Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Но ведь действительно ничего не произошло. Брось, Люциус, мне вот до сих пор рассказывают про то, как ты в молодости набил рожу лорду-командующему, будучи лейтенантом.

— Кхм… — старик от упоминания этого случая чуть на месте не подпрыгнул и, кажется, даже покраснел. — Не напоминайте. Я был молод и глуп.

— Вот и он молод и глуп, — усмехнулась Аида, похлопав меня по плечу. — И все же, в словах твоего будущего деда есть зерно истины.

От упоминания «деда» Люциус подавился и издал крайне странный, но забавный звук, напоминавший кряканье утки-курильщицы.

— Не лезь ты к нему на рожон, — продолжила она. — Мир маленький, и он сам подставится под удар. Главное не подставлять своих друзей, понимаешь?

— Понимаю, — вздохнул я.

— Кстати, а что там за утренняя история с дверью? Люциус сказал, что ты утром испугался обелиска и умчался к отряду с воплями про дверь, а затем заставил отряд её делать.

«Ну, и как выкручиваться будем?»

— Не люблю магические барьеры, ещё со времен камер Юндора. А тканевая ширма не кажется мне надежной защитой. Захотелось, чтобы меня и обелиск отделяла более материальная преграда, — выдал я полную хрень, но в тот миг ничего лучше не пришло.

— Но палатка же все равно из ткани, ты понимаешь? — они смотрели на меня, как на дурака.

— Понимаю. Но утром у меня немного переклинило. Видимо, от стрессов и столкновения с чем-то неведомым.

— Понятно… — не знаю, поверили ли они, ведь я нес что-то ещё тогда, но больше вопросов на эту тему задавать не стали.

— Послушайте, Судья, — помня про субординацию, обратился я к лисице. — Девушка из моего отряда, Гера. Она… прикарманила один из осколков того существа, что было на юге. Готов взять всю ответственность на себя.

— Даже если ты тогда не был командиром?

— Даже так.

— Расслабься, Максим, — усмехнулась Аида. — Не страшны эти осколки. У нас их почти целый ящик набрался. Провели тесты — ничего. Правда рядом с обелиском есть реакция, но она минимальна. Она может оставить его себе как сувенир — ничего страшного не случится. Главное — с ним к самому обелиску не подходить.

— Хорошо, понял. Спасибо.

Глава 19. Кролик.

Возвращался я в Библиотеку слегка раздосадованный и раздраженный. Вначале смерть от руки Отца, затем встреча с Хэммиром Маома. Но главное — я ощущал свою бесполезность. Гаменир мне ясно дал понять: надо просто ждать, когда враг проявит себя, и лишь тогда вступать с ним в схватку.

Не смотря на то, что Сумеречная Библиотека встретила меня уже привычным зарядом бодрости и ласковым теплом, сильно настроение это не подняло.

— Катрина! — позвал я свою возлюбленную.

— Она ожидает вас в спальне, сэр, — доложил Сэнтьел, а затем как-то быстро ускакал.

— Я вернулся, как и обещал, — говорю я, заходя в спальню, и тут же замираю с отвисшей челюстью.

Катрина сидела на постели, но удивляло вовсе не то, где она была, а в чем она была. Паладинша была одета в костюм кролика. Не пушистый, как на детском утреннике, а скорее тот, что из секс-шопа. Черный корсет, который едва-едва прикрывал девичью грудь. Размерчик явно не угадали, стоит любимой сильно дернуться, и её прелести обретут свободу, даже сомневаться не приходится. На ножках колготки в большую сетку и туфельки на высоком каблуке. Златовласую голову же украшала пара длинных кроличьих ушей.

— Э….. Катрина? — к такому приему я был определенно не готов.

— Не пялься, пожалуйста, — девушке явно было неловко.

— Что за наряд?

— Тебе не нравится? Так и знала, — фыркнула она, поднимаясь с постели. Катрина сделала шаг, но почти сразу у неё подогнулась нога, и она чуть было не рухнула на пол. Хорошо, я успел подскочить и поймать девушку. — Спасибо. Проклятые каблуки, не представляю, как на них ходить можно!

— Так откуда ты его взяла?

— Мэрида дала, — все ещё ощущая неловкость, ответила паладинша. — Так тебе нравится или я могу со спокойной совестью запихать эту странную одежду этой бабе в одно место?

— Мне очень нравится, — честно ответил ей.

— Ну, ладно… — слегка смягчилась она, кое-как выпрямившись и поправив грудь, которая и впрямь норовила выскочить из корсета.

— С костюмом разобрались, — подытожил я. — Вот только пока не очень-то понимаю, зачем ты вообще его одела?

— Чтобы порадовать тебя, — ответила она, положив руку мне на грудь. — Ты же умер, идиот! И я подумала, что неплохо было бы сделать тебе небольшой сюрприз. Он получился?

— Даже очень, — ответил я, прижимая красавицу к своей груди и целуя в губы. — Знаешь, а ты сильно изменилась…

— О чем ты? — не поняла она, удивленно захлопав своими длинными ресницами.

— Та Катрина, которую я знал, не стала бы одевать подобный костюм, — хмыкнул я.

— Наверное, — немного задумавшись, ответила она. — Может, это прозвучит немного банально, но мне с тобой хорошо. Не смотря на то, что порой тебя хочется просто придушить, мне правда хорошо, когда мы вместе. Я часто веду себя жестко и грубо, потому что должна. Я командир, я паладин, я должна сражаться с тварями тьмы. Но… оказываясь рядом с тобой, мне хочется быть беззащитной. Хочется быть нежной и любящей, а не холодной стервой, каковой меня многие считают.

Она шмыгнула носом, отводя взгляд.

— Прости. Я немного выпила. На трезвую голову такой наряд не оденешь. И начинаю говорить всякие глупости. Забудь, хорошо?

Но вместо ответа я ухватил её за подбородок и поцеловал сладкие уста, продолжая прижимать девушку к себе. Рука скользнула по ягодицам, но неожиданно наткнулась на белый пушистый кроличий хвостик.

— Ой, прикольный и очень мягкий.

Катрина повернула голову, не сразу поняв о чем именно я говорю.

— А, ну, да, — засмеялась она. — Забавный. Это не единственный костюм, который имелся у Мэриды. Один из них… как же его… «роковая демоница». Весь красный, с рожками, плетью и хвостом, который вставляется кое-куда… И именно из-за последнего я его и не взяла. Захотела оставить тебе свободу для маневра, — и подмигнула.

— Ты меня и кроликом устраиваешь, — также засмеялся я, выкидывая на время из головы все, что навалилось на мои плечи.

— А знаешь, что любит кролик?

— Морковку?

— Да, и, кажется, твоя морковка уже готова… — рука Катрины коснулась моего паха.

— Соскучилась по моей морковке?

— Очень соскучилась, только о ней и думала все это время, — томно произнесла она, опускаясь на колени.

«Знаешь, она и впрямь ведет себя не так, как раньше. Скорее всего, виновато общество кухарки-извращенки. Но это даже здорово! Глядишь и до тройничка дойдет… а там и о полноценном гареме можно думать»

Замечания Эгоса я благополучно проигнорировал, опустив взгляд на девушку. Та ловко освободила мой член из «оков» штанов, в которых моему достоинству уже стало тесно, а затем скользнула язычком по головке. Рука паладинши ухватилась за ствол и начала медленно и нежно двигаться по всей его длине.

Катрина и впрямь решила меня порадовать. Минетом она не так уж часто меня баловала, а даже когда случалось, то она особо не старалась. Неужели, и впрямь соскучилась?

Катрина не торопилась начинать активно работать ртом, вначале играясь с членом язычком и помогая рукой.

И как же это меня заводило!

Наконец она осторожно пригубила головку, начав её посасывать, а рука скользнула со ствола на яйца. Пока ротик Катрины был занят ублажением моего достоинства, а её рука делала массаж мошонки, я почему-то невольно вспомнил бордель в Кадрале, где я повстречал настоящую девушку-кролика. А ещё нэку.

«И ведь мы обещали вернуться… А так и не вернулись»

«Тебя тогда ещё небыло»

«Меня не было, но твоя память — моя память».

«Мне это не нравится»

«Как думаешь, в качестве эдакого подарка наша красотка позволит нам на мальчишнике прогуляться до этого самого борделя?».

«Сильно сомневаюсь»

Чувствуя, что конец близок, не стал кончать, зная, что Катрине не слишком нравится вкус спермы. Вместо этого подхватил девушку на руки и перенес на кровать. Раздвинув стройные ножки, я столкнулся с неожиданным препятствием в виде одежды.

27
{"b":"667596","o":1}