Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кивнув нам, и подождав, пока я налюбуюсь красотами, она взмахнула палочкой, и обрыв перед нами исчез, а точнее — отодвинулся метров на триста, явив нам двухэтажный домик, окружённый садом с плодовыми деревьями. Сразу за домом, по краю обрыва тянулась ограда из камня, похожего на гранит, окружающая уютную естественную веранду. Крыша из металлических дуг над круглым столом была увита плющом, защищая от солнца, а чары, наложенные на эту конструкцию, спасали и от дождя, если верить Поппи.

Именно здесь, после небольшой экскурсии по дому, два забавных домовика накрыли нам ранний обед. Тут же я познакомилась с прибывшей портключом Эллен — оказалось, что сквибы тоже могут ими пользоваться.

— А где братец? — поинтересовалась она сразу. — Ой, Эйлин, извини. Я Элен Дарси. Путаться будем. Как прошло с твоим мужем? Тобиас, да? Нормально?

— Всё путём, — улыбнулась я. — Он, кстати, меня Эль называет.

— Отлично! Так и мы будем, правда, девочки?

Поппи усмехнулась, Береника подняла бровь и кивнула.

— Болтушка, — хмыкнула она.

— А я и не скрываю, — Элен придвинула к себе тарелку с орешками, игнорируя картофельную запеканку. — Так куда ты мужа дела?

— О, твой брат отправился на конференцию в Италию. — Береника разлила всем сок и снова села на своё место. — А то, как же — такой известный в узких кругах мастер чар, без него ведь этот семинар по чарам просто не состоится.

— О да! — хохотнула Элен. — И не переживает, что мы одни отправимся в Беларусь?

— Кто ж ему сообщит такое? — строгий взгляд Берри уставился на золовку.

— Не я, — быстро ответила та с невинным лицом. — И вообще — Италия… там ведь так красиво.

— Ага, — подхватила Берри. — Нет уж, кто я такая, чтобы ему запрещать. Чтобы потом полгода с кислой физиономией ходил?

Мы рассмеялись. Берри лишь скупо улыбнулась:

— А дети как? Ты ведь от госпожи Анжелики, Элен?

— О да! — мисс Дарси с удовольствием глотнула сока и откинула назад гриву золотисто-рыжих волос. Невысокая и смешливая — она составляла забавный контраст с высокой и строгой брюнеткой Берри. — Мама в своём репертуаре. Балует их и всё позволяет. Лиззи секретничает, переговаривается по сквозному зеркалу с подругой целыми днями. Да и то сказать, тринадцать ведь уже.

— Ну пусть, отдохнуть тоже надо, — кивнула Берри, — а то я боялась, что заучкой станет на Равенкло, с её любовью к книгам.

— А Дерек? — заинтересовалась Поппи, — знаешь, Эль, сын Береники Дерек как раз ровесник Северуса.

— А Северусу сколько? — заинтересовалась Берри.

— В январе четыре исполнилось.

— О, вместе в Хогвартс пойдут, — оживилась Элен.

Береника тоже улыбнулась:

— Надо будет их познакомить. Приезжайте к нам в конце лета. И мужей познакомим. Впрочем, потом ещё договоримся.

Как я поняла, семья Дарси была чистокровной, и все учились либо на Равенкло, либо на Слизерине, но они ничего не имели против, если сын поступит на любой другой факультет. Мне и в самом деле понравилась мысль познакомить Сева с Дереком. Всё же оба маги. Только вот, как быть с мужем, пока решила не думать.

После обеда, включающего в себя только овощные блюда, хозяйка дома разогнала нас по спальням, велев как следует выспаться. Предстояла долгая и непростая ночь. Так как все мы уже собрались, то решено было переместиться портключом в драконий заповедник близ Белгорода. А оттуда на мётлах, применив чары невидимости. А это часа три полёта, если не больше. Ох, не зря я сварила много бодрящего зелья, захватив с собой девять флаконов. Девчонки мой труд оценили, хотя у миссис Дарси нехватки в зельях не было — она сама была неплохим зельеваром. Но именно поэтому, принюхавшись к моему зелью, Берри удивлённо подняла глаза и поинтересовалась, не покажу ли я ей свой рецепт.

Я думала, что заснуть не смогу, но отрубилась сразу же, едва коснулась головой подушки в выделенной мне спаленке.

Вечером меня разбудила домовичка Долли, положившая на кресло простую рубаху, которую требовалось надеть на голое тело. К счастью, к ней прилагалась верёвка, которой можно было подпоясаться, были и карманы, в которые можно было сунуть палочку и зелья. А длина рубахи была достаточной, чтобы закрыть даже ступни. Обуви нам не полагалось.

Мне сразу стало неуютно, как представила, как буду ходить босиком по лесу. Впрочем, потерплю до дома, а там у меня и бадьян есть, заживляющий раны, да и другие полезные зелья в достаточном количестве.

Поспать удалось всем. Самой сонной была Элен, она ничуть не переживала, что придётся лететь на метле. Брат ей зачаровал такую метлу, которая вполне её слушалась, несмотря на отсутствие у девушки магической силы. Правда, никто другой лететь на её метле не смог бы. Ни сквиб, ни ведьма. Поппи даже шепнула, что ритуал привязки был тёмномагический, с использованием крови. И что министерство такого бы не одобрило. Но по её виду, я сразу поняла, что сама Поппи очень даже одобряла мистера Дарси и в этом случае, и во всех других начинаниях.

***

— Кто-нибудь что-то видит там, внизу? — крикнула Берри, когда мы по её сигналу подлетели поближе друг к другу и устроили передышку прямо в воздухе.

— К-кажется, мы уже в Белоруссии, — ответила ей Элен, стуча зубами.

Я тоже успела основательно замёрзнуть за четыре часа полёта, несмотря на согревающие чары. Не говоря уже о том, как затекли руки и ноги. Даже представлять не хотелось, как мы спустимся в холодный и страшный лес, где не ждёт ничего тёплого. Сейчас бы горячую ванну и чего-нибудь горячительного внутрь. А лучше массаж, а потом пуховая перина и тёплый муж под боком.

— Очень смешно, — отреагировала миссис Дарси, — мы уже пролетели Полтаву, дорогая. И даже больше скажу, Черняковка была где-то под нами минут пять назад.

— По-моему, река правее, — спокойно сообщила Поппи, — видите, поблёскивает? Луна вот-вот появится, не паникуйте.

— А где костры? — поинтересовалась я.

— Их зажгут в полночь, — Берри слегка успокоилась, тоже увидев реку, а я нифига в этой жуткой тьме рассмотреть не могла. — Так, девочки, по-моему, лететь осталось минут двадцать до нашего места. Соберитесь. И Эль, давай зелья. Выпьем сейчас.

Меня решили так называть, чтобы не путать с Элен. Я поработала кулачком, чтобы согреть пальцы, после чего вынула из кармана и раздала девчонкам по пузырьку. По мне, так надо было его выпить перед вылетом, но Берри не позволила.

Первое ощущение от зелья было одно: «Хорошо!». Мне как будто даже стало теплее.

Элен тоже повеселела, а Поппи довольно хмыкнула:

— А ничего. У больничного вкус противней и такого быстрого эффекта точно нет. Мне бы тоже рецептик не помешал.

— Обязательно, — кивнула я, — а лучше сама тебе наварю.

— И мне, — попросила Элен.

— Хватит болтать, полетели, — велела Берри.

Моя метла Каталина всю дорогу вела себя порядочно и слушалась идеально. От рукоятки исходило тепло, и может, благодаря этому я до сих пор не окоченела окончательно. Чувство полёта, так радовавшее поначалу, успело приесться, но после передышки, зная, что осталось совсем чуть-чуть, я снова ощутила радость и азарт. Или зелье так подействовало.

— Снижаемся! — наконец возвестила Береника, направляя метлу резко вниз.

Мы ухнули вслед за ней, и даже я разглядела в свете луны широкую поляну на берегу реки.

Первым делом, спустившись на мягкую траву, мы бросились собирать хворост. До полуночи оставалось всего ничего, а надо было разжечь большой костёр.

— Ну и народу, — сказала Поппи, которая пошла за хворостом вместе со мной и освещала палочкой нам путь. — Мы сюда впервые выбрались, только вот место выбрали заранее и застолбили.

— Народу? — поразилась я. Ведь ничего внизу не видела. Ох уж эта глазастая Поппи!

— Ага. Местные тут праздник чуть ли не на три дня устраивают. Вот мы и решили податься. Хоть краем глаза глянуть. Говорят, что сразу после купальской ночи, тут годовщина какой-то битвы будет, там много народу полегло. И сильных магов в том числе.

49
{"b":"674134","o":1}