– Трудно найти повторения, – сказала Жанет.
– Они есть, – ответила Хатч.
Джордж некоторое время разглядывал диаграмму.
– Кто еще знает об этом? – спросил он.
– Мы особенно не распространялись, – сказала Хатч. – Вряд ли кто-нибудь, кроме комиссара.
– И он позволил нам отправиться на поиски?
– Мне кажется, он считает, что если мы нашли ее, то она наша.
– Скорее, – вмешалась Жанет, – он понимает, что это рискованное предприятие и хочет иметь результаты прежде, чем говорить об этом кому-либо. Ему не хочется снова выглядеть дураком.
Прибыл багаж. Они спустились вниз, чтобы принять его, и понесли в свои комнаты. Тут в двери появился Карсон.
– Привет, Джордж, – сказал он. Они пожали друг другу руки. – Мэгги еще нет? Нам нужна Мэгги.
– Мы ее не видели, – ответила Хатч. – В чем дело?
Было видно, что он обеспокоен.
– Результаты с Тиндл Эррэй в рабочем порядке послали начальству.
Хатч пожала плечами.
– В этом нет ничего удивительного.
– Да. Но, по-видимому, их действительно кто-то прочитал. Похоже, они сделали соответствующие выводы. Люди Хорнера считают, что наверху уже почти готовы отдать распоряжение, что доступ на Бету Пасифика нужно закрыть до особого распоряжения. Если это случится, то у Хорнера не будет выбора, и экспедицию придется отменить.
– Как ты об этом узнал? – спросила Жанет.
– От личного секретаря комиссара. – Он посмотрел на часы, потом на пустой переходной тоннель. – Он хочет, чтобы мы срочно летели.
Хатч стала размышлять вслух.
– Они не смогут связаться с нами в гиперпространстве. Сколько у нас осталось времени?
– Не знаю. Мы должны быть готовы к тому, что это может произойти в любой момент.
– Корабль готов к старту. Потребуется несколько минут для предстартовой проверки. Остается только получить «добро» в Центре управления полетами.
– Попытайся связаться с Мэгги, – попросил Карсон.
Жанет указала на монитор.
– В этом уже нет надобности, – сказала она.
Мэгги Туфу с сумкой стояла у входа.
Хатч связалась с Центром управления полетами. Пока она принимала информацию, Мэгги поднялась на корабль. В присутствии строгой и красивой Мэгги все немного оробели. Она поздоровалась, окинула взглядом комнату и на мгновение застыла, встретившись глазами с Жанет. Хатч она как будто не заметила.
Центр управления предоставил Хатч право выбора.
– Если сможете взлететь в 08:10, у нас нет возражений. – У них оставалось пятнадцать минут. – Потом до 16:30 все будет занято. – Это было вряд ли лучше, чем первый срок.
– Мы будем готовы, – ответила она. – Внесите нас в журнал.
Мэгги повернулась к Хатч.
– А мой багаж уже прибыл?
В багажном желобе не наблюдалось никакого движения.
– Нет.
– Возможно, придется лететь без него, – сказал Карсон.
– Ты шутишь, – выражение лица Мэгги изменилось, но стало не мрачным, как ожидала Хатч, а скорее озорным. – Мне будет немного не хватать нарядов. – Она показала свою сумку.
– На борту много рабочих комбинезонов, – сказала Хатч. – Разных размеров.
Мэгги не стала возражать, только расстроенно посмотрела на сумку.
– Я не думала, что будет такая спешка. Разве у нас нет еще нескольких часов?
– Экспедицию пытаются отменить, – объяснил Карсон.
– Хаткинс, – сказала Мэгги, – вы можете сказать, когда прибудет мой багаж?
По крайней мере, не раньше Рождества, дорогая, – подумала Хатч. – Он все еще в сортировщике, – мрачно ответила она. Плохо. Придется обойтись без него.
Мэгги искала сочувствия.
– Нельзя ли все-таки подождать?
– Это будет первый контакт в обнаженном виде, – улыбнулась Жанет.
– Багаж ожидает своей очереди, – сказала Хатч. – Мы никак не можем ускорить процедуру.
Карсон чувствовал себя неловко.
– Сколько надо ждать? – спросил он Хатч.
– Примерно полчаса.
– Придется обойтись без него, – решил Карсон.
На пульте управления зажглись лампочки.
– Предстартовая проверка закончена, – сказала Хатч. – Нам дали разрешение на старт.
Мэгги глубоко вздохнула.
– Стартуем, – сказала она, повернувшись к Жанет. – У нас примерно одинаковый размер. Может, ты чуть-чуть полнее. Но если немного убрать, то будет хорошо. Верно?
17
Борт «Уинкельмана».
Пятница, 18 февраля, 10:25 по Гринвичу.
Они летели в другую сторону от солнца. Спаренные двигатели Хейзелтайна были полностью заряжены, и она могла в любой момент войти в гиперпространство. Но в инструкциях, во избежание воздействия обратного потока, был установлен нижний предел скорости. По плану она должна совершить скачок через двадцать часов.
Карсон сидел на мостике рядом с Хатч. Его обуревали противоречивые чувства. С одной стороны, он был рад, что они летят, с другой – боялся, что их могут отозвать. Помимо всего прочего, его одолевали сомнения, как все-таки лучше выполнить их задание.
– Трудно составить точный план, – объяснил он. – А я терпеть не могу действовать вслепую.
– Это-то как раз и делает нашу экспедицию интересной, – ответила Хатч. Атмосфера сгущалась. Они часто поглядывали на пульт связи. – Может, стоит принять кое-какие меры, а то вдруг миссию отменят?
– А как это можно сделать?
– У нас вполне могут случиться поломки на линии связи. – Она посмотрела на время.
– Через несколько минут мы должны отправить отчет. Я внесу некоторые искажения. Это будет официальным подтверждением наличия неисправностей. После этого мы не будем отвечать ни на какие запросы. А когда мы попадем в гиперпространство, они уже не смогут с нами связаться.
Вот прибудем на Бету Пасифику, тогда и починим связь – или не починим…
– Давай так и сделаем, – решил Фрэнк.
– О’кей. А теперь у меня вопрос к тебе. Если у нас будут положительные результаты, поможет ли это снять Генри с крючка?
Карсон так не думал.
– Это не повредит. Но Академия загнана в угол. Если они не будут выступать против него, значит, его фактически простили. Академия не может себе этого позволить. Нет. Может быть, история его оправдает. Но Академия – никогда. И средства массовой информации тоже… – Он посмотрел на Хатч, и во взгляде была боль. – Возможно, они правы. Ответственность лежит на нем.
Фрэнк замолчал, достал записную книжку. Через некоторое время он начал писать, Хатч заметила, что Фрэнк Карсон изменился за это время. Как и Генри, он выглядел постаревшим, стал более задумчивым и менее жизнерадостным. Несмотря на бравые заявления о расширении задач экспедиции, она чувствовала, что он ведет себя более осторожно, чем, допустим, в такой же ситуации несколько месяцев назад.
Она мельком взглянула на заголовок в его записной книжке и улыбнулась, прочитав: «Карсон на Бета Пасифике». Это звучало как «Наполеон в Египте», «Шлиман в Трое» или «Костикэн на Пиннэкле». «Надеюсь, у тебя тоже получится, Фрэнк».
Хатч занялась докладом о ходе полета. Она вывела его на экран и внесла искажения во вторую половину. Ошибки быть не могло: на «Уинке» неисправна связь. Закончив работу, она нажала кнопку «Передача».
Ответ пришел почти немедленно.
«УИНКЕЛЬМАН», ПОВТОРИТЕ ВАШЕ СООБЩЕНИЕ MR08.
Так, – подумала Хатч. – Начали.
Через несколько часов, когда Хатч уже заканчивала последние приготовления к переходу в гиперпространство, опять зазвенел зуммер связи. Хатч решила было, что это очередное требование проверить состояние связи, но содержание послания было совершенно другим.
УИНКЕЛЬМАНУ ИЗ АКАДЕМИИ. МИССИЯ ОТМЕНЯЕТСЯ, ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ. ПОВТОРЯЕМ, ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ. ДОЛОЖИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, О ПОЛУЧЕНИИ. ХОРНЕР.
Она убрала надпись с экрана и перешла на внутреннюю связь.
– Мы совершим скачок через одиннадцать минут. Всем пристегнуться. Пожалуйста, ответьте на мостик.
Она показала сообщение Карсону.