Литмир - Электронная Библиотека

— Ты можешь быть свободна.

— Свободна? — Джейн оторопела от такой бездушности, — Когда вы вылечили Эдмунда, я думала, в вас есть что-то человеческое! Я достала этот кулон, хотя вы чужой человек, просто потому, что для вас никто не делал действительно важных вещей. Я думала, если ваше сердце растает, вы полюбите свой народ, и они увидят в ответ, какой хороший король у них есть.

— Какое тебе дело до нашего мира и кто в нем кого любит или ненавидит? — на его лице отпечаталась ненависть.

— Потому что вы заставили меня жить в нем. А в таком мире, каким я его вижу, я жить не хочу!

— Я не заставлял тебя. Разве это я отправил тебя в Айронвуд? Когда ты метушилась возле той женщины, я стоял где-то рядом?

Джейн вновь почувствовала холодок, прошедший по спине, как и в витражной мастерской.

— Откуда вы знаете, как я сюда попала? Откуда вы знаете о миссис Кларк и о том, что я не смогла ее спасти?

— Я знаю всё. И ты правильно сказала — Ты не смогла ее спасти.

Он надавил на больное. И прекрасно это осознавал. К голове Джейн начало подступать что-то горячее, какие-то потоки незримой слабости, от которой она чуть не начала рыдать.

— Это было не в моих силах, — ее голос начал дрожать, но она не хотела, чтобы он видел ее слезы.

— Изменить, что-либо в Айронвуде так же не в твоих силах. И я знаю, зачем ты достала этот кулон. — Он тряхнул им прямо перед её лицом. — Ты лишь хотела сыграть на моих чувствах к семье. И обеспечить себе ход домой взамен. Не думала ты обо мне либо о жителях этой страны. Ты думала лишь о себе, — он с силой бросил кулон на стол. Громкий лязг наполнил комнату. Он не отрывал взгляда от Джейн, смаковал, как легко он понял ее задум.

В душе Джейн поднималась целая буря эмоций. Люди всегда были так счастливы и благодарны, если она им помогала, делала для них что-то. А здесь ее искренний поступок перекрутили в элементарную выгоду. Она вспомнила, как исполняя свой задум, действительно немного надеялась, что, расчувствовавшись, король отправит ее домой. Так ли он не прав сейчас? И насколько она действительно думала о нем и сколько о себе. Она говорила себе, что делает это ради всего королевства, но может это просто прикрытие. Может люди прикрывают благородными делами свои собственные стремления и сами этого не замечают.

Джейн уже собиралась выйти прочь, не в силах больше тяготится самоосуждающими мыслями, как Феликс успел сказать:

— Ты свободна, я…

— Третий раз не повторяете, — закончила за него Джейн и вышла за дверь без поклонов и почестей.

Коридоры дворца промелькнули мимо нее как в тумане. После людей в большом зале, она искренне верила, что встреча с королем внесет свет в ее печальные мысли. Но этого не случилось. И как он сказал? ”Ты ее не спасла”. Джейн надеялась, что миссис Кларк все-таки выжила или, что ее просто нельзя было спасти, но оказывается, это она ее не спасла. Она. По лицу Джейн начали катиться слезы, за ними она уже не видела куда идет. Каким-то чудом ей наконец, удалось добраться до своей спальни. В комнате была Сара. Она стелила постель, не поднимая глаз. Джейн не видела девушку все эти дни. Мелиса говорила, что Сару отпустили подготовиться к свадьбе, но, несмотря на это, удивительным оставался тот факт, что она даже не заходила в гости.

—Леди Джейн, добрый день, — голос девушки был сухим и безэмоциональным. Она прятала глаза под пододеяльником и начала торопиться с работой.

— Здравствуй, Сара.

Джейн не хотелось разговаривать, но поведение Сары ее насторожило. Она не выдержит, если та решит прекратить общение с Джейн из-за событий в храме.

— Сара ты не спросишь, почему я плачу?

— Простите леди Джейн, у меня много работы, я уже поменяла вашу постель, для вас все готово, — на этих словах девушка спешно покинула комнату Джейн.

Слезы из ее глаз стали падать с еще пущей силой. Джейн опустилась в кресло у окна и закрыла глаза. Надо же вельможи и дамы отреагировали достаточно спокойно на ее поведение, для них ее общения с простыми жителями деревни было почти таким же диким и странным, как и общение с людьми серого дома. Они восприняли все это как странности и чудачества девушки из другого мира. А вот такие жители деревни как Сара больше не желают общаться с Джейн. Сара — всего лишь молодая девушка, для которой подобные убеждения не могут быть превыше всего, и Джейн понимала, что настоящее осуждение ее действий идет от семьи витражника. Ее охватила печаль: эти люди заменяли ей семью, пока она была в Айронвуде, а теперь для них не существует Джейн. Ее окутало разочарование и отчаяние: она не вернется домой и не изменит ничего в Айронвуде. Она абсолютно бесполезна. Может, когда-то она выйдет замуж за кого-то из вельмож и создаст свою семью. И тогда это место обретет смысл и счастье. Может, когда-то…

Джейн открыла глаза и начала рассматривать витражи. Снова. Она так часто это делала, что могла бы по памяти нарисовать витраж своей спальни. Телевизора ведь в Айронвуде нет, да и других развлечений не бывает, приходится занимать себя, даже таким, казалось бы, скучным занятием. Чем дольше Джейн в этот раз смотрела на окна своей комнаты, тем больше ей начинало казаться, что они довольно таки некрасивы. Есть множество неидеальных моментов и композиция нарисована плохо. И стекла какие-то фальшивые, словно пластиковые или бумажные. Ужасные витражи. Маркус прав, лучше бы поставили в окнах красивые скульптуры. Она отвернулась к книжной полке в поисках какого-то непрочитанного томика, но поняла, что не сможет сейчас читать. Как бы она не хотела отвлечься, вряд ли ей удастся сконцентрироваться на каком-то сюжете.

Ее взгляд вновь скользнул на витражи. Какой обман! Зачем она пытается убедить себя, что они отвратительны? Ее обидела реакция короля, но омрачать эти шедевры совершенно незачем даже в своих мыслях.

Смотря на этот витраж, невозможно поверить в то, что такую прелесть может создать плохой человек. Но ведь на самом деле может.

В её мире заключенные часто создают прекрасные вещи. Однажды она видела восхитительные иконы написанные человеком, осужденным за убийство. Так странно было смотреть на них: с одной стороны — так красиво и духовно, а с другой… Как много этой красоты в душе человека совершившего такое преступление? И как он смог создать что-то настолько чудесное, не имея этого внутри? Или, может, он все-таки нашел это чудо, уже после своего страшного поступка?

Она отвела взгляд от окон и, взяв со столика телефон, включила его. Джейн еще долго пересматривала их семейные фотографии. На этой теплой ноте долгий вечер закончился упоительным сном.

Проснувшись с телефоном в руках, Джейн сразу вспомнила о Тристане и осознала, что больше откладывать их встречу не может. Она давно обещала принести ему музыку, и как раз найден хороший повод для визита. Она шла к серому дому с тревожным сердцем. Ее огорошили абсолютно все люди, с которыми она имела хоть какое-то общение в Айронвуде. Леди Карга, угрожавшая Джейн самой ужасной расправой, которую только можно будет устроить в этом мире. Маркус, на чьем лице она впервые увидела какое-то неведомое отторжение, настолько обаявшийся Джейн, что закрывает глаза на все свои убеждения. Незамужние дамы дворца, придумавшие любовную историю себе на потеху. И, наконец, король Феликс, которому было совершенно наплевать на ее поступок, сделанный от всего сердца. И что теперь ей ждать от жителей серого дома? Чего ей ждать от Тристана?

По дороге Джейн неоднократно спотыкалась о подол своего платья. Кажется, что даже ее одежда не пускала ее дальше. Проходя склады, девушка с какой-то странной горечью посмотрела в их сторону. Такое чувство возникает, когда видишь место, которое для тебя когда-то что-то значило, либо место, в котором произошли важные события. Но склады для нее ничего не означали, и чувства, возникшие в ее сердце, так и остались неизведанными. За одним из складов промелькнул черный шлейф мухтаны. Джейн резко остановилась, вглядываясь в это место. Она знала, что с минуты на минуту здесь появится король и сама не понимала, почему не шла дальше и чего ждала. Ее сердце начало стучать все чаще и чаще, когда из-за угла появилась неизвестная ей черная птица с длинными перьями, волочащимися по полу. Джейн выдохнула от напряжения и быстро пошла к серому дому. У его калитки она на мгновение остановилась, но потом все-таки подняла руку и постучала. Дверь открыла Лана. Она широко улыбалась, приветствуя девушку:

46
{"b":"677060","o":1}