Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Как же Ярославу удавалось сдерживать ее?» — промелькнула мысль, но Катя не успела обдумать все, потому что разум заволокло, и он отказался подчиниться своей владелице.

— Тебе не вырваться из моей клетки, птичка, — произнес Горыныч, вероятно, сменив личность.

— Зачем тебе это, м? Отпусти меня. Ты ведь прекрасно понимаешь, что итак, уже все правила нарушены. Я просто хочу отомстить, — принялась причитать Катя, когда они спустились в подвал здания комитета.

— А я просто хочу новые брюки, потому что эти мне очень не идут, — недовольно ответил Горыныч, затолкнув Катю в комнату, напоминавшую больше больничную палату.

Едва дверь за ним захлопнулась, Катя бросилась к ней, чтобы постараться открыть, но кожу обожгло, точно от прикосновения к раскаленному металлу. Сильное защитное заклинание, наложенное с помощью белой магии. Катя попробовала произнести заклинание, чтобы высвободиться, но выпущенная магическая волна вернулась, оттолкнув ее от дверей. Девушка упала на пол, чертыхнулась и попробовала снова. Во второй раз попытка все также не принесла никакого результата, тогда Катя решила немного восстановить силы и поднялась на ноги. В комнате не было ничего, кроме кожаного диванчика, на который можно прилечь, свернувшись калачиком, и двери, ведущей в маленькую уборную. Катя попыталась сотворить постель побольше, но и это не вышло, высосав у нее последние силы.

— Черт бы вас всех побрал с вашей магией, — крикнула Катя и рухнула на диван, показавшийся ей слишком твердым.

Она прикрыла глаза и почти сразу смогла уснуть, погрузившись в очередное видение.

— Кто ты? — спрашивает Катя у девушки, так похожей на нее, но одновременно чужой. Та стоит напротив и, чуть склонив голову набок, разглядывает ее.

— Я твое отражение. Неужели ты не понимаешь? Я и ты — одно и то же.

— Нет. Мы не можем быть одним и тем же.

Катя скрещивает руки на груди, пытаясь унять внутреннюю дрожь.

— Ты думаешь, что лучше меня? Но ведь это ты позволила мне мучить Ивана. Если бы ты была чуточку сильнее, то смогла одержать верх, а ты слаба. Слишком слаба, чтобы сопротивляться.

Катя вспоминает, как страдал Иван, когда она позволила тьме руководствовать собой. На его месте мог оказаться кто угодно.

«Что, если следующим станет Ярослав?» — думает Катя и прикрывает глаза, стараясь проснуться.

Она совершенно точно знает, что должна предпринять что -то, способное побороть тьму, но в голове проносится ехидный отклик той:

«Ты слаба... Слишком слаба, чтобы сопротивляться».

Пробудившись, Катя приподнялась на локтях и осмотрелась. Какое-то время она находилась в сознании и понимала, что именно натворила, но едва предприняла попытку подняться на ноги, чтобы позвать на помощь и сообщить, что ей удалось справиться, как тьма снова заволокла разум. Катя расслабилась и позволила своей плохой половине действовать самостоятельно. Она действительно оказалась слишком слабовольной, для того чтобы сопротивляться.

Очередное заклинание откинуло ответной волной к стене, и девушка ударилась спиной, но теперь боль не помогала воззвать к добру. Она еще сильнее злила и вынуждала активнее искать метод спасения из душной камеры.

— Ненавижу вас всех! — зарычала Катя, в очередной раз ударившись о бетонную стену из-за ответной магической волны. — Ненавижу.

Часть 69

Ярослав припарковал машину на излюбленном местечке и поспешил проскользнуть к комитету. Ему уже стало казаться, что работники кафе, стоящего неподалеку, подозревают о том, что здание не такое уж заброшенное, каким кажется, на первый взгляд. Однако сейчас было не до предосторожностей. Горыныч сам сможет позаботиться о комитете, чтобы укрыть его от посторонних глаз, а вот Катя вряд ли справиться с тьмой в одиночку.

Ядвига спешила за ним, цокая каблуками по разбитому бетону. Она что-то ворчала себе под нос, но Ярослав не слушал. Он даже не стал проявлять галантность, пропуская даму вперед, из-за чего ему вслед полетело какое-то проклятие.

Без стука он вошел в кабинет Баюна. Мужчина, как обычно, сидел в кресле, вытянув ноги, и курил трубку. Он бросил на Ярослава изучающий взгляд.

— Чего ты хочешь? Кажется, твою невесту уже нашли, и тебе следует носиться по городу, а может, по миру в поисках средства, способного помочь ей.

— Поэтому я тут. Скажи мне, где найти Жар-Птицу.

— Жар-Птицу? — Баюн вскинул бровь и закашлялся, вероятно, сделав слишком большую затяжку. — С чего ты взял, что мне известно ее местонахождение.

— С того, что хоть ты и ленивый котяра, но мастер своего дела. Я уверен, ты отыскал ее после того, как Катина бабушка заключила сделку и сожгла свою сущность.

Баюн потупил взгляд. Воспоминания явно были ему неприятны, и Ярослав отчасти догадывался почему.

— Не знаю, какую сделку ты с ней заключил, но уверен, ты возвратил первенцу Варвары все чувства и эмоции, потому что считал виновником себя, так?

Баюн ничего не ответил, лишь взял бокал с ликером и сделал пару жадных глотков. Ярослав почти сразу понял, что мать Кати была способна испытывать эмоции, но избрала не тот жизненный путь. Вместо любви и счастья она заполнила свое сердце тьмой и ненавистью, виня дочь в том, чего та не совершала. Кате Ярослав не стал рассказывать об этом, чтобы не расстраивать ее, надеясь, что однажды она сама все осознает.

— Значит, я правильно догадался. Я хочу знать, где найти Жар-Птицу.

— В том, что Варвара Никольская испугалась и не смогла принять правду, был виновен только я. Она не заслуживала такой жизни, поэтому я заключил с Птицей сделку, позволил ей кое-что запретное в обмен на отказ от жертвы Варвары.

— И все это время Катина мать могла испытывать эмоции? Верно? Она ненавидела свою дочь просто потому, что та стала нежеланным ребенком?

Баюн кивнул. Ярослав стиснул челюсть и сжал руки в кулаки. Он не желал, чтобы догадки подтвердились, но теперь совершенно точно знал, что оказался прав, и от этого на душе стало мерзко. Ему хотелось наказать такую мать, но нельзя было позволять тьме, оставшейся внутри него, одержать верх.

— Где мне найти Птицу?

— Ты хочешь предложить мне сделку?

— Нет, Баюн, я хочу предложить тебе сохранить твою тайну. Ты заключаешь сделки с существами, Горыныч точно не одобрит этого. Так почему бы тебе не сказать, как мне отыскать Жар-Птицу?

— Угрожаешь мне? Неверная позиция, но я скажу тебе, потому что вы с Катей уникальный случай, и мне интересно узнать, как же будут развиваться ваши отношения дальше. А еще я поспорил на пару сотен зелененьких купюр, что ваш ребенок определенно будет существом.

Ярослав сглотнул. Он сделал вид, что не услышал ничего о ребенке и споре... Так или иначе, чтобы этот ребенок, вообще, появился на свет, следовало помочь Кате победить тьму и выбраться из клетки, в которой она заперта.

Баюн открыл ящик своего стола и начал копаться там. По его сосредоточенному виду стало ясно, что отыскать требуемый предмет не так-то просто.

— Вот оно! — победно сказал он, протягивая Ярославу свиток пергамента.

— Что это?

— Магическое заклинание. Произнеси его, когда будешь подальше отсюда, и Жар -Птица сама явится к тебе. Совсем как Сивка-Бурка.

— Спасибо.

Ярослав спрятал заклинание во внутренний карман пальто и поспешил покинуть комитет. Он не желал терять ни секунды, представляя, как мучается Катя.

Ступив на порог своего дома, Ярослав сразу же достал пергамент и начал читать. Старая латиница давалась ему с большим трудом, но, наконец, осилив написанное, он смахнул со лба пот и посмотрел перед собой. Ничего не произошло. Должно быть, Баюн просто обманул. И Ярослав не знал, где теперь искать способ спасения Кати. Можно, конечно, попробовать обратиться к феям или какой-то другой нечисти, но вряд ли им известен способ избавления от тьмы.

Бросив пергамент на диван, Ярослав направился на кухню за стаканом воды. Когда он взял графин в руки, вода стала плескаться через край. Произошло небольшое землетрясение, а затем наступила тишина. Свет на секунду погас, а когда появился, перед Ярославом уже стояла хрупкая фигура в темно-красном бархатном балахоне.

58
{"b":"691777","o":1}