Литмир - Электронная Библиотека

— Во имя матери Хаоса, — как гром среди ясного неба раздался рык Блэйка, — ты совсем из ума выжила!? Чертова женщина! — Я почувствовала, как хватка на моих плечах усилилась. Медленно открыла глаза. Пару раз моргнула веками.

— Блэйк? — не то со страхом, не то с удивлением спросила я.

— Хорошо хоть имя не забыла, — фыркнул капитан. Сердце забилось в два раза чаще, а дышать совсем стало тяжело. — И что ты хочешь сказать в свое оправдание, дрянная женщина!? — Я с ужасом подняла глаза и шепотом произнесла:

— Блэйк… я ничего и никого не вижу, — Неожиданно вокруг воцарилось напряженное молчание. И это молчание мне не нравилось. — Почему вы молчите? Блэйк! Ивар! Череп! — Но молчание продолжало давить на мою душу и сознание.

— Илис, чтоб тебя! — выругался Блэйк и сильнее сдавил мне предплечья. — Не молчи! Почему так получилось!?

— Н-не знаю…. Я ничего не понимаю! — Паника стала стремительно набирать обороты, но из-за всех сил старалась удержать контроль.

— Это не навсегда, — холодно произнес Череп. — Твое зрение — это плата.

— В смысле — плата? — удивилась я.

— Плата за то, что вернула душу. Тебе еще повезло, что только зрение потеряла, а не жизнь, — я сглотнула. Так я еще легко отделалась?.. — Именно поэтому я предлагал свою помощь…

— Но она же сможет вылечить себя? — с надеждой спросил Ивар.

— По идее, то, что утрачено, должно вернуться. Но только вопрос, когда «рано или поздно» это наступит.

В душе творился полный хаос. Я знала, чем чревато такое лечение, но не была достаточно готова к потери зрения. Совершенно не готова. Не видеть мира и ориентироваться только на слух и осязание. Боги, как же это страшно…

Тишину прервал тяжелый, но полный злобы выдох. Мои плечи осторожно отпустили.

— И почему у тебя вечно все через черт знает что? — выругался Блэйк и помог мне подняться с пола. От слабости и страха ноги подкосились, но твердая хватка на талии не дали мне упасть. — Череп, будешь глазами этой чертовой женщины. А ты, — думаю, это адресовалось мне, — только попробуй нос высунуть из каюты. На рее повешу и скормлю твой труп маарганшу! — Затем послышался стук каблуков от сапог и яростный удар дверью. Доски на полу и на потолке жалобно скрипнули.

— Илис, — неожиданно прервал тишину Ивар, и я почувствовала, как его теплая ладонь коснулась моей спины, — вот скажи, оно того стоит? Стоит так убиваться за человеком, которого не знаешь?

Со стороны я услышала тяжелый, но облегченный вдох. Улыбнулась уголками губ.

— Такова доля целителей — не жалеть себя ради других. Тем более, что-то мне подсказывает, что мои усилия не пропадут даром. Как он себя чувствует? Подведи меня к нему.

Ивар тяжело вздохнул и помог мне встать с пола. Правда, далось это с большим трудом. В теле была такая слабость, будто целый день мыла палубу «Странника».

— Мы твоего подопечного перенесли в другую каюту. А ты ложись и отдохни. Завтра осмотришь его. Столько дней в коме пролежал и еще один день полежит, ничего с ним не случится.

Ивар подвел меня к кровати и аккуратно помог лечь. Укрыл одеялом, пожелав доброй ночи, он скрылся за дверями каюты.

Стены фрегата тихо поскрипывали на волнах. За дверь каюты доносились как-то посторонние звуки. Я закрыла глаза. Хотя, что открытые, что закрытые картина все равно не меняется. Страх никак не хотел покидать душу и сжимал ее в тисках, принося ноющую боль. Перевернулась на другой бок. В носу снова неприятно защипало. Шмыгнула носом, и я почувствовала, как по щеке побежала первая слезинка. Закусила губу, чтобы удержать тихие всхлипы. И под не очень приятную колыбельную своих рыданий я уснула крепким и беспробудным сном.

Глава 16

Один день сменял другой, жизнь на «Страннике» шла своим чередом. Из каюты меня дальше порога не выпускали. Лишь разрешали посещать своего подопечного, правда капитан психовал и ругался, что часто шастаю туда сюда. Блэйк даже на двери охрану поставил. И чего он так кипятится? После моей «платы» здоровье мужчины начало поправляться с невероятной скоростью. Мои целительские чары не уходили в никуда, а, наконец, лечили. Я не могла не нарадоваться такому прогрессу. Но потеря зрения еще чревато другими последствиями. Не видя окружающего мира, мозг начинает анализировать большой поток информации когда полученной, а также мысли и воспоминания. И сейчас, в моей голове шел полный штурм анализами и доводами.

— Слушай, Череп, а можешь рассказать о себе?

— Ты чего это? Совсем от скуки крыша тю-тю? — удивился Хрустальный.

— Почему сразу тю-тю… Если сейчас не отвлекусь, то мозг сойдет с ума от мыслей, что копошатся в голове.

— И что же за мысли не дают тебе покоя? — поинтересовался Череп, и я услышала тихий стук о столешницу.

— Например, о том, что рассказал Ивар, — я осторожно опустилась на стол. — Не дает покоя и мысли об этой графине Алисии.

Но тут за спиной я услышала тихое кряхтение и тяжелый выдох.

— Неужели! — с иронией в голосе произнес Череп. Я осторожно поднялась из-за стола и повернула голову туда, где примерно находилась кровать. На шее почувствовала холодный металл цепочки. Сделав несколько неуверенных шагов, остановилась возле кровати и присела не нее.

«

Он поднялся. Держится за голову. Открыл глаза. Смотрит на тебя

«.

— Здравствуйте, месье, — начала я, заикаясь, — как вы себя чувствуете?

«

Несколько раз моргнул. Оглядел каюту

«.

— Где я? — хрипловатым голосом спросил мужчина.

— Не переживайте, месье, вы в безопасности, — поспешила я успокоить подопечного, — вы на борту фрегата «Странник».

«

Он осматривает себя. Лихорадочно щупает место, где ты ему удар саблей залечила. Снова смотрит на тебя

«.

— Кто вы?

— Я целитель и ухаживала за вами, пока вы были без сознания.

— Как долго я был бессознания?

— Я точно вам не смогу ответить, на нашем корабле вы находитесь уже третьи сутки. А сколько времени до этого вы были бессознания, я не знаю. Как вы себя чувствуете?

— Вы очень добры, и спешу сообщить, что чувствую себя просто замечательно. — Я улыбнулась. И в это мгновенье раздался скрип замочной скважины и через секунду дверь с тихим скрипом открылась. С палубы подул прохладный свежий морской воздух.

— Что здесь за шум? — поинтересовался мой «охранник». Затем повисло неловкое молчание.

— Ян! Как хорошо, что ты зашел! — обрадовалась я. — Можешь позвать капитана Блэйка?

Тихий «угу» был ответом, и дверь с тихим скрипом тут же закрылась.

— Я должна доложить капитану о вашем самочувствии, — извиняясь, сказала я.

— Понимаю. Я не знаю, какими словами вас благодарить, мисс…

— Илис, — улыбнулась.

— Гайяс. Искренне рад знакомству и хотел бы отблагодарить вас за то, что спали жалкого раба Солнца.

— Что вы! Это моя работа и я… — За стенами каюты послышались отчетливые шаги. Тихий скрип дверной ручки и металлических навесов, а затем раздраженный тон Блэйка:

— Что случилось? Опять… — но капитан тут же осекся. Довольно улыбнулась и повернула голову в сторону двери.

— Позвольте представиться, Гайяс абу Ванг Самар, маг артефактник и первый советник падишаха Аджара.

Я замерла. Эти слова прозвучали так, как гром среди ясного неба. Обалдеть! Советник! Да еще и падишаха Аджара! Боги милостивые, или вы нас так сильно любите, или так сильно ненавидите…

— И почему я должен вам верить? — с усмешкой в голосе поинтересовался Блэйк. Со стороны Гайяса послышался шорох простыни, и кровать тихо скрипнула.

«Он показывает правое плечо, — пояснил Череп. — На нем изображен полукруг Солнца, а внутри глаз».

— Чтоб тебя… — не то радостно, не то со злобой выругался дракон. — Символ мудрости у Йирских советников… Всевидящее Солнце пустынь. Весомое доказательство.

«А он его еще не хотел брать», — хмыкнул Череп.

— Какие еще будут вопросы? — поинтересовался советник.

44
{"b":"691778","o":1}