Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Зиглирд, - обратилась к нему девушка, положив руку на плечо. Тот недоуменно посмотрел на незнакомца, посмевшего тронуть его, но расплылся в улыбке, увидев миловидную девушку. - Можно с вами поговорить наедине?

Зиглирд лишь двусмысленно улыбнулся и кивнул. Он был явно пьян и рад подкатившей к нему девушке. Он схватил её за талию и резким движением посадил на колено. Но поцеловать не успел, девушка отстранилась одной рукой, а другой провела вдоль лица сверху вниз, показывая истинный облик, после чего обратным движением вернула маску. Зиглирд изобразил сначала недоумение, а потом испуг. Он помог девушке встать с его ноги и, закашлявшись, сказал:

— Конечно, конечно. Я отведу вас в безопасное место.

Похоже, офицер вмиг протрезвел и залился краской, когда стал уходить под улюлюканье своих солдат. Кира лишь улыбнулась уголком рта и сделала вид, что ничего не заметила.

Они вышли из таверны и преодолели несколько кварталов, пока Зиглирд не направился к одной из дверей и не открыл её. Сразу за проёмом была лестница на второй этаж, заканчивающийся ещё одной дверью. Наконец, они вошли в просторный холл с тремя дверьми с каждой стороны. Интерьер был спартанским: простая деревянная мебель с тонкой набивкой, имитирующей мягкость, обычный стол, стулья, лавки у стен, комоды. Не хватало мелких деталей, делающих жильё жилым.

Пока офицер запирал очередную дверь за собой, Кира сказала:

— Я ожидала, что вы приведёте меня в свой дом, а не на корпоративную квартиру.

Зиглирд улыбнулся и отвёл взгляд. Странное поведение для мужчины около 35 на вид. Один его глаз был постоянно закрыт недлинной чёлкой его короткостриженных волос. Как и все элдаллцы, он имел европейскую внешность и чёрные, слегка вьющиеся волосы.

— Простите меня за недостойное поведение, принцесса Сандралла, - сказал он и махнул рукой в её сторону, произнося заклинание рассеивания. Капюшон с головы Киры упал под порывом ветра и по спине рассыпались её светлые волосы. Увы, заклинание, которое собирало их в причёску тоже было рассеянно. В тот же миг Зиглирд упал на одно колено и склонил голову.

— Простите мне моё недоверие, принцесса. Я приношу свои извинения. В том числе и за непристойное поведение в таверне.

Он умолк, в удивлении смотря на смеющуюся девушку.

— Зиглирд, вы не представляете, как я отвыкла от дворцового этикета. Точнее, я к нему так и не привыкла. Прошу вас, вставайте. Нас ждёт серьёзный разговор.

— Но как вы здесь оказались? - спросил Зиглирд, вставая на обе ноги. - Вас искали лучшие ищейки и следопыты. И вот вы здесь, в центре столицы сами подходите ко мне. Выглядите вы вполне хорошо, явно не нуждались. Так где вы были всё это время и почему вернулись?

— Сколько вопросов. Вы весьма любопытный человек. Я отвечу на последний. Он самый главный. Я пришла спасти Вирдала и королевскую династию в его лице.

— Так вы в курсе, что король мёртв?

— Конечно. В прежние времена мы с вами фактически не общались, изредка пересекаясь в коридоре или на общественных мероприятиях. Я хочу знать, что вам известно обо мне.

— Вы принцесса Сандралла, прямая наследница трона Оймала. Ваши родители мертвы, а сами вы всю сознательную жизнь провели в альтернативной мире. Без магии. Вас похитили эльфы, с которыми вы провели чуть меньше года, после чего вас выкрал ваш муж. Но через несколько дней вы снова пропали... И объявились.

— Да, скудной информацией вы владеете.

— Так где вы были? Хотя, это не важно. Завтра я отведу вас во дворец, и ваши скитания закончатся.

Кира удивлённо посмотрела на него и рассмеялась снова.

— До чего же вы наивны, Зиглирд! Куда вы собрались меня отводить? Ведь не к Вирдалу, а к Фрердмалу?

— Эээ. Вы правы. Но как, откуда?

— К сожалению, до меня дошли лишь слухи, что Вирдал в трауре и не выходит из своих покоев. Но, насколько я понимаю ситуацию, он заперт. Скорее всего, его в чем-то серьёзном обвиняют, либо он прикован какой-то болезнью к постели. Так что с ним?

— Вы действительно необычайно умны, как и говорил второй принц. Это довольно странно, что девушка разбирается в подобных вещах.

— Хватит ходить вокруг да около, Зиглирд. Забудьте всё, что вы привыкли думать о женщинах, я отличаюсь довольно сильно от дам этого мира.

— Простите, но это правда, что вы… изменились в день вашего рождения пару недель назад?

— Правда.

Кира закинула прядь волос за острое ухо и услышала удивлённый вскрик Офицера.

— Но что это, порча, проклятие? Только Игдриен может снять это.

— Боюсь вас разочаровать, но мои права на трон Оймала не такие уж и исключительные.

— Что это значит?

— Моя мать действительно Аенделла, а вот отец не Симдал. Я полукровка.

Похоже, Зиглирд был шокирован. Он хватал воздух ртом как рыба и не мог ничего сказать. В этот момент Кира услышала голос Рилдфила, он спрашивал, всё ли в порядке. Ответив ему, девушка потрясла Офицера за плечи.

— Сейчас не время, Зиглирд. Жизнь Вирдала висит на волоске. Со мной четыре спутника, прошу, разрешите им войти.

Зиглирд кивнул и спустился по лестнице, он впустил мужчин и снова запер дверь.

— И кто все эти люди? - спросил Зиглирд, подозрительно рассматривая незнакомцев. Кира лишь кивнула и трое начали увеличиваться в росте, попутно скидывая капюшоны. Один же наоборот, уменьшился. Но все были эльфами. Зиглирд быстрым движением оголил меч, инстинктивно прикрывая Киру спиной. Эльфы лишь рассмеялись, а Шандайре и Лирин схватили Рилдфила за руки, тот пытался с оружием в руках броситься на человека.

— Пустите меня! Я должен наказать этого невежу!

— Кира, успокой мальца, - смеялся Шандайре, - мы сдерживаем его с того момента, как этот человек позволил себе коснуться тебя.

Только Лирин единственный не смеялся. Он-то видел, на что способен этот ребёнок.

— Рилдфил, - раздражённо окрикнула его девушка. - Ты забыл, что я тебе говорила? Если ты не умеешь отличать реальную опасность, видя её везде, то как ты можешь меня защитить по настоящему?

Они говорили на эльфийском, которого Зиглирд не знал, а потому настороженно отнёсся ко всей перепалке.

— Хватит уже, - обратилась девушка к офицеру и положила ладонь на его руку, державшую меч. А потом к спутникам, - отныне говорим на общем языке.

Шандайре с виноватым видом поднял руку.

— Я не знаю общечеловеческого языка.

— И я, - виновато сказал Лирин.

— Вы что, издеваетесь? - вскричала Кира. - Какого чёрта вы пошли со мной в Элдаллу?

Глава 24 (81) . Обсуждение

Шандайре обожал свою мать, отца уважал как сильнейшего мага дома. Его он тоже любил, но считал неправым в плане семейных взаимоотношений. Отец дал ему прекрасное образование, большая часть знаний дома Хэлвимтор была уникальна и недоступна кому бы то ни было. Именно благодаря этому Шандайре смог прекрасно овладеть двумя стихиями и их подкастами. Множество техник были самобытны и не имели аналогов у других домов. Конечно же, он немного зазнавался, считал себя умнее большинства. Даже не смотря на сильные чувства к матери, он считал её малообразованной женщиной и посредственным магом. Да она и не хотела никогда обучаться чему-то кроме магии воды и растений. Ей это было ни к чему. Но почему отец был так холоден к собственной жене? Такое положение дел бесило Шандайре. И причины нелюбви среди родителей он находил в отце, предпочитающем науку и других женщин своей законной супруге. Но впервые он так защищал другую девушку, утверждая, что между ними ничего не было. В мозгу зародилось сомнение. Шандайре боялся, что и без того хрупкий брак будет разрушен какой-то полукровкой. Эта мысль настолько задевала его гордость, что он априори возненавидел Киру. Этот позор дома Мелндар.

Унизить, раздавить морально эту полукровку. Уличить во лжи её и отца. Это стало для Шандайре идеей фикс. Именно за этим он и горел желанием отправиться с ней в Элдаллу. Он впервые выбрался за границу, планируя совместить приятное с полезным. Все эти разговоры о серьёзной миссии казались ему глупыми и смешными. Языковой барьер - последнее, о чём он думал.

21
{"b":"658270","o":1}