возились с костюмом.

В связи с отъездом Диаса Камиллу повысили. Теперь она отвечает не только за котельную, но и за остальную работу в мастерских. Я по-прежнему занимался кристаллами, попутно осваивая должность помощника Феррер. Работы личному составу хватает, но жизнь на базе однообразная и скучная. Потому-то с таким смаком и обсуждаются сплетни, которые со временем обрастают всё новыми подробностями. Наши «отношения» с графиней мусолились недели две, потом новость перешла в разряд устаревших. Остался лишь холодок в отношениях с Гомесом, который не мог простить Лоле сломанную руку, а мне — «роман» с Лолой. Дошло до того, что он стал ревновать меня к девицам, что приехали с последней партией сломанных бронеходов. Причём, ко всем сразу. Идиот.

Предновогодняя неделя «порадовала» очередным жесточайшим штормом и снегопадом. База опять завалена сугробами почти по пояс, но это мало кого волнует. Пройдёт пара дней и снег растает сам, даже помощь магов не понадобится. Паола лишь гоняет «отдыхающих» операторов, чтобы те не лезли на склоны, помеченные синими флагами. Там возможен сход снега. Не всесокрушающая лавина, но кататься опасно.

На чём кататься? На лыжах, конечно. Здесь есть несколько пар вполне приличных лыж, на которых можно с ветерком спуститься с крутой горки. Правда, для этого сначала нужно на эту самую гору подняться, а фуникулёров здесь нет. Скатишься раз-другой, потом и желание пропадает.

Чтобы совсем не заскучать, смастерил сноуборд и нормальные горнолыжные ботинки с жесткими креплениями. Чертежи отослал почтой в МС, пусть подумают, как из этого извлечь прибыль. У аборигенок новинка вызвала интерес в качестве возможности поваляться в снегу. Ну да, прикольно: метр едешь, два кувыркаешься. Снег за шиворот, хохот, визги… Класс!

Увы, веселье продолжалось недолго. В понедельник пришёл приказ по Легиону о возвращении всех отдыхающих в части. Приказ странный. По словам майора Нуньес и Феррер, зимой у «танкисток» пора отпусков. Мышцы биомехов не слишком хороши на морозе. Они стынут, увеличивается расход Силы и время реакции на сигналы операторов. В общем, никто зимой на бронеходах не воюет. Разве что на южных рубежах, в узкой прибрежной полосе, ходячие танки могут показать себя во всей красе. Уже в районе Аллаты мех больше будет стоять и греться, чем бежать и воевать. Ну и ладно, в конце концов, это дела не мои, а Кармен.

Глава 14

Один шторм почти закончился, другой только начинался. Именно этот промежуток относительно спокойной погоды Стивен использовал для рывка к цели. Трое суток выматывающей качки, и вот маленькая флотилия входит в Бухту Радости, где по сведениям Александры Роджерс должен был заканчивать ремонт сухогруз «Эльза» с зерном. Одна из многочисленных небольших гаваней, где прячутся от зимних штормов суда, которые следуют к Бутылочному Горлышку с востока. Сюда же заходят те, кто стремится к Восточным островам с запада. Небольшой посёлок, плавучие ремонтные доки, минимум охраны. Лёгкая добыча для хорошей команды, как убеждали её Роджерсы.

— Полторы сотни тонн отборной пшеницы, — Александра предвкушающе причмокнула. — Из охраны: десять пограничников и парочка полицейских. Думаю, даже твои люди справятся с таким противником, дорогая.

— Почему вы выбрали гружёное судно? — недовольно спросила Сандра. — Почему сухогруз? Как на нём везти войска? Лучше захватить пассажирский «Леон», который нашёл Тракен.

— До «Леона» далеко, а тут «купец» под боком. Шторм опять разыгрался, лучше переждать его здесь, — снисходительно объяснил Стивен. — Ну и что, что гружёный? Торговые суда редко покидают порт без груза. Гонять пустое судно — это терять деньги. Захватим «Эльзу» и решим сразу две задачи: деньги и транспорт. Да, на сухогрузе не до комфорта, но пару суток солдаты потерпят. К тому же, зерно можно быстро продать, а что делать с пассажирами лайнера? Да и вообще, захват пассажирского судна всегда связан с риском, добыча может кусаться. А вдруг там будут сильные маги?

— У меня десять опытных и сильных бойцов, ваши люди тоже не вчера родились…

— Они не солдаты, Санди, — перебила её старшая Роджерс. — Эти люди пошли за нами не за славой, а за деньгами. Они будут рисковать, если увидят крупный куш, но не побегут в атаку во славу твоей Семьи, разве что абордаж лайнера будут проводить африканки. Нет? Вот видишь: ты сама не доверяешь нам, а хочешь, чтобы мыдоверяли тебе.

— Если бы ты согласилась на предложение моей матери, и мы сыграли свадьбу пораньше… — вставил Стивен, и тут же поднял руку. — Ладно, это просто так, мысли вслух. Нам нужна вылазка, чтобы люди поверили в нашу удачу. Если мы захватим хорошую добычу, то конфликты сами погаснут, а пока придётся мириться с тем, что происходит. Сама видишь, что творится на кораблях.

Обстановка была нервозная. В первую же ночь ожидания подходящей погоды случилось несколько драк, погибли четыре человека. Пираты Роджерса не скрывали недоверия к Слугам Шиен, африканки не скрывали презрения к авантюристам всех мастей и стран мужского пола, что составляли команды кораблей Стивена. Сандра хотела провести тщательное расследование драк, но Стивен отговорил её.

36
{"b":"694783","o":1}