Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Эх, кто бы сказал, что происходит, — слова сорвались сами, и я уже жалела, что сказала это вслух.

— Уровень безопасности повышен с "эльфийская поляна" до "ведьмина чаща", — проскрипел где-то над головой голос Умника, разрушая всю волшебность ситуации. — Пассивная защита активирована на семьдесят процентов, активная защита на тридцать. Время завершения первого этапа активации десять секунд. Введен протокол безопасности "би-2", приоритеты защиты заданы и приняты. Пассивная и активная системы наблюдения приоритетных целей не обнаружили. Прошу дать целеуказания.

Вот это да! Чертовы гормоны! Своей яростью я, похоже, невольно врубила на полную мощность систему обороны, заставив дом вставать на защиту своей несдержанной хозяйки. А сад и вообще — весь двор — ведь, в самом деле, готовы защищать и разить! Мамочки! Где тут кнопка отмены ложной тревоги?

— Умник, мы что — всерьез собираемся воевать со всем миром? — пробормотала я едва слышно.

— Режим не "прима", а "би-два", — педантично поправил Умник и настоятельно потребовал: — Уровень пассивной защиты — восемьдесят процентов, активной — сорок, прошу дать целеуказания и требую немедленно покинуть открытое пространство.

Вот блин, теперь что — из-за вспышки собственной агрессии действительно бежать и прятаться? Как водится, все решилось само собой. Негромкий хлопок аппарации заставил нервно развернуться к воротам.

Однако же — прямо посреди дорожки к дому стоит какой-то незнакомец. Чёрная мантия выглядит элегантно, чёрная шевелюра в художественном беспорядке придаёт сексуально-привлекательный вид молодому магу, а что это волшебник — сомневаться не приходится. И палочку в руке держит наготове. Синие глаза встретились с моими, и мужчина обаятельно улыбнулся:

— Я прибыл поблагодарить лично, Эйлин.

Он раскрыл ладонь левой руки, и я увидела очень знакомый коричневый флакон. Агент?

— Цель опознана, — где-то на границе сознания проскрипел Умник, — класс опасности — "S", персональный идентификатор "Лорд Волдеморт", вероятность успешной атаки — три процента, вероятность успешной обороны — двадцать. Вероятные потери объектов защиты…

А я уже и сама узнавала этот высокий рост, наклон головы, породистое лицо с решительным подбородком.

— Тактический маневр — спешная ретирада! — возмутился Умник моему бездействию. — Драпаем!!!

Вот и поиграли в конспирацию.

Глава 34. Интерлюдия 5

На поляну, похожую на не очень ровный круг метров сто в окружности, они добрались без проблем. Аппарировали до Хогсмита, оттуда уже пешком. Лишь добравшись до места, Джей достал зачарованный пергамент, присланный утром Себастианом Салини, и быстро скинул координаты аппарации. Ответ не замедлил появиться: «merci».

Поляну окружали вековые деревья, буйная трава и кусты росли по окружности, а вся внутренняя часть круга была ровной и чёрной, словно выжженной неведомым огнём. Солнечные лучи словно не достигали земли, или поглощались этим странным покрытием. И это угнетало.

— Я беспокоюсь за Эль, — нарушил молчание Джей. — Нехорошо как-то получилось. Почему ты не сказал ей лично, что её не возьмём?

Тоби был непривычно мрачен и лишь пожал плечом. От самого дома он не произнёс и трёх слов, с тех пор как мелкий чёрный шушпанчик что-то ему нашептал, влетев в окно прямо во время завтрака. И заставив их рвануть в дорогу на целых два часа раньше.

— Мне не нравится это место, — вздохнул Джей Ли и поёжился. — Тебе не кажется, что для нейтральной территории тут слишком мрачно? Когда мы были здесь в прошлый раз…

Тройной хлопок прервал его на полуслове, заставив собраться и застыть рядом с Тобиасом в такой же уверенной позе. Палочка в руке опущена вниз, другая рука лежит на кинжале, заткнутом за пояс.

Французов, или скорее — итальянцев, оказалось пятеро, две пары и одиночка чуть впереди — и Джей обречено убрал руку с кинжала. Не хватало ещё спровоцировать превосходящие силы. Пусть здесь и не положено ждать нападения, но даже на нейтральных территориях всякое случается. Взять тот же Хогвартс.

Люди были в плащах с широкими капюшонами, и Джей пожалел, что Тоби настоял на простой одежде, пусть и из драконьей кожи, отказавшись брать плащи.

— Приветствую вас, господа, — на хорошем английском произнёс мужчина впереди группы, отбросил капюшон и коротко поклонился. — Себастиан Сальваторе Салини.

Джей Ли с интересом уставился на знаменитого француза. И ему сразу бросилось в глаза заметное сходство с другом. Разве что совершенно седая шевелюра и суровые складки возле носа и глаз отличали его от внучатого племянника. И даже волосы также собраны в низкий хвост.

— Тобиас Алан Снейп, — поклонился Тоби и чуть заметно толкнул локтём напарника.

— Джей Ли Эдриан Принц.

Четверо сопровождающих Салини не проронили ни звука. Они даже не двигались и были похожи этим на невыразимцев. Разве что плащи не серые, а черные.

— Значит, вот какой ты, внук моей сестры, — медленно произнёс Салини, пристально разглядывая Тоби без улыбки. — Я не чувствую твоей магии. Ты сквиб, мой юный друг?

Тоби усмехнулся и передёрнул плечами, отпуская свою магию. Джею показалось, что его обдало теплом. На губах Салини промелькнула улыбка, но края губ тут же опустились:

— Хвастунишка, — тем не менее, тепло прокомментировал он такую наглядную демонстрацию. — Хотелось бы знать, к чему такая секретность.

Он обвёл выразительным взглядом поляну.

— Есть причины, — вздохнул Тоби. — Но это только мои проблемы, месье Салини. Не думаю, что вас они заинтересуют.

— Отчего же, мой друг, одно твоё слово — и твои проблемы станут моими. — Салини распрямил плечи ещё больше, что при его росте внушало трепет. Джей Ли с трудом подавил желание поёжиться.

— Какое слово? — Тоби, казалось, правда, не понимал, о чем речь. Он напротив заметно расслабился, обаятельно улыбнувшись родичу.

— Что ж, буду краток. Я ничего о тебе не знаю, но то, что я вижу, мне пока нравится. Место моего наследника до сих пор не занято. И я готов принять тебя в род по всем правилам. Быть ли тебе полноправным наследником — решит время. Год или два. Однако, даже просто войдя в семью, ты получишь защиту и поддержку рода. Этот мальчик тебе кто? — резко сменил он тему.

Тоби оглянулся на Джея, словно забыл о его присутствии, и подмигнул ему. И спокойно ответил:

— Друг и брат.

— Побратим? Я не слышал о других внуках сестры.

— Брат жены, — уточнил Тобиас.

— Жена — урождённая Принц. Эйлин Принц, если не ошибаюсь. Мастер зельеваренья, обучавшаяся в Италии после окончания Хогвартса. Она не закончила обучение в университете, покинув Италию после второго курса. Мастерство получила позже. Вышла замуж за магла и была отсечена от рода Принц. С тех пор известно о ней крайне мало, — Салини замолчал, испытующе глядя на англичан и ожидая ответа.

— Вы и без меня всё знаете, — пожал плечом Тоби. — Что мне добавить?

— Вам что-нибудь говорит имя Грэма Салини? — Взгляд главы рода стал жёстким.

Джей Ли вздрогнул. Он ждал и боялся этого вопроса, и слова вырвались непроизвольно:

— Это был несчастный случай!

Он готов был провалиться сквозь землю, сразу осознав свою ошибку. Но Тоби даже не посмотрел на него и никак не показал недовольства.

— Грэм был моим кузеном, — спокойно ответил он, — до недавнего времени я не знал о его гибели. Мы встречались в Италии лишь однажды. И я мало помню о том уикенде, подозреваю, что мне частично стёрли память.

По виду Салини нельзя было сказать ничего. И Джея начала бить противная дрожь. И почему они не позвали с собой Джефа? А ещё лучше было прихватить с собой Ичи — Ичигар мастер боевых искусств дроу, хоть и скрывает это под маской обычного продавца книг.

— Если был простой «Обливэйт», — наконец медленно заговорил Салини, — события можно восстановить.

— В этом нет нужды, — холодно ответил Тоби, — Джей и я уже примерно восстановили эти события по косвенным данным. Это был несчастный случай. Грэм мне нравился. Мне очень жаль.

127
{"b":"674134","o":1}