Литмир - Электронная Библиотека

— В чем? — тепло улыбаясь, спросила я.

— В твоем даре. Помнишь, я когда-то обещал вывести тебя на чистую воду? Так вот мне это удалось.

И маг победно засверкал своим глазищами.

— Ну уж и способ ты выбрал! — хмыкнула я, — Прямо-таки смертельно-опасный.

— Так получилось, — пожал плечами Патрик и тоже улыбнулся, а потом добавил, — Ты спасла мне жизнь. Знаешь, не люблю чувствовать себя обязанным кому-то, но ты — исключение, тебе я готов доверить многое, даже свое сердце.

— И тайны? — не удержалась я, все еще не понимая, как же произошло так, что мой Рен превратился в загадочного Патрика.

— И тайны. Обещаю, я все расскажу тебе, только давай сначала выберемся отсюда.

Я вздохнула, оглядывая еще раз комнату и то, что осталось от мертвого чудовища. Теперь лишь горка пепла напоминала о его существовании.

Маг поднялся, как ни в чем не бывало, подошел к книге, валявшейся в углу. Она тоже успела пострадать во время борьбы. Большая ее часть оказалась безвозвратно испорченной и лишь примерно треть еще можно было кое-как прочитать.

— Позже разберусь, — вздохнул он, разглядывая эти жалкие остатки.

Потом подхватил меня за руку, притянул к себе и поцеловал. А я… я замерла на секунду, стараясь уловить каждый оттенок чувств, эмоций, которые сейчас наполнили меня и в очередной раз пропала, погружаясь в омут его невозможных темных глаз и уже сама потянулась к нему. Но Патрик неожиданно отстранился. Я в недоумении взглянула на него.

— Потерпи немного, мне нужно рассказать тебе всю правду и только тогда мы сможем строить наши взаимоотношения дальше. Не хочу, чтобы ложь, с которой началось наше знакомство, продолжалась, — пояснил он свои действия.

Я кивнула головой, мысленно соглашаясь. А то поцелуи и чувства — это конечно же хорошо, но и узнать, как и почему маг Патрик Джексон вдруг заделался невзрачным осветителем, тоже не мешало бы.

— Пойдем, здесь нам больше делать нечего, — заявил он и потянул меня к выходу.

Глава 16

Глава 16

— Ну, наконец! А мы вас, господин маг, уже заждались! — раздалось откуда-то из темноты, как только мы переступили порог секретной комнаты.

Я тут же почувствовала, как Патрик сжал мою руку и заслонил от неизвестных.

— Ах, это вы, господин Мейсон! — воскликнул он.

Где-то под потолком зажегся небольшой огонек, тем не менее осветивший всех незапланированных посетителей, в лице самого господина Мейсона, одного из слуг, которого я уже встречала в особняке, и двоих неизвестных.

— Ну, и поводили же вы нас за нос, господин маг! — снова воскликнул мужчина, а затем спросил, пытаясь заглянуть за спину Патрика, — Кстати, а кто это с вами? Уж не безызвестная ли нам конкурсантка, у которой есть удивительный дар?

— Лучше не стойте у нас на пути! — крикнул Джексон.

И я почувствовала, как напряглась у него спина, а по ладони пробежали искорки.

— Только не нужно нас пугать! — засмеялся Мейсон, — Неужели ты думаешь, что я пришел сюда без поддержки?

Внезапно из темноты выступила еще одна фигура в плаще с капюшоном. Незнакомец эффектно сдернул его с головы, и я смогла из-за плеча моего защитника разглядеть его. Передо мной предстал ничем не примечательный человечек, лицо в глубоких морщинах и абсолютно седые волосы.

— Вы?! — изумился Патрик.

— Ну, а кого же еще ты ожидал здесь увидеть, ученик?! Я всегда с интересом следил за твоими достижениями, да и сейчас не теряю из виду, хотя ты уже давно вырвался из-под моей опеки.

— Но… Я ничего не понимаю… Как? Почему вы вместе с этими?

— Это долгая история. Я потом все обязательно расскажу тебе, ну а сейчас отдай то, что нашел в секретной комнате.

Патрик застыл, я видела, как по ладони пробежали теперь уже не просто искорки, а язычки пламени.

— Джексон, не дури! Я чувствую, что в тебе слишком мало энергии, на самом донышке. Ты не сможешь противостоять мне сейчас. Да и свою подружку пожалей, ей ведь тоже достанется, я с легкостью пробью любой твой щит.

Патрик медленно и осторожно вытащил то, что осталось от книги, и швырнул ее к ногам старика.

— Ах, Патрик, Патрик, ну нельзя же так! — зашипел тот возмущенно.

Он поднял книгу, нежно, словно ребенка, прижал к себе и довольно улыбнулся.

— А этих взять! — махнул рукой в нашу сторону.

— Может вы сами? — не согласился господин Мейсон, — Джексон хоть и растратил большую часть своих сил, но все еще способен доставить неприятности.

— Наденьте на него вот это!

И старый маг бросил наручники.

— С ними он ни чуть не сильнее обычного человека.

А потом обратился уже к Патрику:

— Смотри, какие замечательные браслеты я для тебя приготовил!

И засмеялся.

— Только будь паинькой и не вздумай дурить, иначе вам обоим не поздоровится. А теперь вытяни руки!

Мейсон махнул одному из своих подручных и тот подошел к Джексону. Мой маг дал застегнуть браслеты. Я видела, как он напряжен, как ему тяжело сдержаться, но перевес силы сейчас был явно не на нашей стороне. А затем мы вышли из особняка в промозглую осеннюю непогоду. Нас запихнули на заднее сидение машины, стоящей тут же у черного хода.

— Ты едешь с нами? — услышала я Мейсона.

— Нет, — ответил старый маг, — У меня сейчас есть дела и поважнее.

Он постучал по книге.

— А ты уверен, что этого сдержат наручники? — уточнил Мейсон.

«Ага, про Патрика говорят», — подумала я и вся превратилась в слух.

— Не волнуйся. Он сейчас безобиднее ребенка, — хмыкнул тот в ответ.

А я разочарованно выдохнула. Эх! А я так надеялась, что магические способности могут полностью не заблокироваться, но все напрасно. Что же делать? Как спасти и себя, и любимого?

Между тем мы тронулись в путь. И за окном, и на душе было одинаково мрачно, я испуганно прижималась к Патрику, только в нем чувствуя сейчас поддержку в этой круговерти событий. Меня ужасала наша дальнейшая судьба. По поводу себя я даже не сомневалась, этот старый маг, который помог захватить нас, и забрал книгу, явно не упустит такой шанс и воспользуется даром воскрешения в своих экспериментах, а для меня это хуже смерти, опыты, изучение в какой-нибудь частной лаборатории, вечная жизнь взаперти, что может быть ужасней? Да и за Патрика я переживала, и хотя он хорошо знал нашего главного похитителя, как я уже поняла из разговора, но не думаю, чтобы его ждала лучшая участь.

Пока меня одолевали такие безрадостные мысли, наш автомобиль уже проехал по дороге через парк, а затем оставил позади себя и огромные чугунные ворота. Скорость тут же увеличилась, за окошком замелькали одинокие деревья, грустно машущие нам вслед черными голыми ветвями.

— Надеюсь, вы достаточно умны, чтобы не выкинуть какой-нибудь фокус? — спросил господин Мейсон у моего мага.

Один из его помощников подозрительно уставился на нас.

Патрик кивнул, но я видела, что в его глазах горит яростный непокорный огонек. «Неужели, он что-то задумал?» — билось в моей голове, и надежда боролась с отчаянием. А мы все ехали и ехали, удаляясь прочь от особняка и конкурса, про который я теперь вспоминала с легкой ностальгией. «Как там сейчас моя Дария? Наверное, уже переполох устроила в поисках своей подруги! А змеюка Камила небось точно радуется, и от конкурентки лишней наконец избавилась, и задание теперь выполнять не нужно», — думала я, глядя на плачущее дождем мокрое стекло.

Дорога несколько раз вильнула, и мы выехали на мост, перекинутый через глубокий овраг. Вот тут то все и произошло: Патрик сжал мне легонько пальцы, я тут же посмотрела на него. «Держись», — прошептал он одними губами и сунул мне что-то в руку, я взглянула на ладонь и увидела все тот же кругляш, который уже использовал маг при открытии сферы. И не успела я спросить, зачем он мне нужен, как Джексон сделал резкий выпад в сторону водителя. Наш охранник, сидевший рядом, тут же попытался остановить его, но было уже поздно, водитель на несколько секунд потерял управление, машина свернула в сторону и заскользила по мокрому от дождя мосту.

43
{"b":"675584","o":1}