Литмир - Электронная Библиотека

– Тогда нам нужна помощь. – Мэгги глубоко вздохнула. – Кто-то должен прилететь сюда и забрать нас. Мне кажется, первое, что надо сделать, это послать сигнал бедствия.

– Это уже сделано.

Мэгги появилась на мостике. Она шла, покачиваясь и стараясь удержать равновесие.

– Никто не сможет пить, – сказала она. – Пол так и ходит под ногами.

– Откуда должны прибыть спасатели? – спросил Джордж. – С Нока?

– Возможно. – Хатч просматривала расписание полетов. – Ничего другого в этом районе нет. Разве что вы захотите лететь с «Космиком». У них есть корабль на Куракуа.

– Мы станем посмешищем, – сказала Жанет. – Отправились за артефактами и врезались прямо в один из них.

– На Ноке находится «Валькири». Он только что прибыл, если верить расписанию. Обычно они остаются там примерно четыре дня. Сигнал идет туда два дня. Поэтому они еще должны быть там, когда получат наш сигнал SOS.

– Это означает, – сказала Мэгги, – что экспедиция провалилась. Теперь всем захочется сюда, и нас выживут, кредит получат другие. – Она в отчаянии посмотрела на Хатч. – У тебя есть какие-нибудь идеи?

– Нет, Мэгги. Нам остается только ждать, чтобы нас спасли.

– Сколько это займет времени? – спросила Жанет. – Я имею в виду добраться сюда с Нока.

– Почтовые корабли быстрые. Если они вылетят сразу после получения сигнала, то будут здесь через одиннадцать дней.

– Можно потерпеть, – сказал Джордж. – Может быть, нам тем временем удастся понять, с чем мы на самом деле столкнулись.

Настоящие проблемы возникли у них пять часов спустя.

Хатч все еще пыталась перепрограммировать уцелевшую на пульте управления электронику, когда вошла Жанет. Она дула на руки.

– Что-то холодает.

Да, действительно, холодно. Приборы на пульте показывали 103 градуса по Цельсию. При такой температуре можно кипятить воду. Хатч запустила тест и получила положительный ответ. Никаких проблем. Она покачала головой, встала и подошла к трубопроводу системы вентиляции.

– Из него идет холодный воздух.

– Конечно, не совсем холодно, – сказала Жанет. – Но и не комнатная температура.

– Надо спуститься вниз и посмотреть. Возможно, сбой в компьютерной программе. Но ничего нельзя сказать определенно, находясь здесь.

Они взяли с собой Джорджа, которого нашли в комнате отдыха, и пошли в кольцо С, где находились системы жизнеобеспечения. Они прошли половину дуги окружности по длинному коридору, идущему вдоль внешней стороны кольца С, взяли необходимые инструменты и вошли в машинное отделение. Между перегородками хранились емкости, ящики, коробки. Металл был холодным.

– Надо было прихватить свитера, – сказала Жанет. – Давайте побыстрее.

Из-за качки идти было трудно. Как только они начинали двигаться по направлению к оси корабля, их клонило влево, и они падали. Наконец, они добрели до ядерного реактора, состоящего из ряда каплеобразных емкостей, окруженных тороидальными обмотками. Единственными источниками света были желтая индикаторная лампа и огоньки на контрольной панели.

– Ты уверена, что не стоит пытаться починить? – спросил Джордж.

– Да, – ответила она. Ремонтировать ядерные реакторы разрешалось только на предприятии. Обслуживающий персонал не имел права ничего трогать. На этот счет у Хатч были четкие инструкции: переключиться на дублирующие системы, уменьшить насколько возможно потребление энергии и отправляться домой. Самой короткой дорогой. Конечно, при данных обстоятельствах, когда Хейзелтайны истощены, они не могли улететь. В таком случае надо просить о помощи.

Они осмотрели ряд резервуаров и барабанов, в которых размещалась система вентиляции. Ничто не говорило о серьезных повреждениях. Хатч вывела диаграмму потока воздуха на контрольный терминал.

Четыре последовательно действующих рециркулятора поддерживали нужную смесь углекислоты, азота и кислорода. Рециркуляторы представляли собой большие цилиндры, из которых воздух откачивался в три огромных резервуара высокого давления. Там он хранился и расходовался по мере необходимости. Прежде чем поступить в вентиляционную систему, воздух проходил через систему, состоящую из четырех конвекторов, где он подогревался (или охлаждался) до нужной температуры. Все четыре конвектора не работали.

Они отодвинули крышку люка и увидели обгоревшие внутренности.

– Мы заменим их. Не так ли? – спросил Джордж. В голосе его звучала надежда.

– Мы сможем заменить только один.

– У тебя есть только один запасной? – скептически произнесла Жанет.

– Один, – ответила Хатч. – Такие вещи не выходят из строя. Считается, что подобных поломок быть не может.

– Правильно, – согласилась Жанет.

– Это сильно изменит ситуацию? – поинтересовался Джордж.

– Не знаю. Надо проверить. Но, по крайней мере, мы будем замерзать не так быстро.

– Я скажу вам, что это по-моему. – Мэгги, закутанная в одеяло, показала пальцем на яйцевидный объект. Он был увеличен на экране в комнате отдыха. Объект очень напоминал едва видимую в безлунную ночь паутину. В сети тонких линий ощущалась хрупкая красота. – Это – совершенный Памятник, и если мы не в родном доме Создателей Монументов, то по крайней мере, идем по их следу.

Карсон натянул на себя свитер и прикрыл ноги покрывалом.

– Все согласны, что мы пролетели сквозь нее?

– Видимо, да, – ответила Мэгги. – Подождите… – лицо ее прояснилось. – Возможно, за бортом есть доказательства.

Их взгляды встретились.

– Следы, оставленные на корпусе корабля.

– Возможно.

Карсон взглянул на вентиляционную трубу, из которой поступал воздух, подошел к ней и подставил руку.

– Стало холоднее, – заметил он.

Дверь за их спиной открылась. Вошла Жанет, а за ней Хатч и Джордж. Все в куртках, и все казались обескураженными.

– Обстановочка так себе, а? – подвел итог Карсон.

Хатч рассказала, что им удалось сделать. Заработал новый конвектор.

– Будет потеплее, – пообещала она.

– А что если отклонить поток воздуха? – спросила Мэгги. – Направить его прямо сюда?

Джордж покачал головой.

– Ничего не получится. Воздух сначала проходит через все четыре конвектора и только потом поступает в отдельные трубы.

– Тогда надо отключить остальные помещения, – предложил Карсон. – Мне кажется, что меньший объем воздуха будет охлаждаться медленнее, так как уменьшится площадь внешних стен, через которые идет утечка тепла.

Хатч кивнула.

– Мы тоже так думали. Но надо решить, какие помещения отключить. Все, что переохладится, будет потеряно. В кольце В, например, находится база данных, а в кольце С – запасы воды и пищи.

– Насколько понизится температура? – спросила Мэгги.

Хатч глубоко вздохнула.

– Будет холодно, – сказала она, потрепав по плечу Карсона, одетого в теплую шерстяную куртку. – Может, придется надеть что-нибудь потеплее. Подождите немного, я еще раз попробую включить системы. Может быть, удастся привести в действие вспомогательные. – Она направилась к двери.

– Пока ты не ушла, – сказал Карсон. – У меня есть вопрос на совершенно другую тему. Мы удаляемся от этого объекта. Нет ли у нас возможности развернуться и полететь обратно? Тогда мы сможем рассмотреть его поближе.

– Неплохая мысль, – заметила Жанет. – Нам было бы чем заняться, пока ждем помощи. А когда все закончится, мы не будем выглядеть как последние идиоты.

Хатч покачала головой.

– У нас нет энергии даже на то, чтобы просто остановиться. Нет, «Уинк» в настоящее время может только двигаться вперед. Мне очень жаль… – Она замолчала.

Яйцеобразный предмет продолжал плавать на огромном, занимавшим всю стену экране. Джордж нахмурился, склонил голову набок и стал разглядывать объект. Снова нахмурился.

– Вы не возражаете, если я уменьшу его? – Никто не возражал, и он потихоньку, в пошаговом режиме, уменьшил изображение. Некоторое время он двигал его вперед и назад. Потом внезапно повернулся к Мэгги: – Знаешь, что я думаю? Это чаша. Посмотри – это большая изогнутая чаша размером с планету. – Он сложил ладони, чтобы пояснить свою мысль. – Если смотреть под определенным углом, то чаша становится похожей на «дыню» для игры в американский футбол. Понимаете?

61
{"b":"65763","o":1}