Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что-то есть? — заволновался Малфой.

Этот мордредов искатель предостерегающе вскинул ладонь. И снова замер.

Абраксас заскучал. Сколько таких искателей нанимал и он, и его отец, и дед, но результат всегда был нулевой. Но те, по крайней мере, в самом деле, искали. А этот позёр, не успел даже дойти до границы поместья. И в руках никаких артефактов. Палочки волшебной — и той нет. Хотя на кой она ему, если он магл? Дракклов уникум! Ничего, Малфои умеют защищать своё имущество. Пусть он выписал чек, но при провале операции тот просто сгорит. Странно, конечно, что искатель согласился на это условие, словно был уверен в своих силах.

И теперь вот изображает из себя статую.

Наконец искатель пошевелился, поднял голову и огляделся. Малфой насмешливо хмыкнул. Парень даже не удостоил его взглядом, просто потопал куда-то влево, огибая широкий пруд. Шаг опять стал замедляться. У края болотистой заводи парень ещё больше замедлился, пройдя несколько шагов вперёд и назад. И снова замер, склонив голову. На этот раз он наполовину вытащил кинжалы из ножен.

Абраксас подобрался, просто на всякий случай. Схрон проклятого предка Аугустуса, оставившего семью после смерти без единого сикля, искали тоже не дилетанты на протяжении пяти поколений. И уж в этой части поместья был изрыт каждый дюйм земли.

— Здесь, — ожил искатель, указывая кончиком кинжала прямо в середину болотистой заводи. — Мне понадобится ваша кровь.

Абраксас не поверил своим ушам. Этот магл хочет получить его кровь? Вот так, просто?

— Зачем?

— Иначе обнаружить Схрон невозможно.

— Даже так? — а он-то навоображал дополнительные условия сделки. — Что надо делать?

Сердце Малфоя неровно забилось от предвкушения. Неужели именно ему улыбнётся удача? Чего стоило удержать невозмутимый вид. Без дальнейших церемоний он взял у наёмного кладоискателя кинжал и порезал им ладонь. Кинжал у него сразу отобрали и сильным броском зашвырнули прямо в болотце. Парень тут же выхватил револьвер, направив на поверхность. Второй кинжал он держал в опущенной левой руке.

Абраксас ожидал любой гадости, но к такому готов не был. Черное облако вырвалось из мутной жижи, стартовав вверх со скоростью пушечного ядра. Артефакты активировались сразу все, а у Малфоя их было не мало. Облако достигло высоты и рухнуло вниз прямо на искателя. Парень даже не дрогнул, продолжая следить за поверхностью, лишь быстро и четко произнёс: «Neque simulando!»*, что означало отказ от претензий. Облако закружило вокруг головы искателя, а после резко метнулось к Малфою. Абраксас пережил пренеприятнейшее ощущение, словно какая-то мерзкая слизь, очень холодная и злая прошла сквозь шею и вылезла обратно из груди. И он рискнул последовать примеру искателя, но не отказаться, а наоборот. И выкрикнул: «Jura sanguinis!» **.

Черное облако закружило вокруг головы, перестав проникать в тело, но холодом обдавало по-прежнему, волосы от этого движения электризовались, и Абраксас боялся дышать. Наконец мерзкая субстанция исчезла с хлопком, но на мгновение он услышал злорадный старческий смех.

Глянув на искателя, Малфой побледнел и вскинул палочку, но его помощь уже не понадобилась. Абраксас не мог поверить своим глазам, ведь отвлёкся буквально на несколько секунд. Искатель стоял молча, держась за плечо и широко расставив ноги. А у ног его лежало нечто, что когда-то было огромной змеёй толщиной с руку взрослого мужчины. Чем, а главное — когда этот парень успел её разрубить на куски и разорвать глотку надвое? А вот дохлый инфери с кругленьким отверстием в черепе недоумения не вызывал — не обошлось без магловского пистолета, который снова был за поясом искателя. Пули серебряные, наверняка. Или что-то такое же простое и безупречное. А вот змея — это хуже.

— Ранены? — быстро спросил Малфой.

Искатель повернул голову, но синие глаза превратились в оранжевые огоньки и сквозь прорези маски смотрели в никуда, не фокусируясь, и пугая:

— Наследник Малфой? — прохрипел он жутким голосом, от которого зашевелились на голове волосы.

— Глава рода Малфой! — твёрдо ответствовал Абраксас.

— Какой год? — продолжал издавать искатель хриплые звуки.

— Тысяча девятьсот шестьдесят четвёртый, — тут нельзя было думать, тут следовало отвечать быстро и громко.

— Оплатил ли ты находку схрона кладоискателю?

— Оплатил сполна!

— Удвой сумму, не жадничай в этом.

— Удвою.

— Есть ли у тебя наследник, глава рода Малфой?

— Наследник есть, сыну сейчас десять лет.

— Забирай схрон и береги честь рода Малфой, внучек. Сыну придётся смириться, а вот с внука проклятье уже снимется. Плодитесь и размножайтесь, хе-хе.

Искатель покачнулся с последними каркающими звуками, и упал на колени прямо в месиво из змеиных потрохов и болотной жижи. Малфой шагнул ближе, видя, как парень недоуменно трясет головой. Потом кладоискатель замер, обвёл взглядом поле боя, поднял на Абраксаса уже вполне осмысленный взгляд. Глаза приняли обычную форму, а радужка вновь стала тёмно-синей. Только голос остался чуть хрипловатым, как будто придушенным — впрочем, могли и придушить, змея — тварь опасная.

— Здесь всё, — он схватил разорванную пасть змеи, вырвал из неё раздвоенный язык и два клыка, покрытые слизью, и всё это сунул в появившийся из воздуха кожаный мешочек. Спрятав его в карман, искатель поднялся с колен одним слитным движением, с гладких чёрных брюк грязь стекала прямо в сапоги. Но парня это нисколько не волновало. — Советую забрать схрон до захода солнца, в полночь защита возобновится. Сейчас он не глубже пяти метров. Останки хранителей сожгите. После того, как заберёте схрон, соорудите здесь что-нибудь монолитное. Защита обновится в любом случае, просто охранять будет пустоту. Детям тут нельзя играть еще лет сто. И сажать ничего не советую. В пруду все рыбки сдохли, засыпьте его и выройте новый в другом месте.

— Вы ведьмак? — вдруг дошло до Малфоя. Он увидел за спиной искателя рукоятку меча, когда тот поправлял плащ.

Искатель фыркнул, не посчитав нужным ответить. Вместо этого поправил перчатки, стряхивая с них ошмётки какой-то дряни:

— Мы в расчете?

— Я ещё схрона не видел, — поморщился Малфой, — а верить вам на слово…

Глаза искателя нехорошо блеснули, и Малфой готов был поклясться, что тот ухмылялся. Парень меж тем закрыл плечо с разорванной тканью и следами крови полой плаща и холодно поинтересовался:

— Подсказать нужное заклинание?

Малфой скрипнул зубами и, взмахнув палочкой, произнёс заклинание призыва. Парень даже не оглянулся на вырвавшийся из чавкающей жижи большой кованый сундук.

— Довольны?

— Да, — прошептал глава рода. — Это оно!

— Прощайте, не забудьте сжечь хранителей.

И парень зашагал прочь.

— Стойте! — Абраксас вспомнил об обещании предку и выхватил из кармана кошель. Нарушить обещание — пострашнее смертельного проклятия. Лучше не обещать.

— Что ещё? — остановился тот. Голос был усталым.

— Я поклялся предку, что заплачу за находку схрона двойную цену. Возьмите чек. — Протянув вернувшемуся парню золотистый бланк с гербом Гринготтса, Малфой добавил: — Аппарировать можно только за воротами поместья. Никакие портключи здесь не сработают. Стоит защита. Позвать домовика, чтобы доставил вас до ворот?

— Не трудитесь, сэр. Честь имею.

Искатель пошёл прочь, слегка прихрамывая, а спустя шагов двадцать просто испарился.

— Сукин сын, — восхитился Абраксас, наспех проверяя защиту дома. Контур остался целёхонек и только Мордред знает, как дракклов искатель кладов смог активировать портключ. Такое и Волдеморту было не по силам, хотя кто проверял, для Темного Лорда был просто открыт доступ. А он ещё думал, что это не маг! Малфой поспешно щёлкнул пальцами, вызывая домовика.

Регги заикался и прижимал лапки к груди, объясняя, как только что возле французика появился человек в черном и, взяв за руку француза, испарился. И Регги ничего не смог сделать, совсем ничего.

108
{"b":"674134","o":1}